Labour mediation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Labour mediation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
посредничество в трудовом конфликте
Translate

- labour [noun]

noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки

adjective: трудовой, лейбористский

verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами

- mediation [noun]

noun: посредничество

  • collective mediation - коллективное посредничество

  • international mediation - международное посредничество

  • mediation effort - посредническая деятельность

  • advanced mediation solution - современное посредническое решение

  • commercial mediation rule - правило коммерческого посредничества

  • federal mediation and conciliation service - Федеральная служба посредничества и примирения

  • financial mediation - финансовое посредничество

  • mediation committee - посредническая комиссия

  • mediation platform - промежуточная платформа

  • ne mediation function - функция промежуточного устройства NE

  • Синонимы к mediation: conciliation, shuttle diplomacy, intervention, intercession, good offices, negotiation, arbitration, reconciliation, intermediation

    Антонимы к mediation: contention, disagreement, fight, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, provocation

    Значение mediation: intervention in a dispute in order to resolve it; arbitration.



Intervening in labour disputes in order to ensure their settlement through negotiation, mediation, arbitration or any other procedure provided by the law;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

принимать участие в разрешении трудовых споров с помощью переговоров, согласительных процедур, арбитража или иных процедур, предусмотренных законом;

Employment disputes can be referred to the Labour Inspectorate and Mediation Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудовые споры могут быть переданы в инспекцию труда и посредническую службу.

The current set up may be employed by affiliates to distance themselves from responsibilities in the labour relations or negotiations sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя система может быть использована филиалами для того, чтобы снимать с себя всякую ответственность в сфере трудовых отношений или ведения переговоров.

Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия.

Aspects of the work of UNCITRAL in the area of mediation and conciliation were also touched upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также коснулись работы ЮНСИТРАЛ в области посредничества и примирения.

This mainly concerns the forecasting of training requirements and the gauging of potential for integration into the labour market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведется изучение потребностей в профессиональной подготовке и возможностей для выхода на рынок труда.

Meanwhile, criminal justice authorities labour to achieve even slow, incomplete and inefficient cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, органам уголовного правосудия пока с большим трудом удается налаживать даже самое неоперативное, частичное и неэффективное сотрудничество.

Moreover, the Committee is concerned about the divergence between law and practice with regard to the occurrence of child labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комитет обеспокоен расхождением между законодательством и практикой в вопросе о масштабах распространения детского труда.

The IBSATI states have a strong preference for softer tools of international intervention: what they call constructive engagement, mediation, quiet diplomacy and dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства IBSATI решительно предпочитают более мягкие инструменты международного вмешательства – то, что они называют конструктивное участие, посредничество, спокойная дипломатия и диалог.

Oh, he's stuck in some mediation thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да он застрял в одном деле о посредничестве.

Yeah, I, uh... thought I was going to have time to come back, but I just had to go right into the mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я... я думал, что останется время вернуться, но пришлось прийти сразу на медиацию.

Okay, I'm sorry for misleading you both, but this is a mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, прошу прощения за то, что вы оба в заблуждении, но это переговоры.

Try to think of it as mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постарайтесь относиться к этому, как к процедуре примирения.

A long labour like this needs fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие долгие роды требуют сил.

Ms. Evans, thank you so much for agreeing to participate in this mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Эванс, спасибо вам огромное, что согласились участвовать в этой медиации.

It just left dictatorship era and the labour laws are very weak, people are exploited for work performance like Japan with mainland China-like wages and rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только что вышел из эпохи диктатуры, и трудовые законы очень слабы, люди эксплуатируются для выполнения работы, как Япония с материковым Китаем, как заработная плата и права.

Advocates in the Labour government have included Alan Milburn, the former health secretary, and Hazel Blears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди сторонников лейбористского правительства были Алан Милберн, бывший министр здравоохранения, и Хейзел Блирс.

Violence seemed likely, but the situation was resolved through the mediation of the moderate Henry de Lacy, the Earl of Lincoln, who convinced the barons to back down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие казалось вероятным, но ситуация разрешилась при посредничестве умеренного Генри де Лейси, графа Линкольна, который убедил баронов отступить.

