Leisure time exertion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
leisure travel - отдых за границей
productive leisure - активный отдых
leisure centres - центры досуга
hotel & leisure - отель и отдых
leisure park - парк развлечений
active leisure - активный отдых
recreation and leisure facilities - отдых и развлечения
leisure and cultural - досуг и культурная
in your leisure - в свободное время
leisure-time activity - деятельность в свободное от работы время
Синонимы к leisure: inactivity, downtime, free time, pleasure, recreation, relaxation, R and R, spare time, time off, leisure time
Антонимы к leisure: exertion, labor, toil, work
Значение leisure: free time.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
ahead of their time - впереди своего времени
exact time - точное время
free time standard - норма простоя
actor of his time - актер своего времени
scheduled time - планируемое время
local time - местное время
I had a good time - я хорошо провел время
first time voter - первый раз избиратель
period of time determined by - Период времени определяется
for the second time in a row - во второй раз подряд
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
dyspnea on exertion - одышка при физической нагрузке
extreme exertion - крайняя напряжение
perceived exertion - воспринимается напряжение
of exertion - от напряжения
during exertion - при физической нагрузке
exertion of pressure - оказание давления
diurnal urine exertion - суточный диурез
exertion scale - шкала напряжения
force/torque exertion - приложение усилий/моментов
angina on exertion - стенокардия напряжения
Синонимы к exertion: hard work, endeavor, labor, effort, travail, strain, struggle, toil, employment, use
Антонимы к exertion: laziness, idleness
Значение exertion: physical or mental effort.
So, aside from our extracurricular exertions, I tried to tutor her in my methods. |
Итак, помимо наших внеслужебных занятий, я пытался обучить её моим методам. |
Mrs Brown, am I right in thinking that as you are not teaching Sydney today, you are at leisure? |
Миссис Браун, раз сегодня вы не даёте уроков Сидни, - то у вас есть свободное время, я права? |
When she lifted things her face went white and she had a way of sitting down suddenly after exertions, as if her legs would no longer support her. |
Стоило ей поднять что-то тяжелое, как лицо ее белело, а иной раз после какого-нибудь физического напряжения она так неожиданно опускалась на землю, словно у нее подкашивались ноги. |
Is a convict at leisure any different from a soldier at leisure? |
Каторжник в часы досуга чем-то отличается от солдата на досуге? |
The suit smelled faintly of former occupants, of exertion and fear. |
Изнутри костюм слегка отдавал запахами предыдущих владельцев, запахами напряжения, страха. |
Mr. Kirwin came in and insisted that my strength should not be exhausted by too much exertion. |
Вошел мистер Кирвин и решительно сказал, что чрезмерное напряжение может истощить мои силы. |
Mr. Kirwin came in and insisted that my strength should not be exhausted by too much exertion. |
Вошел мистер Кирвин и решительно сказан, что чрезмерное напряжение может истощить мои силы. |
Тот, кто друг для всех - друг для лени. |
|
The Pestana Promenade is also in a superb location as far as leisure is concerned with many of the best restaurants in Madeira at a stone's throw. |
Променадная улица Pestana также является превосходным местом для отдыха со множеством лучших ресторанов Мадейры совсем неподалеку. |
It is the Danish experience that it is extremely difficult to make good and meaningful use of the leisure hours. |
Накопленный в Дании опыт показывает, что обеспечить эффективное и полезное использование свободного времени чрезвычайно трудно. |
What young people do with leisure time can determine how well they acquire social skills and learn about civic responsibility. |
То, чему молодежь посвящает свой досуг, может определять то, как она будет приобретать навыки социальной коммуникации и учиться гражданской ответственности. |
Stapleton had abandoned the chase and came back to us breathing hard and flushed with his exertions. |
Стэплтон оставил погоню за мотыльком и подошел к нам, весь красный и запыхавшийся. |
Да, такие танцы на нижней палубе изнуряют, без сомнения. |
|
I'm doing this because my patient had dyspnea on exertion, headaches,fever,myalgia,a confluent rash intermittently over his entire body. |
Я делаю это, потому что у моего пациента отдышка при физической нагрузке, головные боли, жар, боль в мышцах, и высыпание сыпи по всему телу. |
Edmond made great exertions in order to comply; but at each effort he fell back, moaning and turning pale. |
