Lay on the colours too thickly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рельеф, положение, расположение, слой, дело, пари, песнь, баллада, очертание, шаг скрутки
verb: лежать, возложить, уложить, прокладывать, класть, укладывать, возлагать, ложиться, накрывать, стелить
adjective: мирской, светский, непрофессиональный, недуховный, некозырной
lay waste - опустошать
lay elder - светский пресвитер
lay stress - делать акцент
lay siege - осадить
length of lay - скрутки
to lay on the table - лежать на столе
lay it - положить его
lay more - заложить более
to lay on - лежать на
or lay out - или выкладывают
Синонимы к lay: secular, nonclerical, nonordained, temporal, nonprofessional, unqualified, untrained, amateur, nonspecialist, nontechnical
Антонимы к lay: lose, stand up, get up, mislay, be, occur, appear, be in, arise, get up
Значение lay: not ordained into or belonging to the clergy.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
put a date on - поставить дату на
turn the spotlight on - включить
make a pig of oneself with/on - обжираться с / о
take the change on - принять изменение на
put a spin on - покрутить
on the throne - на троне
riding on horseback - ехать верхом
on-venue results system - система регистрации результатов на объекте
on charges of - по обвинению в
load on the server - нагружать сервер
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
get to the bottom of - добираться до сути дела
go out on the town - выходить в город
have the hallmark(s) of - имеют отличительные знаки
play the role of - играют роль
in the abstract - в абстрактном
man/woman of the cloth - мужчина / женщина ткани
adapt for the stage/screen - адаптироваться к стадии / экрана
play the devil with - играть дьявола с
prince of the world - принц мира
have the wind up - испугаться
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
subdued colours - гипсометрическая шкала цветов
rich, dark colours - богатые, темные цвета
to dash colours on the canvas - в тире цвета на холсте
garish colours - кричащие цвета
colours match - матч цветов
cool colours - холодные цвета
company colours - цвета компании
racing colours - гоночные цвета
all colours of the rainbow - все цвета радуги
blind men can judge no colours - слепые люди не могут судить не цвета
Синонимы к colours: color, banner, ensign, flag, colors, coloration, colouration, pennant, colour, dyes
Антонимы к colours: blanch, bleach, colorlessness, colourlessness, decolorize, etiolate, fade, idle, lighten, make pale
Значение colours: A distinguishing emblem.
adverb: тоже, слишком, также, очень, чересчур, к тому же, кроме того, более того, действительно
be too late for - опоздать
have/use/eat/drink too much of - есть / использование / есть / пить слишком много
too distracted - слишком отвлекается
one day too late - Один день слишком поздно
waiting for too long - ждет слишком долго
too much problems - слишком много проблем
should too - должны тоже
too direct - слишком прямой
soon it will be too late - скоро это будет слишком поздно
give me too much credit - дать мне слишком много кредитов
Синонимы к too: inordinately, unduly, extremely, too-too, unreasonably, overly, very, over, exorbitantly, excessively
Антонимы к too: barely, little, hardly, scarcely, as an alternative, by contrast, conversely, instead, insufficiently, just
Значение too: to a higher degree than is desirable, permissible, or possible; excessively.
cover thickly - плотно прикрыть
lay on the colors too thickly - слишком много накладывать на цвета
thickly wooded - заросший лесом
lay on the colours too thickly - сгущать краски
thickly covered - густо покрыты
thickly planted - густо посажены
thickly padded - густо проложенный
to lay on the colours too thickly - чтобы сгущать краски
thickly cut - густо покрой
Синонимы к thickly: thick, densely
Антонимы к thickly: thinly
Значение thickly: In a thick manner.
