Kiss my feet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поцелуй, лобзание, безе, легкое прикосновение, легкий удар друг о друга
verb: поцеловать, целовать, целоваться, поцеловаться, прикладываться, лобзать, слегка коснуться один другого
kiss gently - целовать нежно
kiss away - смахивать поцелуем
kiss each other - поцелуйте друг друга
you owe me a kiss - ты должен мне поцелуй
wanted to kiss you - хотел поцеловать тебя
wants to kiss you - хочет поцеловать тебя
a great big kiss - большущий поцелуй
tried to kiss ya - попытался поцеловать Я.
kiss it better - поцеловать его лучше
kiss my face - целовать мое лицо
Синонимы к kiss: smack, peck, buss, osculation, smooch, French kiss, X, caress, gentle touch, brush
Антонимы к kiss: bang, knock, punch, slap, smack, thwack, whack, bash, batter, box
Значение kiss: a touch with the lips in kissing.
my calls - мои звонки
enjoy my - наслаждаться моим
my moment - мой момент
my shot - мой выстрел
my sentence - мое предложение
my marketing - мой маркетинг
my anticipation - мои ожидания
my woe - мое горе
my difficulties - мои трудности
my wife and my kids - моя жена и мои дети
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
jellied feet - студень из ног
be rushed off their feet - торопить с ног
10 feet high - 10 футов
Right now we're separated by about 25 feet of water, but this link will change that. - Сейчас мы и Rsquo; вновь разделены примерно 25 футов воды, но эта ссылка изменит.
feet below - футов ниже
dirty feet - грязные ноги
of feet - ног
your hands and feet - руки и ноги
hands or feet near - руки или ноги рядом
have webbed feet - перепончатые ноги
Синонимы к feet: dogs, tootsies, trotters, boats, paw, pad, hoof, trotter, base, foundation
Антонимы к feet: top, upper
Значение feet: the lower extremity of the leg below the ankle, on which a person stands or walks.
For example, we believe that by wearing a knee-length tunic and open bare feet, this was representative of a priest. |
Например, мы считаем, что человек, носивший тунику до колен и ходивший босым — священник. |
Сейчас он находился уже на три фута ниже поверхности воды. |
|
Something dropped at Ames's feet with a soft, barely audible thud. |
Что-то упало Эймсу на ногу с едва различимым звуком. |
In three swift steps he was across the bridge chamber and dragging Maas to his feet. |
Тремя быстрыми шагами он пересек рубку и рывком поднял Мааса на ноги. |
Tanda patted me on the arm and gave me a kiss on the cheek for a reward. |
Танда ласково потрепала меня по руке и поцеловала в щеку. |
The huge bay doors had been spread a few feet and the opening was lit from the inside. |
Сквозь проем слегка полуоткрытых широких ржавых ворот был виден горевший внутри свет. |
Cyrus's ascent was arrested as something pulled at his feet. |
Его подъем вверх внезапно был остановлен чем-то, вцепившимся в его ногу. |
At the bottom he scrambled to his feet, launched himself to the next dunecrest in one jump. |
У подножия дюны он поднялся на ноги, одним прыжком взлетел на гребень следующей дюны. |
This kiss was my Al Capone's vault. |
Этот поцелуй был моим хранилищем Аль Капоне. |
So much for any chance of a midnight kiss, but it was nice to have my closest friends back together, drama-free. |
Что убивало шансы на поцелуй в полночь, но всё равно так хорошо тусить с близкими друзьями, снова вместе и без всяких драм. |
I am five feet, two inches tall. |
Мой рост — пять футов, два дюйма. |
I bow down to your feet, and will pray to God for you for ever, take me away from here or I shall die. |
Кланяюсь тебе в ножки и буду вечно бога молить, увези меня отсюда, а то помру... |
When he awoke, he stumbled to his feet and began to pace up and down the room as was his habit, but he did not touch the pipe and made no reply to the questions he was asked. |
По обыкновению, он начал шагать назад и вперед по комнате, но к трубке не прикоснулся, словно позабыл, и на все вопросы не проронил ни одного слова. |
At one's feet that which can be cultivated and plucked; over head that which one can study and meditate upon: some flowers on earth, and all the stars in the sky. |
У ног его - то, что можно возделывать и собирать; над головой - то, что можно обдумывать и изучать. Немного цветов на земле и все звезды на небе. |
