Knowledge and expertise in the field - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
knowledge is power - знание - сила
to the best of the company's knowledge - в меру знаний компании
a big knowledge - большое знание
add to our knowledge - добавить к нашим знаниям
scraps of knowledge - обрывки знаний
accept knowledge - принимать знания
knowledge by - знания по
policy knowledge - знание политики
knowledge collection - сбор знаний
knowledge culture - культура знания
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
over and over again - снова и снова
out and away - вне и далеко
drunk and incapable - пьяный и неспособный
Federal inspectorate for mining and industry of Russia - Федеральный горный и промышленный надзор России
fat and bone dust remover - устройство для удаления костной пыли и жировой крошки
baptism by fire and the Holy Ghost - крещение огнем и Духом Святым
beauty and healing treatment - салоны красоты и оздоровительные центры
the good, the bad , and the ugly - Хороший, плохой , злой
journey musea and gardens - Музей и сады Джорни
settle and reconcile transactions - погашать и сверять транзакции
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: экспертиза, компетентность, компетенция, знания и опыт, специальные знания, знание дела, опытность
professional expertise - профессиональная квалификация
prevention expertise - предотвращение экспертиза
skill and expertise - умение и опыт
cross-border expertise - трансграничная экспертиза
economic expertise - экономическая экспертиза
market expertise - опыт на рынке
surgical expertise - хирургическая экспертиза
expertise will be required - потребуется экспертиза
expertise in logistics - опыт в области логистики
knowledge or expertise - знания или опыт
Синонимы к expertise: prowess, competence, expertness, facility, capability, know-how, mastery, proficiency, ability, skill
Антонимы к expertise: inexperience, incompetence
Значение expertise: expert skill or knowledge in a particular field.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in the long run - в долгосрочной перспективе
make holes in - сделать отверстия в
go in front of - идти впереди
be in a reverie - быть в задумчивости
take stock in - подытожить
in one’s birthday suit - в чем мать родила
keep a still tongue in one’s head - помалкивать
in stock - в наличии
in pictures - в картинках
in a wink - в подмигивание
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
of the utmost importance - первостепенной важности
the Dark Angel - Темный ангел
in the sky - в небе
out of the blue - из голубого
the Creator - Создатель
the occult - оккультизм
face the music - лицом к музыке
bring to the touch - подвергать испытанию
be on top of the world - быть на седьмом небе
get the wrong idea - получить неправильную идею
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: поле, область, месторождение, пространство, поприще, сфера деятельности, возбуждение, луг, поле боя, грунт
adjective: полевой, военно-полевой
verb: принимать мяч, сушить на открытом воздухе, выдвигать, отвечать экспромтом, выпускать игроков на поле, делать ставку
visual field - поле зрения
high-power field - поле при большом увеличении
field season - полевой сезон
in the bottom field - в нижнем поле
field orientation - Ориентация поля
whole field - Все поле
visual field defect - поля зрения дефекта
compete on a level playing field - конкурировать на игровом поле
field notice - поле уведомления
theoretical field - теоретическое поле
Синонимы к field: hands-on, practical, applied, experiential, empirical, transportable, light, maneuverable, movable, mobile
Антонимы к field: alleyway, arc, sea, abrupt slope, acclivity, ban, bank, breach, break, clamber
Значение field: carried out or working in the natural environment, rather than in a laboratory or office.
