Federal mediation and conciliation service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Federal mediation and conciliation service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Федеральная служба посредничества и примирения
Translate

- federal [adjective]

adjective: федеральный, союзный, правительственный

noun: федералист

- mediation [noun]

noun: посредничество

  • mediation effort - посредническая деятельность

  • to accept mediation - принять посредничество

  • mediation role - посредническая роль

  • mediation model - посредническая модель

  • informal mediation - неформальное посредничество

  • the african union mediation - Африканский союз посредничество

  • negotiation and mediation - ведения переговоров и посредничества

  • mediation and other - посредничество и другие

  • process of mediation - Процесс медиации

  • mediation and settlement - посредничество и разрешение

  • Синонимы к mediation: conciliation, shuttle diplomacy, intervention, intercession, good offices, negotiation, arbitration, reconciliation, intermediation

    Антонимы к mediation: contention, disagreement, fight, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, provocation

    Значение mediation: intervention in a dispute in order to resolve it; arbitration.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- conciliation [noun]

noun: примирение, согласительная процедура, соглашательство, умиротворение

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный



Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем.

Only then can conciliation, mediation, negotiation, arbitration, and collaborative problem-solving processes establish themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда установятся процессы примирения, посредничества, ведения переговоров, урегулирования и совместного разрешения проблем.

Aspects of the work of UNCITRAL in the area of mediation and conciliation were also touched upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также коснулись работы ЮНСИТРАЛ в области посредничества и примирения.

Justice Bhandari took special interest in mediation and conciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Бхандари проявляет особый интерес к вопросам посредничества и примирения.

Moreover, the opposite formulation now prevailed in published commercial mediation and conciliation agreements used as precedent in Australia and elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в настоящее время в публикуемых соглашениях о торговом посредни-честве и согласительной процедуре преобладает прямо противоположная формулировка, создавая прецедент в Австралии и в других странах.

Such disclosure fosters the confidence of both parties in the conciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое раскрытие информации способствует укреплению доверия обеих сторон к согласительной процедуре.

He said that the process was slower than expected and the conciliation procedure should start in March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что работа в этой области продвигается медленнее, чем предполагалось, и сообщил, что в марте должна начаться согласительная процедура.

Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия.

They are bilateral and regional cooperation, the prevention of conflicts, mediation, peacebuilding and economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это двустороннее и региональное сотрудничество, предотвращение конфликтов, посредничество, миростроительство и социально-экономическое развитие.

Mediation does not replace litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медиация не исключает судебный процесс.

Oh, he's stuck in some mediation thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да он застрял в одном деле о посредничестве.

Think of this more as a workplace mediation than a court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте это больше посредничеством на рабочем месте, а не судом общей юрисдикции.

Yeah, I, uh... thought I was going to have time to come back, but I just had to go right into the mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я... я думал, что останется время вернуться, но пришлось прийти сразу на медиацию.

We'll see you in mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз увидимся при посреднике.

Okay, I'm sorry for misleading you both, but this is a mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, прошу прощения за то, что вы оба в заблуждении, но это переговоры.

They insist he should be in jail before they'll consider mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они настаивают, что он должен оказаться в тюрьме, чтобы они начали переговоры.

My mom's at a custody mediation in ventura with my dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама в Вентуре, они с папой делят права опеки.

Try to think of it as mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постарайтесь относиться к этому, как к процедуре примирения.

Signs of conciliation and willingness would weigh in the camp's favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагерю зачтутся знаки примирения и готовности идти на встречу.

However, as a gesture of conciliation and cooperation, he's asked me to give you this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в качестве жеста примирения и сотрудничества он попросил меня передать вам это.

You must understand, he said in a tone of conciliation, I cannot agree to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите же, - заговорил хозяин примирительным тоном, - ведь я не могу на это согласиться.

Sir, as secretary of state, I've shown you my conciliatory side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, как госсекретарь, я показал вам свою мирную сторону.

Of course, Madam, of course. You must also make conciliatory gestures towards the Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, разумеется вы должны также

Notice of mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уведомление о медиации.

Ms. Evans, thank you so much for agreeing to participate in this mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Эванс, спасибо вам огромное, что согласились участвовать в этой медиации.

Violence seemed likely, but the situation was resolved through the mediation of the moderate Henry de Lacy, the Earl of Lincoln, who convinced the barons to back down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие казалось вероятным, но ситуация разрешилась при посредничестве умеренного Генри де Лейси, графа Линкольна, который убедил баронов отступить.

Though the States of Holland preferred French mediation, there were obviously other candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Штаты Голландии предпочли французское посредничество, очевидно, были и другие кандидаты.

Plenty of time went by without comment from anyone, which is why the mediation was closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много времени прошло без каких-либо комментариев, поэтому посредничество было закрыто.

