Love dearly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига
verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
adjective: любовный, возлюбленный
love bite - любовный укус
have love affairs - крутить роман
cupboard love - корыстная любовь
Love Me If You Dare - Влюбись в меня, если осмелишься
make a declaration of love - объясняться в любви
cultivate love - взращивать любовь
everlasting love - постоянная любовь
die of love - смерть от любви
secret love - секретная любовь
head over heels in love - влюбленные в каблуки
Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy
Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless
Значение love: an intense feeling of deep affection.
dearly-bought victory - дорогая победа
pay dearly - платить дорого
dearly beloved brethren - возлюбленные братья
dearly beloved - нежно любимый
dearly loved - очень любил
Синонимы к dearly: fondly, a great deal, deeply, extremely, greatly, devotedly, tenderly, profoundly, very much, at great cost
Антонимы к dearly: cheaply, inexpensively, cheap
Значение dearly: very much.
love very much, love so much, really like, love, adore, love for, really enjoy, really want, enjoy, wish
But the only thing that is up is that we all think that he's a wonderful husband and father, and that we love him dearly. |
Но единственное, что происходит, это наша любовь к нему, как к замечательному отцу и мужу, за что мы его и обожаем. |
I would dearly love to see the Colosseum. |
Как бы я хотела увидеть Колизей! |
Я вас люблю, мои дорогие, но я больше никогда не смогу увидеть вас снова. |
|
He's been my reverend since I was a little boy, and I love him dearly. |
Я знаю преподобного с самого детства и нежно люблю. |
We all love dearly our Mum and are always ready to help her about the house. |
Мы все очень любим нашу маму и всегда готовы помочь ей по дому. |
потому что из-за тебя старею раньше времени! |
|
If my own father, who I love dearly, can't change me? No one's changing Damon. |
Если мой отец, которого я очень люблю не может изменить меня, то Дэймона точно никто не изменит. |
But if I'm willing to do that to someone I love dearly, imagine what I'll do to people I don't care about. |
Но если уж я готов поступить так с тем, кого искренне люблю, представьте, что я сделаю с людьми, на которых мне плевать. |
I would dearly love to see a Featured Article on The Kinks, but I believe this article was brought here well before it was ready. |
Я бы очень хотел увидеть показанную статью о перегибах, но я думаю, что эта статья была принесена сюда задолго до того, как она была готова. |
Well, yes, he certainly is, and I love him dearly for it. |
Ну, да, конечно такой, и я горячо люблю его за это. |
But there are circumstances when other considerations have to come in, when everything cannot be judged by the same standard. . . . Besides, I love my son dearly. |
Но есть обстоятельства, когда надо допустить и другие соображения, когда нельзя все мерить на одну мерку... Кроме того, я люблю моего сына горячо. |
I love you, Monsieur Goujet, she exclaimed. I love you dearly, also. |
И она закричала: - Я люблю вас, господин Гуже, я тоже люблю вас!.. |
There is a lady - a patient of mine - I love her very dearly. |
Есть женщина - моя пациентка, - которую я тоже очень люблю. |
Tell her I love her dearly, that I think of her, that we'll soon be back and that she mustn't cry, because she's an officer's daughter. |
Ты скажи ей, что я ее люблю и помню, что мы вернемся скоро и что ей обо мне нельзя плакать, потому что она дочь командира. |
He was very grateful, and came to love them dearly and to delight in the sweet and soothing influence of their presence. |
Он был им очень благодарен, искренне полюбил их и радовался тому, что они так ласковы с ним. |
Do you see, my little girl, resumed the recluse, interspersing her words with kisses, I shall love you dearly? |
Видишь ли, доченька, - говорила затворница, прерывая свою речь поцелуями, - я буду очень любить тебя. |
I find it very painful that anyone would suggest I'm capable of being unfaithful to my husband, whom I love dearly. |
Для меня мучительно больно, что кто-то мог подумать что я могла изменить своему мужу, которого очень люблю. |
I would dearly love to add something to your encyclopeadia, but your 'front end' is dreadfully user unfriendly. |
Я бы очень хотел добавить что-нибудь в вашу энциклопедию, но ваш передний конец ужасно недружелюбен к пользователю. |
I got married at 23 to a woman... your sister-in-law... whom I love dearly. |
В 23 женился на этой женщине, твоей снохе... люблю её безумно. |
As long as I carry it, every living thing I meet will love me dearly. |
Пока он со мною, все на свете будут меня обожать. |
I love her dearly, but you really ought to know what you're getting into. |
Я её очень люблю, но тебе стоит знать во что ты ввязываешься. |
Indeed, you are the best of brothers, and I love you dearly. |
Ты в самом деле отличный брат, и я тебя нежно люблю. |
You know that I love you dearly. |
Ты знаешь, что я тебя очень-очень люблю? |
Ты не поверишь, но я люблю ее. И очень трепетно! |
|
The point is two boneheads whom I love dearly are about to sacrifice their future 'cause they haven't thought this thing through. |
Штука в том, что два лопуха, которых я безмерно обожаю, собираются пожертвовать своим будущим, потому что не обдумали всё как следует. |
I don't see how a man is to be good for much unless he has some one woman to love him dearly. |
