Logic approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
high-speed logic - быстродействующая логика
dialectical logic - диалектическая логика
logic complexity - логическая сложность
algebraic logic - алгебраическая логика
logic analysis - логический анализ
scientific logic - научная логика
natural logic - естественная логика
q-ary logic - д-ичной логика
logic of truth - логика истины
intrinsic logic - внутренняя логика
Синонимы к logic: good sense, common sense, logical thought, sense, judgment, sanity, reason, wisdom, rationality, horse sense
Антонимы к logic: foolishness, folly, play pool, madness, silliness, craziness, dullness, ignorance, incompetence, muddle
Значение logic: reasoning conducted or assessed according to strict principles of validity.
noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход
verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться
geographical approach - географический подход
easy approach - свободный доступ
minimal invasive approach - малоинвазивная подход
solutions approach - решения подойти
economic policy approach - Подход экономической политики
agency approach - агентство подход
cycle approach - цикл подход
another approach - другой подход
standardized approach - стандартизированный подход
neutral approach - нейтральный подход
Синонимы к approach: means, style, tactic, procedure, method, modus operandi, manner, technique, strategy, MO
Антонимы к approach: go, move, leave, depart, go to
Значение approach: a way of dealing with something.
Consequently, under the traditional approach there is only one language of first-order logic. |
Следовательно, при традиционном подходе существует только один язык логики первого порядка. |
The Euphonix approach to using digital logic to control multiple analog signal chains stems from original ideas by Scott Silfvast. |
Подход Euphonix к использованию цифровой логики для управления несколькими цепочками аналоговых сигналов основан на оригинальных идеях Скотта Сильфваста. |
Combinatory logic and lambda calculus were both originally developed to achieve a clearer approach to the foundations of mathematics. |
Комбинаторная логика и лямбда-исчисление были первоначально разработаны для достижения более четкого подхода к основам математики. |
It does not 'beg the question' because it is a different approach than formal logic. |
Она не напрашивается на вопрос, потому что это иной подход, нежели формальная логика. |
Temporal logic is an approach to the semantics of expressions with tense, that is, expressions with qualifications of when. |
Темпоральная логика-это подход к семантике выражений с временным значением, то есть выражений с квалификациями когда. |
More recently Kripke's formalisation of possible world semantics in modal logic led to a new approach to essentialism. |
Совсем недавно формализация Крипке возможной мировой семантики в модальной логике привела к новому подходу к эссенциализму. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
I'm good at fuzzy logic, making connections. |
Я хорош в нечётких логических схемах, устанавливаю соединения. |
Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him. |
Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его. |
Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter. |
Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника. |
The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment. |
Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости. |
This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic. |
Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным. |
So what we saw play out in Milan is more or less a repeat of the last Putin/Poroshenko meeting that took place in Minsk on August 26, because the same logic applies. |
Поэтому то, что мы увидели в Милане, более или менее является повтором предыдущей встречи Путина/Порошенко, которая состоялась в Минске 26 августа, ибо на сей раз применима та же самая логика. |
The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence. |
У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность. |
But there are three weaknesses to that approach. |
Но в таком подходе есть три недостатка. |
This will help the Organization to develop a coherent approach to better respond to demands for assistance in the complex contexts of legal pluralism. |
Это поможет Организации выработать согласованный подход, чтобы лучше реагировать на просьбы о помощи в сложных ситуациях правового плюрализма. |
The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach. |
Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода. |
This guide will help you determine the sharing approach that works best for your game. |
В этом руководстве вы найдете полезные советы, которые помогут вам выбрать оптимальный подход для своей игры. |
It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics. |
Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике. |
Carl von Clausewitz noted that once a war starts, it has its own logic of relentless escalation to extremes. |
Карл фон Клаузевиц однажды заметил, что, раз начавшись, война развивается по собственной логике, каждый раз доводя дело до крайностей. |
Your logic is as wobbly as the dining room chairs she can't afford to replace. |
Твоя логика такая же шаткая, как стулья в столовой, на которые у нее нет денег. |
And there's a good chance that that ship we're about to approach is quiet because all its men are below deck with a plague. |
Существует неплохая вероятность, что корабль, к которому мы почти подошли, тих, потому что весь экипаж лежит в подпалубных помещениях с чумой. |
I trust only logic and statistics. Not mysticism and prophesy. |
Я верю только в логику и статистику, а не в мистику и пророчества. |
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals. |
И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным. |
Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach. |
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. |
Yield to the logic of the situation. |
Взгляните на ситуацию логически. |
I always had a different vision than my father. The ability to see beyond pure logic. |
У меня всегда был отличный от отцовского взгляд на вещи, возможность смотреть выше чистой логики. |