С нечеловеческими усилиями Дантес исполнил его желание, но при каждой попытке он снова падал, бледный и измученный. |
The old Indian wound (irritated, doubtless, by the violent exertion that I had imposed on myself) had opened again. |
Моя старая рана, полученная в Индии, вероятно, от чрезмерных усилий открылась вновь. |
In proportion as leisure came to him with fortune, he seemed to take advantage of it to cultivate his mind. |
По мере того как вместе с богатством увеличивался и его досуг, он, видимо, старался употребить его на то, чтобы развивать свой ум. |
Any unusually severe exertion precipitated spells of coughing, during which he was almost like a man in a fit. |
Каждое лишнее усилие вызывало приступ, доводивший его почти до обморока. |
Meanwhile he worked rather by encouraging others than by exertions of his own. |
Пока что он больше подгонял других, чем надрывался сам. |
Such is the sole conjugal embrace I am ever to know-such are the endearments which are to solace my leisure hours! |
Это единственные супружеские объятия, которые мне суждено испытать, единственные ласки, которые могут скрасить часы моего досуга. |
They're just defenseless dolls we set up to knock down at our leisure. |
Сыновья - просто беззащитные куклы, мы их расставляем, как хотим, и сшибаем одним щелчком, когда вздумается. |
When Ivanhoe reached the habitation of Isaac, he was still in a state of unconsciousness, owing to the profuse loss of blood which had taken place during his exertions in the lists. |
Когда Айвенго принесли в жилище Исаака, он все еще был в бессознательном состоянии, так как потерял много крови. |
Most of my spare time I spent at the bar. In my leisure moments I dirtied my clothes so that they might be washed at the laundry. |
Большую часть свободного времени я проводил в баре и намеренно запачкал платье, чтобы отдать его в прачечную. |
But, though both stout of heart, and strong of person, Athelstane had a disposition too inert and unambitious to make the exertions which Cedric seemed to expect from him. |
Но, несмотря на свою силу и храбрость, Ательстан был так ленив и настолько лишен честолюбия, что не мог сделать усилия, которого, по-видимому, ожидал от него Седрик. |
Both well earned by day's exertion. |
И то, и другое заработано дневными трудами. |
He could no more stop telling now than he could have stopped living by the mere exertion of his will.' |
Он уже не мог остановиться, как не мог оборвать жизнь одним напряжением воли. |
Can you pass the Arts and Leisure? |
Ты не передашь мне Досуг и искусство? |
От их усилий повязки соскользнули. |
|
If it failed to produce equal exertion, it could not be an equal conviction. |
Значит, менее убежден, раз не может сделать усилие. |
What would you have, my dear viscount? said Monte Cristo, wiping his hands on the towel which Ali had brought him; I must occupy my leisure moments in some way or other. |
Что поделаешь, дорогой виконт, - сказал Монте-Кристо, вытирая руки полотенцем, которое ему подал Али, - надо же чем-нибудь заполнить свой досуг. |
I wish to have a private conference with you two, said he, when he had surveyed me at his leisure. |
Мне нужно побеседовать с вами обоими без свидетелей, - сказал он, неторопливо смерив меня глазами. |
'What were you laughing at, Margaret?' asked she, as soon as she had recovered from the exertion of settling herself on the sofa. |
Над чем ты смеялась, Маргарет? - спросила она, когда оправилась от слабости, усевшись на диван. |
Они очень строги к своему досугу. |
|
Schedule training. Coordinate leisure activities. |
Составляю план тренировок, организую твой досуг. |
I can only imagine with what difficulty and exertion and pain, but the moving around you can do is precious to you. |
Я только могу представлять, с каким трудом, с каким усилием и болью, но ты сможешь ходить, и для тебя это бесценно. |
And you, sir? inquired the planter, with a show of interest in the man who was making such exertions to secure them against some yet unascertained danger. What of yourself? |
А вы, сэр? - с искренней озабоченностью спросил плантатор человека, который столько сделал, чтобы избавить их от грозящей беды.-Как же вы? |
Leisure, relaxation, time to unwind - that's the solution. |
Отдых, релаксация, расслабление – вот решение. |
' Oh, you have some leisure time?' |
У тебя отпуск? |
I found, now I had leisure to count them, that there were no fewer than six little Pockets present, in various stages of tumbling up. |
Удосужившись наконец пересчитать маленьких Покетов, я обнаружил их не менее шести, и все они либо летели, либо готовились лететь кувырком. |
Then she went and opened the door, with a sort of impetuous wish to shake off the recollection of the past hour in the company of others, or in active exertion. |