Furthermore, allocation of labour within the agricultural sector is largely allocated ineffectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, распределение рабочей силы в сельскохозяйственном секторе в значительной степени распределяется неэффективно.

In December 2019, along with 42 other leading cultural figures, she signed a letter endorsing the Labour Party under Corbyn's leadership in the 2019 general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2019 года вместе с 42 другими ведущими деятелями культуры она подписала письмо, одобряющее Лейбористскую партию под руководством Корбина на всеобщих выборах 2019 года.

Of these over 60 percent work in unorganised agriculture sector, and the rest in other unorganised labour markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них более 60 процентов работают в неорганизованном сельскохозяйственном секторе, а остальные-на других неорганизованных рынках труда.

The project stalled after the then prime minister of Barbados, Lloyd Erskine Sandiford, became ill and his Democratic Labour Party lost the next general election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект застопорился после того, как тогдашний премьер-министр Барбадоса Ллойд Эрскин Сэндифорд заболел, а его Демократическая Лейбористская партия проиграла следующие всеобщие выборы.

He called for an immediate end to indenture; and the system of Indian indentured labour was formally abolished in 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призывал к немедленному прекращению индуизма, и в 1920 году система индуистского труда была официально отменена.

Formal labour is any sort of employment that is structured and paid in a formal way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формальный труд - это любой вид занятости, который структурирован и оплачивается формальным образом.

As Labour Day, many political parties and unions host activities related to work and employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В День труда многие политические партии и союзы проводят мероприятия, связанные с работой и трудоустройством.

The bourgeoisie constantly exploits the proletariat for its labour power, creating profit for themselves and accumulating capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буржуазия постоянно эксплуатирует пролетариат за его рабочую силу, создавая для себя прибыль и накапливая капитал.

The memitim are a type of angel from biblical lore associated with the mediation over the lives of the dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемитим-это тип ангела из библейских преданий, связанный с посредничеством над жизнью умирающих.

From 1949 to 1956, she served as Minister of Labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1949 по 1956 год она занимала пост министра труда.

Along with the Human Rights Committee of the United Nations, these two declarations worked on many levels to eliminate child labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Комитетом по правам человека Организации Объединенных Наций эти две декларации работали на многих уровнях в целях ликвидации детского труда.

In the 2001 General Election, the Labour Party won a second successive victory, though voter turnout dropped to the lowest level for more than 80 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всеобщих выборах 2001 года Лейбористская партия одержала вторую победу подряд, хотя явка избирателей упала до самого низкого уровня за более чем 80 лет.

I also posted about issues involved with mediation and settlement with pro ses, citing references from a lawyers point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также написал о проблемах, связанных с медиацией и урегулированием с pro ses, ссылаясь на ссылки с точки зрения юристов.

No current culture-based test is both accurate enough and fast enough to be recommended for detecting GBS once labour starts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один текущий культуральный тест не является достаточно точным и быстрым, чтобы быть рекомендованным для обнаружения СГБ после начала родов.

After arbitration, a moot is the most preferred mediation style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После арбитража наиболее предпочтительным стилем посредничества является спор.

I'm curious - since you agreed to this, why didn't you follow it after the mediation ended rather than list your site in the article again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне любопытно-поскольку вы согласились на это, почему вы не последовали за ним после того, как посредничество закончилось, а не перечислили свой сайт в статье снова.

Khan used to perform stand-up comedy before running for Mayor, including a ten-minute money-raising Stand Up for Labour routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как баллотироваться на пост мэра, Хан обычно разыгрывал комедийные представления, в том числе десятиминутный сбор денег За трудовую рутину.

In his view, any categorisation of rules beyond their role as authoritative instruments in mediation are best left to sociology, rather than jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, любую классификацию правил, выходящую за рамки их роли в качестве авторитетных инструментов посредничества, лучше оставить социологии, а не юриспруденции.

I sent it to past editors that I have been on opposite sides of mediations and other dispute resolutions from on these articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил его в прошлые Редакторы, что я был по разные стороны посредничества и других решений споров от этих статей.