This approach turned out to be impractical however, as the liquidity of the bog allowed the spoil to flow away from where the track was to be laid. |
Однако такой подход оказался нецелесообразным, так как ликвидность болота позволяла добыче утекать от того места, где должна была быть проложена трасса. |
Fuzzy logic is an important concept when it comes to medical decision making. |
Нечеткая логика является важным понятием, когда речь заходит о принятии медицинских решений. |
Sense amplifiers are required to resolve the voltage differential into the levels specified by the logic signaling system. |
Сенсорные усилители необходимы для разрешения разности напряжений в уровни, заданные логической сигнальной системой. |
In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology. |
В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии. |
An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk. |
Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске. |
The situation calculus is a logic formalism designed for representing and reasoning about dynamical domains. |
Ситуационное исчисление - это логический формализм, предназначенный для представления и рассуждения о динамических областях. |
The first approach was championed by Alexander Solzhenitsyn, and is what Barnes terms the 'moral explanation'. |
Первый подход отстаивал Александр Солженицын, и это то, что Барнс называет моральным объяснением. |
It also allows the translation of bipolar ±5 V logic to unipolar 3 V logic by using a comparator like the MAX972. |
Он также позволяет переводить биполярную логику ±5 В в униполярную логику 3 В путем использования компаратора как MAX972. |
She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology. |
Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии. |
A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities. |
Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности. |
The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable. |
Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым. |
By the 12th century, Avicennian logic had replaced Aristotelian logic as the dominant system of logic in the Islamic world. |
К XII веку Авиценнийская логика пришла на смену аристотелевской логике как доминирующей системе логики в исламском мире. |
The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong. |
Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна. |
The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music. |
Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку. |
First, the notation used in symbolic logic can be seen as representing the words used in philosophical logic. |
Во-первых, обозначения, используемые в символической логике, можно рассматривать как репрезентации слов, используемых в философской логике. |
It might be guessed that the former two volumes would have dealt with metaphysics and perhaps logic. |
Можно предположить, что первые два тома были посвящены метафизике и, возможно, логике. |
The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy. |
Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию. |
Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth. |
Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине. |
On the other hand, an 'approach' usually does not have the same meaning, although in some particular cases an approach could be binding. |
С другой стороны, подход обычно не имеет такого же значения, хотя в некоторых конкретных случаях подход может быть обязательным. |
Depending on the underlying logic, the problem of deciding the validity of a formula varies from trivial to impossible. |
В зависимости от лежащей в основе логики, проблема определения истинности формулы варьируется от тривиальной до невозможной. |
Compared to works like Justine, here Sade is relatively tame, as overt eroticism and torture is subtracted for a more psychological approach. |
По сравнению с работами, подобными Жюстине, здесь сад относительно ручной, так как откровенный эротизм и пытки вычитаются для более психологического подхода. |
Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach. |
Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход. |
This approach was in such contrast to Russell's instincts that there was a risk of collapse in the Irish government. |
Этот подход настолько противоречил инстинктам Рассела, что ирландское правительство рисковало потерпеть крах. |
Apollo represents harmony, progress, clarity, and logic, whereas Dionysus represents disorder, intoxication, emotion, and ecstasy. |
Аполлон олицетворяет гармонию, прогресс, ясность и логику, а Дионис-беспорядок, опьянение, эмоции и экстаз. |
Decision making with cold cognition is more likely to involve logic and critical analysis. |
Принятие решений с помощью холодного познания, скорее всего, будет связано с логикой и критическим анализом. |
Its intellectual roots are in artificial intelligence, mathematical logic and developmental psychology. |
Его интеллектуальные корни лежат в искусственном интеллекте, математической логике и психологии развития. |
Intel decided to make the logic more complicated, but memory use more efficient. |
Intel решила сделать логику более сложной, но использование памяти более эффективным. |
Removal of this uneeded/unused logic will greatly reduce the size and complexity of the WikiProject United States template. |
Удаление этой ненужной / неиспользуемой логики значительно уменьшит размер и сложность шаблона WikiProject United States. |
В исследованиях ИИ используется несколько различных форм логики. |
|
Fredric Jameson borrowed Mandel's vision as a basis for his widely cited Postmodernism, or, the Cultural Logic of Late Capitalism. |
Фредрик Джеймсон заимствовал видение Манделя в качестве основы для своего широко цитируемого постмодернизма, или культурной логики позднего капитализма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «logic approach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «logic approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: logic, approach , а также произношение и транскрипцию к «logic approach». Также, к фразе «logic approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.