Love potion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- love potion [lʌv pəʊʃn] сущ
- любовное зелье, любовный напиток, приворотное зелье(philtre)
-
noun | |||
любовный напиток | philtre, philter, love-potion |
noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига
verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
adjective: любовный, возлюбленный
love child - любимый ребенок
ministering in love - служение с любовью
endless love - бесконечная любовь
love so much - любить так сильно
Love Me If You Dare - Влюбись в меня, если осмелишься
declaration of love - объяснение в любви
all is fair in love and war - в любви и на войне все средства хороши
find love - встретить любовь
conjugal love - супружеская любовь
undying love - бессмертная любовь
Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy
Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless
Значение love: an intense feeling of deep affection.
passion potion - страстное зелье
polyjuice potion - оборотное зелье
magic potion - волшебное зелье
Синонимы к potion: draft, drink, concoction, tonic, brew, decoction, medicine, elixir, mixture, philter
Антонимы к potion: snake oil, solid food, adam's beer, adam's wine, affliction, ailment, atlanta special, cancer, contagion, disease
Значение potion: a liquid with healing, magical, or poisonous properties.
- love potion сущ
- philter · philtre
noun
- love-philtre, philtre, philter, love-philter
Love Potion A drink supposed to have the magic power to make the drinker fall in love with a specified person.
A few months ago, we had an enquiry from a couple who thought cantharidin was a love potion. |
Пару месяцев назад был запрос от пары, считавшей, что кантаридин - любовный эликсир. |
When Oberon sees this, he orders Puck to spread some of the love potion on the eyelids of Demetrius. |
Когда Оберон видит это, он приказывает Паку намазать немного любовного зелья на веки Деметрия. |
Oberon comes across a sleeping Titania and applies the love potion to her eyes. |
Оберон натыкается на спящую Титанию и прикладывает любовное зелье к ее глазам. |
But it is a liquid that can conjure courage, give strength, or even act as a love potion of sorts. |
Но эта жидкость может пробудить храбрость, дать силу и даже подействовать как любовное зелье. |
They then took part in the label's Nuclear Fusion Tour in March with Gilles de Rais and Sighs of Love Potion. |
Затем они приняли участие в мартовском турне лейбла Nuclear Fusion вместе с Жилем де Рэ и Sighs of Love Potion. |
Drinking the potion, he loses his memory of Brünnhilde and falls in love with Gutrune instead. |
Выпив зелье, он теряет память о Брунгильде и вместо этого влюбляется в Гутруну. |
In the pivotal scene, the Sugar Plum Fairy creates a love potion while reprising the song. |
В центральной сцене Фея сахарной сливы создает любовное зелье, повторяя песню. |
Gunther extends his hospitality to the hero, and Gutrune offers him the love potion. |
Гюнтер оказывает герою свое гостеприимство, и Гутруна предлагает ему любовное зелье. |
They kept topping off Kelly's beer, and calling it a love potion. |
Они подливали Келли пиво, и называли это любовным зельем. |
Meanwhile, Dawn falls in love with him due to the potion, and Bog has her imprisoned for his own sanity. |
Тем временем Дон влюбляется в него из-за зелья, и Бог сажает ее в тюрьму за его собственное здравомыслие. |
Её навсегда заточили в темницу, потому что она сварила зелье из... |
|
She offers him a back rub, and gives him some of her golden mead, a love potion which will cause him to fall in love with the first person he sees. |
Она предлагает ему потереть спину и дает немного своего золотого меда, любовного зелья, которое заставит его влюбиться в первого встречного. |
Sunny returns to the ball and tries to hit Dawn with the love potion during his musical number. |
Санни возвращается к мячу и пытается ударить Дон любовным зельем во время своего музыкального номера. |
But the love potion is really a poison that will turn Glaucus mad. |
Но любовное зелье-это действительно яд, который сведет Главка с ума. |
King Julien finds a love potion and starts selling it to members of the watering hole, making Marty attractive to all the animals. |
Король Жюльен находит любовное зелье и начинает продавать его членам водопоя, делая Марти привлекательным для всех животных. |
She was holding a potion which arouse the love of Tristan and bound him with Isolde forever. |
Она держала в руках средство пробудить в Тристане любовь и навеки связать с Изольдой. |
To reverse the effects of love potion, simply spray on your victim and watch their heart die on the inside. |
Для отмены эффекта зелья любви распылите это на вашу жертву и наблюдайте, как её сердце умирает изнутри. |
When dripped onto someone's eyelids this love potion causes an individual to fall madly in love with the next person they see. |
Капнув кому-то на веки, это любовное зелье заставляет человека безумно влюбиться в следующего встречного. |
...Tristan und Isolde unknowingly drink the love potion and become prey to their own impulses without ever facing up to them because, as Freud points out... powerful subconscious... |
Тристан и Изольда неведомо выпили любовного зелья... и стали заложниками своих страстей, вместо того, чтобы бороться с ними. Потому что, как говорил Фрейд, сила бессознательного... Вставай! |
Puck finds Lysander – who is also a youth wearing Athenian clothing – and puts the love potion on Lysander's eyes. |
Пак находит Лисандра-тоже юношу в Афинской одежде-и наливает ему на глаза любовное зелье. |
Underneath the heading Love potion, was a formula for GHB... which exactly matched the GHB found in Kelly D'leah's blood. |