По-моему, человек может стать по-настоящему хорошим, только если его полюбят. |
I love children dearly, I would have never done it, if my husband hadn't fallen ill. |
Я очень люблю детей, никогда бы такое не сделала, но мой муж болен. |
I love them dearly, but that goes in one ear and out the other. |
Я их люблю, но у них в одно ухо влетает, из другого вылетает. |
Нет этих маленьких металлических кружочков, кои я так люблю. |
|
You will find a happy, cheerful home and friends who love you dearly. |
Тебя ждет счастливый домашний очаг и любящая семья. |
I love you dearly. I really love you from the bottom of my heart, so that the fear of causing you pain afflicts me more than even the news I am going to tell you. |
Я горячо люблю тебя, люблю всем сердцем, и боязнь причинить тебе горе удручает меня сильней, чем самая новость. |
My children, whom I love so dearly, it has been my duty in the long and difficult years since the world crash of '79 to serve you as best I could. |
Дети мои, вы - любовь моя, вы дороги мне... и моим долгом на протяжении этих долгих, тяжких лет... после Мировой катастрофы в 79-ом... было служение вам, изо всех моих сил. |
Look, Rosemary's me daughter, and God knows I love her dearly. |
Слушай, Розмари - моя дочь, и, видит бог, я её нежно люблю. |
I love Debra dearly, but she can be a real piece of work. |
Я люблю Дебру, очень, но она та ещё штучка. |
Мы нежно любим и помогаем друг другу. |
|
I would dearly love to use some of the images on these pages if possible, they are some really beautiful medical illustrations. |
Я бы очень хотел использовать некоторые изображения на этих страницах, если это возможно, это действительно красивые медицинские иллюстрации. |
I find it very painful that anyone would suggest I'm capable of being unfaithful to my husband, whom I love dearly. |
Для меня мучительно больно, что кто-то мог подумать что я могла изменить своему мужу, которого очень люблю. |
I love her dearly and would gladly sacrifice my life for her at any time. |
Я ее горячо люблю и могла бы каждую минуту пожертвовать для нее жизнью. |
But I'm sure I'll love him dearly if he'll ever look up from the page... |
Но я его сразу полюблю, стоит ему на минутку перестать читать. |
Don't get me wrong, I love him dearly. But I pity the woman he ends up with. |
Не пойми меня правильно я его очень люблю, но мне жаль ту женщину, которая в него влюбится. |
You know... my heart is always here with you and these fine people, my parents, who I love so dearly. |
Знаете... мысленно я всегда здесь, с вами и этими прекрасными людьми, моими родителями, которых я очень люблю. |
Ay, full as dearly as I love myself. |
Да, государь, люблю его, как себя. |
Oh, we love you dearly, dear brother; it was all summed up in those few words. |
О дорогой брат, мы очень тебя любим, вот и все. |
I love Thor more dearly than any of you, but you know what he is. |
Тор мне дороже чем любому из вас, но вы знаете, какой он. |
Vesta also spent much time with her grandfather, for she had come to love him dearly. |
Веста тоже проводила много времени с дедом, к которому нежно привязалась. |
Now, this claim is one which I would dearly love to have evidence for, and I'm not the first here to ask this. |
Так вот, это утверждение-одно из тех, для которых я очень хотел бы иметь доказательства, и я здесь не первый, кто спрашивает об этом. |
They brought me up, and I love them dearly. |
Они воспитали меня и я их обожаю. |
Она бы очень хотела увидеть ребенка поскорее. |
|
No, what's you is that mind that I love so dearly. |
Нет, ты - это разум, который я так сильно люблю. |
He murmured softly: I shall love you very dearly, my little Made. |
Я буду очень любить тебя, моя маленькая Мад, -прошептал он чуть слышно. |
Вы утверждаете, что феминистки любят Фрэнка. |
|
Well - Yes, my love, but you must be very quiet. |
Ну, пожалуй, любовь моя, но... |
Я знал что моя жизнь чем-то похожа на этот фильм. |
|
From now on, your love life is just that - your love life. |
Отныне, твоя интимная жизнь - это только - твоя интимная жизнь. |
Now I lay down in the grass and I rub my body in it, and I love the mud on my legs and feet. |
Теперь я ложусь на траву и валяюсь в ней. Я люблю грязь на ногах и ступнях. |
Anyway, that's all just preamble to the kicker, which is that I love you. |
И все это лишь прелюдия к главному. Я люблю тебя. |
The wanton and vigorous vegetation quivered, full of strength and intoxication, around these two innocents, and they uttered words of love which set the trees to trembling. |
Сладострастная, могучая растительность, опьяненная, полная соков, трепетала вокруг этих детей, и они произносили слова любви, от которых вздрагивали деревья. |
In his student days he had all but been in love with the eldest, Dolly, but she was soon married to Oblonsky. |
Во время своего студенчества он чуть было не влюбился в старшую, Долли, но ее вскоре выдали замуж за Облонского. |
That you must own nothing, value nothing which might tend to lessen your love for Him? |
И не должен ничем владеть, ничего ценить, что могло бы хоть сколько-нибудь умалить твою любовь к Господу? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «love dearly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «love dearly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: love, dearly , а также произношение и транскрипцию к «love dearly». Также, к фразе «love dearly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.