Leisure time exertion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leisure time exertion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
физическая нагрузка в свободное время
Translate

- leisure [noun]

noun: досуг, свободное время

adjective: свободный

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

- exertion [noun]

noun: напряжение, усилие, проявление, старание, использование



So, aside from our extracurricular exertions, I tried to tutor her in my methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, помимо наших внеслужебных занятий, я пытался обучить её моим методам.

Mrs Brown, am I right in thinking that as you are not teaching Sydney today, you are at leisure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Браун, раз сегодня вы не даёте уроков Сидни, - то у вас есть свободное время, я права?

When she lifted things her face went white and she had a way of sitting down suddenly after exertions, as if her legs would no longer support her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило ей поднять что-то тяжелое, как лицо ее белело, а иной раз после какого-нибудь физического напряжения она так неожиданно опускалась на землю, словно у нее подкашивались ноги.

Is a convict at leisure any different from a soldier at leisure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каторжник в часы досуга чем-то отличается от солдата на досуге?

The suit smelled faintly of former occupants, of exertion and fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изнутри костюм слегка отдавал запахами предыдущих владельцев, запахами напряжения, страха.

Mr. Kirwin came in and insisted that my strength should not be exhausted by too much exertion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вошел мистер Кирвин и решительно сказал, что чрезмерное напряжение может истощить мои силы.

Mr. Kirwin came in and insisted that my strength should not be exhausted by too much exertion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вошел мистер Кирвин и решительно сказан, что чрезмерное напряжение может истощить мои силы.

A friend to everybody is a friend to leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто друг для всех - друг для лени.

The Pestana Promenade is also in a superb location as far as leisure is concerned with many of the best restaurants in Madeira at a stone's throw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Променадная улица Pestana также является превосходным местом для отдыха со множеством лучших ресторанов Мадейры совсем неподалеку.

It is the Danish experience that it is extremely difficult to make good and meaningful use of the leisure hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопленный в Дании опыт показывает, что обеспечить эффективное и полезное использование свободного времени чрезвычайно трудно.

What young people do with leisure time can determine how well they acquire social skills and learn about civic responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, чему молодежь посвящает свой досуг, может определять то, как она будет приобретать навыки социальной коммуникации и учиться гражданской ответственности.

Stapleton had abandoned the chase and came back to us breathing hard and flushed with his exertions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэплтон оставил погоню за мотыльком и подошел к нам, весь красный и запыхавшийся.

Your exertions below decks were no doubt exhausting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, такие танцы на нижней палубе изнуряют, без сомнения.

I'm doing this because my patient had dyspnea on exertion, headaches,fever,myalgia,a confluent rash intermittently over his entire body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю это, потому что у моего пациента отдышка при физической нагрузке, головные боли, жар, боль в мышцах, и высыпание сыпи по всему телу.

Edmond made great exertions in order to comply; but at each effort he fell back, moaning and turning pale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нечеловеческими усилиями Дантес исполнил его желание, но при каждой попытке он снова падал, бледный и измученный.

The old Indian wound (irritated, doubtless, by the violent exertion that I had imposed on myself) had opened again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя старая рана, полученная в Индии, вероятно, от чрезмерных усилий открылась вновь.

In proportion as leisure came to him with fortune, he seemed to take advantage of it to cultivate his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как вместе с богатством увеличивался и его досуг, он, видимо, старался употребить его на то, чтобы развивать свой ум.

Any unusually severe exertion precipitated spells of coughing, during which he was almost like a man in a fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое лишнее усилие вызывало приступ, доводивший его почти до обморока.

Meanwhile he worked rather by encouraging others than by exertions of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что он больше подгонял других, чем надрывался сам.

Such is the sole conjugal embrace I am ever to know-such are the endearments which are to solace my leisure hours!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственные супружеские объятия, которые мне суждено испытать, единственные ласки, которые могут скрасить часы моего досуга.

They're just defenseless dolls we set up to knock down at our leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыновья - просто беззащитные куклы, мы их расставляем, как хотим, и сшибаем одним щелчком, когда вздумается.

When Ivanhoe reached the habitation of Isaac, he was still in a state of unconsciousness, owing to the profuse loss of blood which had taken place during his exertions in the lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Айвенго принесли в жилище Исаака, он все еще был в бессознательном состоянии, так как потерял много крови.

Most of my spare time I spent at the bar. In my leisure moments I dirtied my clothes so that they might be washed at the laundry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть свободного времени я проводил в баре и намеренно запачкал платье, чтобы отдать его в прачечную.

But, though both stout of heart, and strong of person, Athelstane had a disposition too inert and unambitious to make the exertions which Cedric seemed to expect from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, несмотря на свою силу и храбрость, Ательстан был так ленив и настолько лишен честолюбия, что не мог сделать усилия, которого, по-видимому, ожидал от него Седрик.

Both well earned by day's exertion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, и другое заработано дневными трудами.

He could no more stop telling now than he could have stopped living by the mere exertion of his will.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже не мог остановиться, как не мог оборвать жизнь одним напряжением воли.

Can you pass the Arts and Leisure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не передашь мне Досуг и искусство?

Their exertions caused their disguise to slip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От их усилий повязки соскользнули.

If it failed to produce equal exertion, it could not be an equal conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, менее убежден, раз не может сделать усилие.

What would you have, my dear viscount? said Monte Cristo, wiping his hands on the towel which Ali had brought him; I must occupy my leisure moments in some way or other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что поделаешь, дорогой виконт, - сказал Монте-Кристо, вытирая руки полотенцем, которое ему подал Али, - надо же чем-нибудь заполнить свой досуг.