Под названием Любовние зелье была формула оксибутирата и оксибутират, обнаруженый в крови Келли Де Ли по составу совпал с ней полностью. |
They are used to make love potion. |
Из них делают любовное зелье. |
When Puck corrects his mistake and Demetrius then falls for Helena, it is because of the love potion. |
Когда Пак исправляет свою ошибку и Деметрий влюбляется в Елену, это происходит из-за любовного зелья. |
After Puck applies the potion to the sleeping Lysander's eyes, he returns to loving Hermia, while Demetrius continues to love Helena. |
После того как Пак прикладывает зелье к глазам спящего Лисандра, он снова начинает любить Гермию, а Деметрий продолжает любить Елену. |
Nydia unwittingly helps Julia, a rich young woman who has eyes for Glaucus, obtain a love potion from Arbaces to win Glaucus's love. |
Слово катастрофа часто используется в популярных средствах массовой информации, и оно значительно преувеличивает последствия и потери. |
Gryaznoi had slipped what he thought was the love potion from Bomelius into Marfa's drink at the feast. |
Грязной подсыпал то, что он считал любовным зельем Бомелия, в питье Марфы на пиру. |
I must get this love potion to your Bog King by moondown. |
Я должен отдать это любовное зелье вашему Болотному царю до захода луны. |
Well, the elf asked me to make the love potion. |
Ну, гном попросил меня сварить любовное зелье. |
Верни любовное зелье до захода луны, задира. |
|
She's really love of my life, she's my best friend, she's my soul mate. |
Она настоящая любовь моей жизни, моя лучшая подруга, моя родственная душа. |
And I love this one: they asked in Japan, they asked the Japanese, for every 100 Japanese people, how many of them live in rural areas? |
Мне нравится вот этот: опрос в Японии — японцев спросили, сколько процентов японцев живёт в сельской местности? |
I can speak of love and philosophy in any language. |
Я могу говорить о любви и философии на любом языке. |
Больше всего на свете я люблю путешествовать. |
|
I love traveling and soccer, so on the walls in my room there are a lot of pictures and posters of footballers or different countries. |
Я люблю путешествия и футбол, поэтому в моей комнате большое количество картин и плакатов с футболистами и различными странами. |
I love my parents very much. |
Я очень люблю своих родителей. |
How you incinerated your true love while she slept so soundly inside her casket? |
Как ты сжег свою единственную любовь пока она так крепко спала в своем гробу? |
Услышьте нашу весть надежды и любви ко всем людям. |
|
The dark-eyed girl was singing a sad song about a boy leaving his love. |
Темноглазая девушка исполняла печальную песню о юноше, расстающемся со своей возлюбленной. |
On the memory of love and loss and birth and death and joy and sorrow. |
На память о любви и потере, и рождении и смерти, радости и печали. |
Кольца являются символом вашей бесконечной любви друг к другу. |
|
I was wondering if you had a potion that might open a lad's heart to a lassie. |
Хотела узнать, есть ли у вас снадобье, что сможет открыть сердце парня для девушки. |
In the minutes that followed they made their peace, revived their love, forgave one another. |
В течение нескольких минут они помирились, восстановили свою любовь и простили друг друга. |
Imagine... how heartbroken Love would be, if she were to discover that her growing affection was born on a bed of lies and godless deception. |
Представь, как расстроится леди Лав, когда обнаружит, что её симпатия родилась не почве лжи и предательства. |
Well - Yes, my love, but you must be very quiet. |
Ну, пожалуй, любовь моя, но... |
Любить жизнь и покончить с собой не желая умирать взаправду. |
|
From now on, your love life is just that - your love life. |
Отныне, твоя интимная жизнь - это только - твоя интимная жизнь. |
Сегодня я займусь любовью с женщиной. |
|
You know the feds love to rummage. |
Ты же знаешь, федералы любят рыться в мусоре. |
I'd love to any night but Friday. |
Я с удовольствием - в любой вечер, кроме пятницы. |
I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you. |
Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам». |
We're gathered in a spirit of love and understanding. |
Мы проникаемся духом любви и понимания. |
'A brother's love,' cried the generous Harold, 'and the fair earldom of Northumberland.' |
На мою братскую любовь, - воскликнул великодушно Гарольд, - и на доброе графство Нортумберлендское в придачу! |
Do not fear the Abyss, for I am the abyss and thou shalt weep with the fervour and bliss of my love. |
Не убоись Бездны, ибо я есть бездна, потому восплачь с усердием и познаешь блаженство моей любви. |
I'm sure he'd love to get his grabby little fingers all over that thing! |
Он с радостью схватиться руками за эту штуку! |
И ты никогда не узнаешь, нашла ли гейша свою любовь. |
|
FRIENDSHIP'S MORE LASTING THAN LOVE, AND MORE LEGAL THAN STALKING. |
Дружба гораздо долговечнее любви и уж точно законнее преследования. |
When he thought of her, it would be as a wonderful tragic figure sent on to the world's stage to show the supreme reality of Love. |
Она останется в его памяти как дивный трагический образ, посланный на великую арену жизни, чтобы явить миру высшую сущность Любви. |
The love sonnets of Louise Labe, the Beautiful Rope Maker. |
Любовные сонеты Луизы Лабе, той, что играла на струнах сердца. |
Зелье, которое не даст тебе заправлять королевским родом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «love potion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «love potion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: love, potion , а также произношение и транскрипцию к «love potion». Также, к фразе «love potion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.