Hence, dental professionals should use their expertise, knowledge and experience to form a reasonable decision when interpreting BPE scores. |
Следовательно, специалисты-стоматологи должны использовать свой опыт, знания и опыт для формирования обоснованного решения при интерпретации баллов BPE. |
When a society is full of knowledge and there are various fields of expertise, individuals have more incentive to invest in education. |
Когда общество полно знаний и существуют различные области знаний, у людей появляется больше стимулов инвестировать в образование. |
Incorporating user knowledge and expertise leads to better solutions. |
Включение знаний и опыта пользователей приводит к лучшим решениям. |
The concepts of experts and expertise are debated within the field of epistemology under the general heading of expert knowledge. |
Понятия экспертов и экспертизы обсуждаются в области эпистемологии под общим названием экспертного знания. |
The foreign firm may simply have greater knowledge and expertise regarding productions methods, which gives it an advantage over domestic firms. |
Иностранная фирма может просто обладать большими знаниями и опытом в отношении методов производства, что дает ей преимущество перед отечественными фирмами. |
Wounds indicate an expertise in killing, knowledge of anatomy. |
Раны свидетельствуют об умении убивать, знаниях анатомии. |
After starting to collect information for the game, the game designer admitted that he didn’t have enough knowledge or expertise to portray the history of the region. |
После того, как он начал собирать материал для игры, геймдизайнер осознал, что ему не хватает знаний и навыков для освещения истории региона. |
These forms of knowledge often exist outside the data itself and are derived from personal experience, insight, or expertise. |
Эти формы знания часто существуют вне самих данных и являются производными от личного опыта, понимания или экспертных знаний. |
It will be also very helpful to them not only to visualise what it will be like applying that knowledge and expertise on their field of work or profession. |
Это также будет очень полезно для них не только визуализировать, что это будет похоже на применение этих знаний и опыта в своей области работы или профессии. |
Her father had a passion for gardening and passed on much of his knowledge and expertise to his daughter. |
Ее отец был страстным садоводом и передал большую часть своих знаний и опыта дочери. |
Expert systems attempt to duplicate the work of human experts by applying reasoning capabilities, knowledge, and expertise within a specific domain. |
Экспертные системы пытаются дублировать работу экспертов-людей, применяя способности к рассуждению, знания и опыт в определенной области. |
My knowledge of this subject is minimal and I hope others will expand and contribute in their areas of expertise. |
Мои знания по этому предмету минимальны, и я надеюсь, что другие люди будут расширяться и вносить свой вклад в свои области знаний. |
This does not reflect a dearth of knowledge, technology, or expertise. |
Такая ситуация создалась не из-за недостатка знаний, технологий или квалификации. |
They should act in their personal capacity, be independent and impartial, and have the appropriate professional knowledge and regional expertise. |
Эксперты должны действовать в своем личном качестве, быть независимыми и беспристрастными, а также обладать необходимыми профессиональными знаниями и опытом работы в регионе. |
Miss Vito's expertise is in general automotive knowledge. |
Знания мисс Вито касаются автомобильной области в общем. |
BB, you can determine expertise by consensus of knowledgeable editors. |
BB, вы можете определить экспертизу по консенсусу знающих редакторов. |
Tradition says that a noted general of the Joseon Dynasty settled in Yeocheon City about 300 years ago, and handed down his expertise and knowledge. |
Традиция гласит, что известный полководец династии Чосон поселился в городе Еохеон около 300 лет назад и передал свои знания и опыт. |
On the other hand, professionals acquire some of their power and authority in organizations from their expertise and knowledge. |
С другой стороны, профессионалы приобретают часть своей власти и авторитета в организациях благодаря своему опыту и знаниям. |
Anyone with knowledge/expertise in this area? |
Кто-нибудь обладает знаниями/опытом в этой области? |
We strive to provide trading services to the best of our knowledge and expertise so you remain satisfied with XGLOBAL Markets. |
Мы делаем все, чтобы предоставить вам все услуги на высшем уровне, чтобы вам было всегда комфортно на XGLOBAL Markets. |
Anonymous editors claiming education, knowledge and expertise have told him that he should not be here. |
Анонимные Редакторы, претендующие на образование, знания и опыт, сказали ему, что он не должен быть здесь. |
This isn't my area of expertise so I thought I'd bring it to the attention of someone more knowledgeable. |
Это не моя область знаний, поэтому я решил обратить на это внимание кого-нибудь более знающего. |