I wish to have a private conference with you two, said he, when he had surveyed me at his leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно побеседовать с вами обоими без свидетелей, - сказал он, неторопливо смерив меня глазами.

'What were you laughing at, Margaret?' asked she, as soon as she had recovered from the exertion of settling herself on the sofa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над чем ты смеялась, Маргарет? - спросила она, когда оправилась от слабости, усевшись на диван.

They're very serious about their leisure activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они очень строги к своему досугу.

Schedule training. Coordinate leisure activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составляю план тренировок, организую твой досуг.

I can only imagine with what difficulty and exertion and pain, but the moving around you can do is precious to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только могу представлять, с каким трудом, с каким усилием и болью, но ты сможешь ходить, и для тебя это бесценно.

And you, sir? inquired the planter, with a show of interest in the man who was making such exertions to secure them against some yet unascertained danger. What of yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы, сэр? - с искренней озабоченностью спросил плантатор человека, который столько сделал, чтобы избавить их от грозящей беды.-Как же вы?

Leisure, relaxation, time to unwind - that's the solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдых, релаксация, расслабление – вот решение.

' Oh, you have some leisure time?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя отпуск?

I found, now I had leisure to count them, that there were no fewer than six little Pockets present, in various stages of tumbling up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удосужившись наконец пересчитать маленьких Покетов, я обнаружил их не менее шести, и все они либо летели, либо готовились лететь кувырком.

Then she went and opened the door, with a sort of impetuous wish to shake off the recollection of the past hour in the company of others, or in active exertion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она вышла, страстно желая избавиться от воспоминаний о событиях последнего часа в компании других людей или с помощью какого-то дела.

The city-Martian walked away and left us, while I found myself coughing uncontrollably after the exertions of our walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надсмотрщик-горожанин удалился восвояси и оставил нас наедине, но меня еще долго душили припадки кашля, вызванного быстрой ходьбой.

I will happily demonstrate at your Holiness's leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду счастлив показать, на досуге Вашего Святейшества.

Meaning, you go loose, then you go back to Boyd, and the two of you settle up with Danny at your leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, ты освободишься, затем вернешься к Бойду, и уже в двоем скрасите досуг Дэни.

'Rough weather!' I remarked. 'I'm afraid, Mrs. Heathcliff, the door must bear the consequence of your servants' leisure attendance: I had hard work to make them hear me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скверная погода! - сказал я. - Боюсь, миссис Хитклиф, не пострадала ли ваша дверь из-за нерадивости слуг: мне пришлось изрядно потрудиться, пока меня услышали.

I answered him very gravely that I was indeed altered since I had seen him last. That I had found leisure to look into my follies and to repent of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечал ему, что я действительно изменился после нашей разлуки, что на досуге я размышлял о моих безумствах и раскаялся в них.

'Although I think I'm pushing as hard as I can, my subconscious brain, 'alarmed at the potential damage from this nasty exertion, 'may be holding me back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я думаю, что я толкаю ногу так сильно, как могу, мое подсознание, встревоженое потенциальным ущербом от этой неприятной нагрузки, удерживает меня.

It was Mr. Jefferson Cope who hurried after them, his pleasant face flushed with the exertion of running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был мистер Джефферсон Коуп, чье приятное лицо раскраснелось от спешки.

Shortly after you complete this mission, you work yourself up into a state of extreme exertion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того как вы закончили эту миссию вы загоняете себя до состояния крайнего напряжения.

My own exertions have been directed towards a higher goal - overturning our old, corrupt political system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стремлюсь к более высокой цели - изменить нашу старую и прогнившую политическую систему.

Having opened, I emptied the whole contents into my apron, and took them with me to examine at leisure in my own chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыв ящик, я выпростала его в свой фартук и унесла все к себе в комнату, чтобы как следует просмотреть на досуге.

And if you cannot kill them all at once, you must wing them, so that they can be afterwards killed at your leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы не можете перебить их всех одновременно, тогда нужно подрезать им крылышки, чтобы потом прикончить на досуге.

Go home at your leisure, and by the way - congratulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращайтесь домой, к своему досугу, и, кстати - поздравляю!

Finally she sat down with a sigh; this she could eat at her leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец со вздохом села: теперь можно спокойно поесть самой.

Are you at leisure, holy father, now, or shall I come to you at evening mass?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободны вы сейчас, святой отец? Иль лучше мне прийти перед вечерней?

I would willingly afford you every aid in your pursuit, but the creature of whom you speak appears to have powers which would put all my exertions to defiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы охотно оказал вам любую помощь в преследовании преступника; но создание, о котором вы говорите, по-видимому, обладает силой, способной свести на нет все мои старания.

They take possession of peace, of tranquillity, of leisure; behold, they are content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вступают в обладание миром, спокойствием, досугом. Они довольны.

Dantes, you must not give way to this listlessness; you will be drowned if you seek to escape, and your strength has not been properly exercised and prepared for exertion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дантес, опасайтесь бездействия, вы утонете, пытаясь спастись, если не будете упражнять свои силы.

And this Hospital is a capital piece of work, due entirely to Mr. Bulstrode's exertions, and in a great degree to his money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И основным полем деятельности стала наша больница, существующая исключительно благодаря стараниям мистера Булстрода, и в немалой степени - его деньгам.

I'll see if I have the leisure time to work on a rewrite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрю, есть ли у меня свободное время, чтобы поработать над переписыванием.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leisure time exertion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leisure time exertion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leisure, time, exertion , а также произношение и транскрипцию к «leisure time exertion». Также, к фразе «leisure time exertion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information