I've never let anyone kiss me on the stage of the Hollywood Bowl before. |
А я раньше никому не давал целовать себя на сцене Холливуд Боул. |
Давай поцелуемся своими клювиками? .. |
|
She paced the floor in her bare feet, her nightgown clinging to her legs and the more she walked the stronger became her foreboding. |
Босиком, в ночной рубашке, путавшейся между ног, она металась по комнате, а страшное предчувствие беды все крепло и крепло. |
Say, when a guy like him marries a doll like you I'll kiss your foot in Macy's window at high noon. |
Как такой парень, как он, мог жениться на такой куколке, как ты Если ты будешь на выставлена в витрине, я буду целовать твои ноги. |
With a wild scream of desperation and force, she drove her feet into the center of the acrylic dome. |
С диким криком, вместившим в себя и ее усилие, и отчаяние, она ударила ногами в центр купола. |
Correctness is all very well: El Greco made his people eight feet high because he wanted to express something he couldn't get any other way. |
Точность очень хороша, но Эль Греко делал свои фигуры высотой в восемь футов, потому что ему надо было выразить нечто такое, чего другим способом он выразить не мог. |
Tom, they only kiss you because you look achievable. |
Том, они целуются с тобой только потому, что ты кажешься доступным. |
'Darling!' (I'd better get up. He wouldn't know how to sit down. God, that scene that Jimmie made him do over and over again!') She got on her feet and put up her face to his. |
Дорогая! (Я лучше встану. Он не догадается сесть. Господи, сколько раз Джимми заставлял его репетировать эту сцену!) Джулия встала на ноги и подняла к нему лицо. |
He tried to kiss me on V-E day. |
Он пытался поцеловать меня на дне Победы в Европе. |
Maybe the kiss was a harmless peck, like when I kiss my aunt Charleen. |
Может, тот поцелуй был легким и невинным, как в тот раз, когда я поцеловала свою тетю Шарлин. |
Лиам, да я тебя сейчас расцелую. |
|
(House) Winning a bet to force her to kiss you actually cuts against your theory that you know how she thinks. |
Бьюсь об заклад, что заставить ее поцеловать тебя подрывает твою теорию о том что ты знаешь, что она думает. |
Rodolphe now and again bent forward and took her hand to kiss it. |
Родольф время от времени наклонялся и целовал ей руку. |
Его система ценностей заставляет его придавать смысл этому поцелую. |
|
And the lovely, fragrant Liz was the lead singer of The Crystal Kiss. |
И прекрасная, цветущая Лиз была солисткой Хрустального поцелуя. |
Always on the lookout for a date or a kiss. |
Всегда в поиске встречи или поцелуя. |
Yes, indeed, she said automatically and, pressing a light kiss on the hand, laid it back on the bed. |
Да, конечно, - машинально сказала она и, легонько поцеловав руку Мелани, опустила ее на кровать. |
Затем еще один поцелуй – и наказывай меня, сколько хочешь. |
|
I want you to kiss me without a magic charm forcing you to do it. |
Я хочу, чтобы ты поцеловал меня без магического заклинания, заставляющего тебя сделать это. |
Like I said, the best stories are the ones that end with a kiss. |
Как я уже говорила, лучшая история та, что заканчивается поцелуем. |
Speak, cousin, or if you cannot, stop his mouth with a kiss, and let not him speak neither. |
Теперь говори ты, кузина, а если не можешь, то закрой ему рот поцелуем, - пусть и он больше не говорит. |
Well, you tell Norma if I don't have a package of uni-balls on my desk by noon, she can kiss her trip to Dollywood good-bye. |
Передай Норме, что если я не увижу упаковку уни-боллов на своем столе к обеду, она может попрощаться со своей поездкой в Долливуд. |
You may now kiss the- well, oops, okay. |
Теперь ты можешь поцеловать... О, ну, хорошо. |
He made as though to kiss him, offering his cheek, of course, and Stepan Trofimovitch was so fluttered that he could not avoid saluting it. |
Он стал целоваться и, разумеется, подставил щеку. Потерявшийся Степан Трофимович принужден был облобызать ее. |
Upon this occasion the Irish chieftains contended which should first offer to the young Prince their loyal homage and the kiss of peace. |
Ирландские вожди старались оказать юному принцу всевозможные почести, выразить верноподданнические чувства и стремление к миру. |