If you have any knowledge/expertise in this area, please jump in and help me out! |
Если у вас есть какие-либо знания/опыт в этой области, пожалуйста, прыгайте и помогите мне! |
I understand that your knowledge and expertise will come at a price, Colonel. |
Я дал понять нашему правительству, что ваши знания и ваша помощь имеет свою цену, Полковник. |
As a polymath, his knowledge and expertise in countless disciplines is nearly unparalleled by any other character in the DC Universe. |
Как Эрудит, его знания и опыт в бесчисленных дисциплинах почти не имеют аналогов среди других персонажей вселенной DC. |
She enlists the help of someone with the knowledge and the expertise to not only help her stage a suicide attempt, but ease her into a coma. |
Она привлекает на помощь кого-то со знанием квалификацией, полезной не только в подтверждении попытки самоубийства, но и в введении в кому. |
Knowledge workers engage in ‘’peer-to-peer’’ knowledge sharing across organizational and company boundaries, forming networks of expertise. |
Работники умственного труда участвуют в ‘одноранговом’ обмене знаниями через организационные и корпоративные границы, формируя сети экспертных знаний. |
This article really needs a section on phonology, and unfortunately, I've neither the knowledge, nor the expertise to write it myself. |
Эта статья действительно нуждается в разделе по фонологии, и, к сожалению, у меня нет ни знаний, ни опыта, чтобы написать ее самостоятельно. |
One of the problems related to expertise is the rapid amount of specialisation and knowledge, especially strong in the American universities. |
Одной из проблем, связанных с экспертизой, является быстрый рост специализации и знаний, особенно сильный в американских университетах. |
Television extends our knowledge about the world in which we live. |
Телевидение расширяет наши знания о мире, в котором мы живем. |
The knowledge of the methods of printing spread so quickly over the Continent of Europe that by the year 1487 nearly every country had started printing books. |
Знание способов печатания так быстро распространялось по Европе, что к 1487 г. книги начали печатать почти в каждой стране. |
The absence of x-rays highlighted a gap in my knowledge of the universe... which cannot be tolerated. |
Отсутствие рентгеновских лучей обнаружило вопиющий пробел в моих знаниях о Вселенной, с которым нельзя смириться. |
It's a true vision of the future, impossible to alter unless someone with certain knowledge interfered. |
Это настоящее прорицание будущего, которое невозможно изменить, если только не вмешается кто-то, обладающий определенным знанием. |
Many developing countries have limited representation in Geneva and thus also expertise. |
Представительства многих развивающихся стран в Женеве ограничены по своей численности, а, следовательно, и по объему экспертизы91. |
The system is aimed at reflecting the voices of people from different walks of life while enhancing the expertise of the Assembly. |
Эта система направлена на обеспечение учета взглядов представителей различных слоев населения и повышение уровня компетентности Собрания. |
Individual consultancies, where the audit service is accessing an individual's expertise, are often more effective than those belonging to audit firms. |
Заключение контрактов с индивидуальными консультантами, в рамках которых служба аудита получает доступ к экспертному опыту конкретного лица, зачастую является более эффективным, чем использование специалистов, входящих в состав аудиторских фирм. |
Some LUG expertise in these areas may help businesses make the leap into Linux deployments. |
Опыт группы пользователей Linux в этих областях может дать толчок к внедрению в коммерческих структурах Linux. |
Their relief at their liberation mingled with the sure knowledge of the dreadful fate suffered by the countless who could no longer be saved. |
Их чувство облегчения в момент освобождения было смешано с неизбежным осознанием ужасной судьбы, постигшей бесчисленное количество тех узников, которых уже нельзя было спасти. |
The foundation of professional legal assistance is honesty, diligence and versatile knowledge of our attorneys. |
Основанием профессиональной юридической помощи является чест- ность, трудолюбие и разносторонние знания наших адвокатов. |
Engineering schools often fail to provide students with knowledge or understanding of the challenges faced by those outside of the developed world. |
Инженерные школы зачастую не в состоянии обеспечить студентов знаниями и пониманием проблем, стоящих перед людьми за пределами развитого мира. |
He receives these salutations with gravity and buries them along with the rest of his knowledge. |
Он без улыбки принимает эти приветствия и хоронит их в себе вместе со всем, что ему известно. |
Вашу экспертную оценку, имидж, престиж. |
|
And not just for your- your expertise. |
И не только на твою... Компетентность. |
Baby, I'm fully aware of your Uncle's eccentricities, but I need his expertise. |