Singaravelar speaking in Tamil Nadu Congress Committee meeating in September 1922 said that the Indian National Congress should take up the cause of labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингаравелар, выступая на заседании комитета Конгресса Тамилнада в сентябре 1922 года, заявил, что Индийский национальный конгресс должен заняться делом труда.

The Maternity Protection Convention C 183 adopted in 2000 by International Labour Organization requires 14 weeks of maternity leave as minimum condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция с 183 Об охране материнства, принятая в 2000 году Международной организацией труда, требует 14 недель отпуска по беременности и родам в качестве минимального условия.

In this work, Khan argued that the Labour Party had to reconnect with British Muslims, arguing that it had lost the trust of this community as a result of the Iraq War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой работе Хан утверждал, что Лейбористская партия должна была воссоединиться с британскими мусульманами, утверждая, что она потеряла доверие этой общины в результате войны в Ираке.

He revealed he had led other members of the team across Smith Square to jeer at Transport House, the former Labour headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказал, что вел других членов команды через Смит-сквер, чтобы посмеяться над транспортным домом, бывшим штабом лейбористов.

OK, Gavin seems OK with it, and I have cleared it with the mediator Vassyana, so I am soliciting some assistance with this current part of the mediation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Гэвин, кажется, согласен с этим, и я согласовал это с посредником Васианой, поэтому я прошу некоторую помощь в этой текущей части процесса посредничества.

Please recruit mediators who are acceptable to both parties and be amenable to mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, наймите посредников, которые будут приемлемы для обеих сторон и будут поддаваться посредничеству.

So I came to this article after reading the request for mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я пришел к этой статье, прочитав просьбу о посредничестве.

It's less formal than mediation, and is probably a step we should've taken before filing a mediation request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это менее формально, чем посредничество, и, вероятно, это шаг, который мы должны были сделать, прежде чем подавать запрос на посредничество.

All comments except those relating directly to setting up the mediation have been removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все комментарии, за исключением тех, которые непосредственно касаются организации посредничества, были удалены.

Let your representative discuss for you within the mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть ваш представитель обсудит это за вас в рамках медиации.

Or I could just let CheeseDreams pick the mediator - which seems unfair and counter to the whole notion of mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я мог бы просто позволить Чиздримсу выбрать посредника - что кажется несправедливым и противоречит всему понятию посредничества.

His letter to me indicated that he would be willing to defer mediation to a time suitable to all parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем письме ко мне он указал, что готов отложить посредничество до времени, подходящего для всех сторон.

So you want me to agree to a mediation process that I can't participate in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы хотите, чтобы я согласился на посреднический процесс, в котором я не могу участвовать?

As far as I can see, there is broad support for the idea of mediation, but a disagreement over the timeframe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я могу судить, идея посредничества пользуется широкой поддержкой, но есть разногласия по срокам.

I think a mediation is the best solution we can choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что посредничество-это лучшее решение, которое мы можем выбрать.

Hello, I saw that this article was submitted as a case on the Mediation Cabal list and thought I would come and help out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, я увидел, что эта статья была представлена в качестве дела в списке посреднической кабалы, и подумал, что я приду и помогу Вам.

In fact, I don't see why we need mediation or the article to be protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я не понимаю, зачем нам нужно посредничество или защита статьи.

If mediation isn't taken seriously I will take the case to Arbcom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посредничество не будет воспринято всерьез, я передам дело в Арбком.

Indeed, you are currently embroiled in a heated dispute before the Mediation_Cabal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, Вы сейчас втянуты в жаркий спор перед Mediation_Cabal!

The Mediation Cabal comments somewhat ironically on the mediation/arbitration situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредническая Кабала комментирует несколько иронично ситуацию с посредничеством / арбитражем.

There was a recent mediation, a dispute resolution, and a straw poll, all coupled by a huge debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было недавнее посредничество, разрешение споров и соломенный опрос, все это сопровождалось огромными дебатами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «labour mediation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «labour mediation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: labour, mediation , а также произношение и транскрипцию к «labour mediation». Также, к фразе «labour mediation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information