I'll kiss your feet. |
Ноги ваши буду целовать. |
If Hunter becomes chief, you can kiss any piece of that casino good-bye. |
Если Хантер станет вождём, ты можешь попрощаться с надеждами на долю в казино. |
I have respected how you've shattered the glass ceiling for the rest of us, and I'm sorry if it sounds kiss-butty, but... I'm a fan. |
Я уважаю то, как вы пошатнули этот мужской мир для всех нас, извините, если это звучит как подлизывание, но... я - фанат. |
Would I forgive him for the selfish idea, and prove my pardon by a reconciling kiss? |
Прощу ли я ему это эгоистическое желание и не докажу ли свое прощение примиряющим поцелуем? |
All Miss Delaine and Miss Ramirez have to do is to take them home and stand by their front door and kiss them and there is somebody there to take their photograph, from a distance. |
Всё, что остаётся сделать Мисс Делейн и Мисс Рамирез это привести к своему дому и поцеловать его, пока они ещё стоят на пороге в то время как издалека делают снимок. |
Can't you take a friendly little kiss without trying to make something out of it? |
Что, уже не можешь по-дружески поцеловать её без мыслей о том, что из этого может получиться? |
И этот вчерашний поцелуй ничего не значит? |
|
Just like Welch's previous effort French Kiss, Three Hearts was a commercial success. |
Как и предыдущая попытка Уэлча французский поцелуй, три сердца имела коммерческий успех. |
Just before Gina's plane takes off, Fio leans out and gives Porco a kiss. |
Как раз перед тем, как самолет Джины взлетает, ФИО наклоняется и целует Порко. |
A hug, sometimes in association with a kiss, is a form of nonverbal communication. |
Объятие, иногда связанное с поцелуем, является формой невербальной коммуникации. |
Unlike kissing for love, a friendly kiss has no sexual connotation. |
В отличие от поцелуя по любви, дружеский поцелуй не имеет сексуального подтекста. |
The kiss of peace was also used in secular festivities. |
Поцелуй мира также использовался на светских празднествах. |
В Соединенных Штатах воздушный поцелуй становится все более распространенным. |
|
They do not speak; rather, equals kiss each other on the mouth, and in the case where one is a little inferior to the other, the kiss is given on the cheek. |
Они не говорят; скорее, равные целуют друг друга в губы, и в том случае, когда один немного уступает другому, поцелуй дается в щеку. |
Later Michael tells Gail that he and Eileen shared a kiss and Gail and Eileen end up fighting in the street. |
Позже Майкл рассказывает Гейл, что они с Эйлин обменялись поцелуем, и Гейл и Эйлин в конечном итоге подрались на улице. |
She and Beverly Polcyn were nominated for Best Kiss at the 2002 MTV Movie Awards for Not Another Teen Movie. |
Она и Беверли Полсин были номинированы на премию MTV Movie Awards за лучший поцелуй в 2002 году, но не за другой подростковый фильм. |
After winning 20,000 Reichsmark in a writing contest, Edmund Kiss traveled to Bolivia in 1928 to study the ruins of temples in the Andes. |
Выиграв 20 000 рейхсмарок в конкурсе писателей, Эдмунд Кисс в 1928 году отправился в Боливию, чтобы изучить руины храмов в Андах. |
Madame Masque appears, wanting to know what is going on. Madame Masque promises to help him, removes her mask, and they kiss. |
Появляется мадам Маска, желающая узнать, что происходит. Мадам Маска обещает ему помочь, снимает маску, и они целуются. |
A grill with two wings called The Pheasants, made by Paul Kiss and displayed at the 1925 Exposition of Decorative and Industrial Arts. |
Гриль с двумя крыльями под названием фазаны, сделанный полом Киссом и выставленный на выставке декоративно-прикладного искусства 1925 года. |
Andy points out Gabe blowing a kiss through the window, and awkwardly leaves. |
Энди указывает на Гейба, посылающего воздушный поцелуй через окно, и неловко уходит. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kiss my feet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kiss my feet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kiss, my, feet , а также произношение и транскрипцию к «kiss my feet». Также, к фразе «kiss my feet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.