Детка, я в курсе странностей твоего дяди, но мне нужно его экспертное мнение. |
This knowledge is by nature incomplete and misleading, as it only comes through changes in my body and thoughts. |
Моё знание этих вещей неполно, потому что я знаю их только через моё изменяющееся тело и идеи. |
Cabbies who've been sacked, invalided off, retired, plus a list of drivers who've tried and failed the Knowledge over the last 20 years, triangulated, cross-referenced with the suspect pool. |
Кэбби, которые были уволены, стали нетрудоспособными, вышли на пенсию плюс список водителей, кто пытался, но не сдал на лицензию за последние 20 лет, хоть как-то причастные к имеющимся уликам. |
The model influences the properties that can be obtained from a zero-knowledge protocol. |
Модель влияет на свойства, которые могут быть получены из протокола нулевого знания. |
Dialogic expertise then, emerges from multiple interactions between utterances within the discourse community. |
Таким образом, диалогическая экспертиза возникает в результате множественных взаимодействий между высказываниями внутри дискурсивного сообщества. |
Knowledge production is created as a function of dialogue. |
Производство знаний создается как функция диалога. |
According to an expertise delivered by Anno's nephew Bishop Burchard II of Halbertsadt the synod decided in favour of Alexander. |
Согласно экспертизе, проведенной племянником Анно епископом Хальбертадта Бурхардом II, Синод принял решение в пользу Александра. |
Despite its domestic political turmoil, the Thai government relied on its Ministry of Foreign Affairs' expertise on international dispute. |
Несмотря на внутренние политические беспорядки, правительство Таиланда полагалось на опыт своего министерства иностранных дел в международных спорах. |
In 1273 the Mongols enlisted the expertise of two Muslim engineers, one from Persia and one from Syria, who helped in the construction of counterweight trebuchets. |
В 1273 году монголы привлекли к работе двух мусульманских инженеров, одного из Персии и одного из Сирии, которые помогли в строительстве противовесных требушетов. |
The standardization of practices during this time helped established their professional image as expertise. |
Стандартизация практик за это время помогла сформировать их профессиональный имидж как специалистов. |
We need to be able to attract the expertise of those people to build the encyclopedia. |
Мы должны быть в состоянии привлечь опыт этих людей, чтобы построить энциклопедию. |
Its expertise in front-wheel drive, and water-cooled engines would help Volkswagen produce a credible Beetle successor. |
Его опыт в области переднего привода и двигателей с водяным охлаждением поможет Volkswagen создать надежного преемника Beetle. |
If anyone has the expertise this could use reviewing and watching. |
Если у кого-то есть опыт, это может пригодиться для просмотра и просмотра. |
Which accredited university is this Mr. Genius publishing his expertise for? |
Для какого аккредитованного университета этот мистер гений публикует свои знания? |
While this statement is easy to source, it is also obvious to all knowledgable editors, and should not be disputed. |
Хотя это утверждение легко найти, оно также очевидно для всех знающих редакторов и не должно быть оспорено. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knowledge and expertise in the field».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knowledge and expertise in the field» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knowledge, and, expertise, in, the, field , а также произношение и транскрипцию к «knowledge and expertise in the field». Также, к фразе «knowledge and expertise in the field» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на арабский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на бенгальский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на китайский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на испанский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на японский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на португальский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на венгерский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на украинский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на турецкий
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на итальянский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на греческий
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на хорватский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на индонезийский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на французский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на немецкий
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на корейский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на панджаби
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на узбекский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на малайский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на голландский
› «knowledge and expertise in the field» Перевод на польский