However, to conciliate rivalries, several were usually nominated for the presidency, only one of whom exercised that function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для сглаживания соперничества на пост президента обычно выдвигались несколько кандидатов, и только один из них выполнял эту функцию.

The memitim are a type of angel from biblical lore associated with the mediation over the lives of the dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемитим-это тип ангела из библейских преданий, связанный с посредничеством над жизнью умирающих.

In the Internet of things, if things are able to take actions on their own initiative, this human-centric mediation role is eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Интернете вещей, если вещи способны действовать по своей собственной инициативе, эта ориентированная на человека посредническая роль устраняется.

I also posted about issues involved with mediation and settlement with pro ses, citing references from a lawyers point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также написал о проблемах, связанных с медиацией и урегулированием с pro ses, ссылаясь на ссылки с точки зрения юристов.

I made a request to the mediation cabal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обратился с просьбой к посреднической клике.

After arbitration, a moot is the most preferred mediation style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После арбитража наиболее предпочтительным стилем посредничества является спор.

OK, Gavin seems OK with it, and I have cleared it with the mediator Vassyana, so I am soliciting some assistance with this current part of the mediation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Гэвин, кажется, согласен с этим, и я согласовал это с посредником Васианой, поэтому я прошу некоторую помощь в этой текущей части процесса посредничества.

He saw himself as a conciliator, preferring to operate by consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал себя посредником, предпочитая действовать на основе консенсуса.

Attempted some compromise / conciliatory edits on 15 Dec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 декабря была предпринята попытка некоторых компромиссных / примирительных правок.

If you still think I am wrong, I encourage you to take the matter to mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы все еще думаете, что я ошибаюсь, Я призываю вас обратиться к посредничеству.

For anyone interested Shoessss has filed a formal request for mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех заинтересованных лиц Shoessss подала официальный запрос на посредничество.

It's less formal than mediation, and is probably a step we should've taken before filing a mediation request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это менее формально, чем посредничество, и, вероятно, это шаг, который мы должны были сделать, прежде чем подавать запрос на посредничество.

I am inclined to refuse mediation; I see no reason to help the aforesaid editors continue to refuse to answer legitimate questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я склонен отказаться от посредничества; я не вижу причин помогать вышеупомянутым редакторам продолжать отказываться отвечать на законные вопросы.

All comments except those relating directly to setting up the mediation have been removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все комментарии, за исключением тех, которые непосредственно касаются организации посредничества, были удалены.

Let your representative discuss for you within the mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть ваш представитель обсудит это за вас в рамках медиации.

Or I could just let CheeseDreams pick the mediator - which seems unfair and counter to the whole notion of mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я мог бы просто позволить Чиздримсу выбрать посредника - что кажется несправедливым и противоречит всему понятию посредничества.

Therefore I am withdrawing from the mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я отказываюсь от посредничества.

His letter to me indicated that he would be willing to defer mediation to a time suitable to all parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем письме ко мне он указал, что готов отложить посредничество до времени, подходящего для всех сторон.

As far as I can see, there is broad support for the idea of mediation, but a disagreement over the timeframe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я могу судить, идея посредничества пользуется широкой поддержкой, но есть разногласия по срокам.

Both nations agreed to a ceasefire under the mediation of the Algerian president Houari Boumediène.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе страны согласились на прекращение огня при посредничестве президента Алжира Хуари Бумедьена.

I think a mediation is the best solution we can choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что посредничество-это лучшее решение, которое мы можем выбрать.

Hello, I saw that this article was submitted as a case on the Mediation Cabal list and thought I would come and help out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, я увидел, что эта статья была представлена в качестве дела в списке посреднической кабалы, и подумал, что я приду и помогу Вам.

Another criticism is that mediation will further violate the victim's integrity and well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая критика заключается в том, что посредничество будет еще больше нарушать целостность и благополучие жертвы.

In fact, I don't see why we need mediation or the article to be protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я не понимаю, зачем нам нужно посредничество или защита статьи.

Indeed, you are currently embroiled in a heated dispute before the Mediation_Cabal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, Вы сейчас втянуты в жаркий спор перед Mediation_Cabal!

There was a recent mediation, a dispute resolution, and a straw poll, all coupled by a huge debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было недавнее посредничество, разрешение споров и соломенный опрос, все это сопровождалось огромными дебатами.

Or do you want mediation regarding my conduct on WP?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы хотите посредничества относительно моего поведения на WP?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «federal mediation and conciliation service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «federal mediation and conciliation service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: federal, mediation, and, conciliation, service , а также произношение и транскрипцию к «federal mediation and conciliation service». Также, к фразе «federal mediation and conciliation service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information