Затем она вышла, страстно желая избавиться от воспоминаний о событиях последнего часа в компании других людей или с помощью какого-то дела. |
The city-Martian walked away and left us, while I found myself coughing uncontrollably after the exertions of our walk. |
Надсмотрщик-горожанин удалился восвояси и оставил нас наедине, но меня еще долго душили припадки кашля, вызванного быстрой ходьбой. |
I will happily demonstrate at your Holiness's leisure. |
Буду счастлив показать, на досуге Вашего Святейшества. |
Meaning, you go loose, then you go back to Boyd, and the two of you settle up with Danny at your leisure. |
В смысле, ты освободишься, затем вернешься к Бойду, и уже в двоем скрасите досуг Дэни. |
'Rough weather!' I remarked. 'I'm afraid, Mrs. Heathcliff, the door must bear the consequence of your servants' leisure attendance: I had hard work to make them hear me.' |
Скверная погода! - сказал я. - Боюсь, миссис Хитклиф, не пострадала ли ваша дверь из-за нерадивости слуг: мне пришлось изрядно потрудиться, пока меня услышали. |
I answered him very gravely that I was indeed altered since I had seen him last. That I had found leisure to look into my follies and to repent of them. |
Я отвечал ему, что я действительно изменился после нашей разлуки, что на досуге я размышлял о моих безумствах и раскаялся в них. |
'Although I think I'm pushing as hard as I can, my subconscious brain, 'alarmed at the potential damage from this nasty exertion, 'may be holding me back. |
Хотя я думаю, что я толкаю ногу так сильно, как могу, мое подсознание, встревоженое потенциальным ущербом от этой неприятной нагрузки, удерживает меня. |
It was Mr. Jefferson Cope who hurried after them, his pleasant face flushed with the exertion of running. |
Это был мистер Джефферсон Коуп, чье приятное лицо раскраснелось от спешки. |
Shortly after you complete this mission, you work yourself up into a state of extreme exertion. |
Вскоре после того как вы закончили эту миссию вы загоняете себя до состояния крайнего напряжения. |
My own exertions have been directed towards a higher goal - overturning our old, corrupt political system. |
Я стремлюсь к более высокой цели - изменить нашу старую и прогнившую политическую систему. |
Having opened, I emptied the whole contents into my apron, and took them with me to examine at leisure in my own chamber. |
Открыв ящик, я выпростала его в свой фартук и унесла все к себе в комнату, чтобы как следует просмотреть на досуге. |
And if you cannot kill them all at once, you must wing them, so that they can be afterwards killed at your leisure. |
И если вы не можете перебить их всех одновременно, тогда нужно подрезать им крылышки, чтобы потом прикончить на досуге. |
Go home at your leisure, and by the way - congratulations. |
Возвращайтесь домой, к своему досугу, и, кстати - поздравляю! |
Finally she sat down with a sigh; this she could eat at her leisure. |
И наконец со вздохом села: теперь можно спокойно поесть самой. |
Are you at leisure, holy father, now, or shall I come to you at evening mass? |
Свободны вы сейчас, святой отец? Иль лучше мне прийти перед вечерней? |
I would willingly afford you every aid in your pursuit, but the creature of whom you speak appears to have powers which would put all my exertions to defiance. |
Я бы охотно оказал вам любую помощь в преследовании преступника; но создание, о котором вы говорите, по-видимому, обладает силой, способной свести на нет все мои старания. |
They take possession of peace, of tranquillity, of leisure; behold, they are content. |
Они вступают в обладание миром, спокойствием, досугом. Они довольны. |
Dantes, you must not give way to this listlessness; you will be drowned if you seek to escape, and your strength has not been properly exercised and prepared for exertion. |
Дантес, опасайтесь бездействия, вы утонете, пытаясь спастись, если не будете упражнять свои силы. |
And this Hospital is a capital piece of work, due entirely to Mr. Bulstrode's exertions, and in a great degree to his money. |
И основным полем деятельности стала наша больница, существующая исключительно благодаря стараниям мистера Булстрода, и в немалой степени - его деньгам. |
I'll see if I have the leisure time to work on a rewrite. |
Я посмотрю, есть ли у меня свободное время, чтобы поработать над переписыванием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leisure time exertion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leisure time exertion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leisure, time, exertion , а также произношение и транскрипцию к «leisure time exertion». Также, к фразе «leisure time exertion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.