Also, unlike the 95th Rifles, the Glengarry Light Infantry were granted colours. |
Кроме того, в отличие от 95-й стрелковой дивизии, легкой пехоте Гленгарри были присвоены цвета. |
I mean to use sub/superscript and colours. |
Я имею в виду использовать sub/superscript и цвета. |
The evening sun struck rainbow colours from the moist softness. |
Вечернее солнце играло на мягкой влаге всеми цветами радуги. |
On some of the shards there remained a glimpse of design, though age had almost washed the colours out. |
В некоторых фрагментах еще можно было разглядеть следы формы, хотя краски уже давно потускнели. |
Did you know that the colours and flavours of food can change your mood? |
Ты знала, что цвет и вкус еды может повлиять на настроение? |
I love the colours he uses, they really stand out and lend themselves to your face. |
Мне очень нравятся цвета, которые он использует: в них много света и они подходят к его лицу. |
We already know that Pluto and Charon are different colours, but the differences likely run deeper. |
Нам уже известно, что Плутон и Харон разного цвета, но скорее всего, различий между ними гораздо больше. |
The first telescope ever invented and you see something, you don't see it that clearly with those colours, it's just that sort of roundish shape with the kind of internal whirl. |
Это был самый первый телескоп, в него было видно не так чётко, без этих цветов. Он видел просто некие округлые формы с уплотнением внутри. |
I stayed in the room where I was born... in Rungstedland... and tried to remember the colours of Africa. |
Я поселилась в комнате, где когда-то родилась в Ронстедланде и старалась вспоминать краски Африки. |
One strapping Korean, all in pale-tinted silks of various colours, was surrounded by half a dozen obsequious attendants, also clad in silk. |
Франтоватый кореец, весь в бледных шелках разных цветов, был окружен полудюжиной угодливых слуг, также разодетых в шелка. |
I like thick girls, girls who like bright colours, dancing and soft fabrics. |
Мне нравятся глупенькие девченки, которые любят яркие цвета, танцы и мягкую ткань. |
You will take men and the Colours and chase away those damned French. |
Берите людей и знамя и прогоните этих чертовых французов. |
The boy was exact respecting colours and everything. Mr. Snagsby, I promised you as a man that he should be sent away all right. |
Мальчишка точно описал цвет платья и все прочее... Мистер Снегсби, я обещал вам, как честный человек, что его отпустят с миром. |
And then, we will pull off one absolutely brilliant publicity stunt that will blaze its colours across every newspaper in Scotland. |
И потом, это же абсолютно блестящий способ привлечь внимание общественности. Новость жирным шрифтом появится во всех газетах Шотландии. |
Каждый из тестов он сдал с триумфом |
|
Between the smooth operator's shoulders were some strangely shaped mauve bruises which reflected colours like a rainbow in oil. |
Между лопатками великого комбинатора лиловели и переливались нефтяной радугой синяки странных очертаний. |
Optical theory on refraction and experimentation was showing no single-element lens could bring all colours to a focus. |
Оптическая теория рефракции и эксперименты показали, что ни одна одноэлементная линза не может сфокусировать все цвета. |
Social status and class determine the texture, colours, and decorations that embellish the garments. |
Социальный статус и класс определяют текстуру, цвета и украшения, которые украшают одежду. |
The extended instrumental ritornello presents the musical material of the whole movement in changing instrumental colours. |
Расширенный инструментальный риторнелло представляет музыкальный материал всего движения в меняющихся инструментальных цветах. |
Captain Kinnier had taken a huge risk, but came through with flying colours. |
Капитан Киннье пошел на огромный риск, но прошел его с честью. |
As Busch used poor grounds and colours, most are heavily darkened and have an almost monochrome effect. |
Поскольку Буш использовал плохие основания и цвета, большинство из них сильно затемнены и имеют почти монохромный эффект. |
It blooms in a variety of colours like red, pink, white, yellow and orange. |
Он цветет в различных цветах, таких как красный, розовый, белый, желтый и оранжевый. |
There are many minor ways in which the works differ, including the colours, the lighting, the flora, and the way in which sfumato has been used. |
Есть много второстепенных способов, которыми отличаются работы, включая цвета, освещение, флору и то, как использовался сфумато. |
The predominant colours of Royal Air Force uniforms are blue-grey and Wedgwood blue. |
Преобладающими цветами униформы Королевских ВВС являются сине-серый и Веджвудский синий. |
Immigration is a variation that is very similar to Conway's Game of Life, except that there are two on states, often expressed as two different colours. |
Иммиграция-это вариация, которая очень похожа на игру жизни Конвея, за исключением того, что есть два состояния, часто выражаемые как два разных цвета. |
В другом месте были указаны особые цвета одежды. |
|
The colours reflect his surroundings in Indonesia and remains a constant theme in his works. |
Цвета отражают его окружение в Индонезии и остаются постоянной темой в его работах. |
The name was inspired by the colours of the football team Liverpool F.C., which Chisholm supports. |
Название было навеяно цветами футбольной команды Ливерпуль Ф. К., которую поддерживает Чисхолм. |
The colours of dolman, pelisse and breeches varied greatly by regiment, even within the same army. |
Цвета Долмана, пелерины и бриджей сильно варьировались в зависимости от полка, даже в пределах одной армии. |
The DOS version supports EGA, CGA and monochrome graphics, while the Amiga and Atari ST versions uses 16 colours. |
Версия DOS поддерживает EGA, CGA и монохромную графику, в то время как версии Amiga и Atari ST используют 16 цветов. |
Thus, traditional textiles are now fashion goods and are no longer confined to the black, white and brown colour palette but come in array of colours. |
Таким образом, традиционные текстильные изделия в настоящее время являются модными товарами и больше не ограничиваются черной, белой и коричневой цветовой палитрой, а входят в набор цветов. |
Three of the colours — black, green and yellow — are found in the flag of the African National Congress. |
Три цвета — черный, зеленый и желтый-присутствуют на флаге Африканского национального конгресса. |
Обычные цвета-лавровый, серый, черный, коричневый или каштановый. |
|
This flag, however, has inverted colours and no heads on it. |
Этот флаг, однако, имеет перевернутые цвета и никаких голов на нем. |
Later tastes favoured S-shaped hooks of gold wire, on which up to five beads of different colours and materials could be strung. |
Более поздние вкусы отдавали предпочтение S-образным крючкам из золотой проволоки, на которые можно было нанизать до пяти бусин разных цветов и материалов. |
I've tried disabling syntax colours and other editing stuff but nothing worked. |
Я пробовал отключить цвета синтаксиса и другие средства редактирования, но ничего не получалось. |
US market The North American market had a much wider spectrum of models and colours available. |
Американский рынок североамериканский рынок имел гораздо более широкий спектр доступных моделей и цветов. |
From the Renaissance onwards, painters used this system to create their colours. |
Начиная с эпохи Возрождения, художники использовали эту систему для создания своих красок. |
This method could produce almost all the colours in the spectrum with reasonable accuracy. |
Этот метод мог бы производить почти все цвета в спектре с разумной точностью. |
The most common colours were Silver, Black, Blue, Grey. |
Наиболее распространенными цветами были серебристый, черный, синий, серый. |
These differences cause light to scatter in different ways, leading to the different colours. |
Эти различия заставляют свет рассеиваться по-разному, что приводит к различным цветам. |
Migratory forms use countershaded silvery colours. |
Мигрирующие формы используют встречные оттенки серебристого цвета. |
The colours and symbols of the flag carry cultural, political, and regional meanings. |
Цвета и символы флага несут в себе культурные, политические и региональные смыслы. |
Spotted grasshopper, Aularches miliaris, defends itself with toxic foam and warning colours. |
Пятнистый кузнечик, Aularches miliaris, защищается ядовитой пеной и предупреждающими цветами. |
In some cases, additional colours are adopted to communicate nuances of status. |
В некоторых случаях для передачи нюансов статуса используются дополнительные цвета. |
Они имеют различные цвета и дизайн. |
|
Orkut added different colours choices for the users profiles. |
Orkut добавил различные варианты цветов для профилей пользователей. |
I don't know if the colours are chosen by consensus or arbitrarily, so I'm asking here if it would be possible to replace it. Tbhotch. |
Я не знаю, выбираются ли цвета консенсусом или произвольно, поэтому я спрашиваю Здесь, можно ли было бы заменить его. Тбхотч. |
All three types of cat may exhibit eye colours that are amber, blue or odd. |
Все три типа кошек могут демонстрировать цвета глаз, которые являются янтарными, синими или странными. |
Although no colour photographs of the team exist, it is generally assumed that Wigan Highfield's colours were yellow and blue. |
Хотя никаких цветных фотографий команды не существует, обычно считается, что цвета Уигана Хайфилда были желтыми и синими. |
Adobe retweeted another Twitter user who had used some of the company's apps to isolate the dress's colours. |
Adobe ретвитнула другого пользователя Twitter, который использовал некоторые приложения компании, чтобы изолировать цвета платья. |
In psychology, he developed theories about the observation of the transparent and on the depth and observation of compound colours. |
В психологии он разработал теории о наблюдении прозрачного и о глубине и наблюдении сложных цветов. |
Happy to see greater differntiation between colours but I do like the fact that the colours are currently quite subdued. |
Рад видеть большую разницу между цветами, но мне нравится тот факт, что цвета в настоящее время довольно приглушенные. |
During this period, the colours of the flag were very pale, with the red appearing closer to pink in practice. |
В этот период цвета флага были очень бледными, причем на практике красный цвет казался ближе к розовому. |
In oil painting it was once common for colours such as yellow or white to be made with lead carbonate. |
В масляной живописи когда-то было принято, чтобы такие цвета, как желтый или белый, были сделаны с карбонатом свинца. |
Littlejohn's lookouts sighted the French fleet, noting that they were flying the colours of the Spanish Navy, a British ally. |
Самым известным из них был Il Cortegiano или придворный итальянского гуманиста XVI века Бальдассаре Кастильоне. |
Some animals' colours and patterns resemble a particular natural background. |
Энергия ветра поступает от двух электростанций в Южной Дакоте, одной в Айове и одной в Оклахоме. |
One of the chief qualities are the colour effects achieved through the choice and arrangement of colours. |
Одним из главных качеств являются цветовые эффекты, достигаемые за счет выбора и расположения цветов. |
Romantic art often used colours in order to express feelings and emotion. |
Романтическое искусство часто использовало цвета для выражения чувств и эмоций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lay on the colours too thickly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lay on the colours too thickly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lay, on, the, colours, too, thickly , а также произношение и транскрипцию к «lay on the colours too thickly». Также, к фразе «lay on the colours too thickly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.