Mainstream movies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mainstream Europe - господствующая политическая тенденция в странах Европы
mainstream app - основное приложение
mainstream consumer - типичный потребитель
mainstream economists - экономисты
mainstream services - основные услуги
mainstream smoke - основной поток дыма
not mainstream - не мейнстрим
mainstream organizations - неспециализированные организации
mainstream awareness - осознание основной
mainstream agriculture - неспециализированные сельское хозяйство
Синонимы к mainstream: established, orthodox, recognized, conventional, popular, common, ordinary, usual, prevailing, normal
Антонимы к mainstream: non mainstream, nonmainstream, unconventional, uncommon, extraordinary, rare, fringe, singular, unorthodox, unusual
Значение mainstream: the ideas, attitudes, or activities that are regarded as normal or conventional; the dominant trend in opinion, fashion, or the arts.
movies shown - фильмы показано
360 movies - 360 фильмов
related movies - связанные с кино
vintage movies - старинные фильмы
previous movies - предыдущие фильмы
my movies - мои фильмы
bollywood movies - Болливуд фильмы
animation movies - анимационные фильмы
both movies - оба фильма
you want to go to the movies - Вы хотите пойти в кино
Синонимы к movies: motion picture, flick, feature (film), director’s cut, moving picture, pic, picture, film, video, DVD
Антонимы к movies: television
Значение movies: a story or event recorded by a camera as a set of moving images and shown in a theater or on television; a motion picture.
Besides the mainstream commercial movies ,India also offers a different approach to cinema- the parallel cinema. |
Помимо основного коммерческого кино ,Индия также предлагает другой подход к кинематографу-параллельное кино. |
The X-Men Animated Series isn't canon, has nothing to do with what goes on in the mainstream Marvel Universe as it refers to comics, neither do the movies. |
Мультсериал Люди Икс не канон, не имеет ничего общего с тем, что происходит в основной вселенной Marvel, поскольку он относится к комиксам, как и фильмы. |
Subject has appeared on many magazine covers and appeared in many mainstream movies and television. |
Тема появилась на многих обложках журналов и появилась во многих популярных фильмах и телевидении. |
Is it me or did the temperature just drop like it does in horror movies? |
Мне кажется, или стало резко холодно, как в ужастиках? |
Why did he make me sit through all four Transformers movies, convinced that it would all make sense in the end? |
Зачем он заставил меня смотреть все фильмы Трансформеры, убеждая, что в конце все станет понятно? |
Hикто не спорит и не ссорится, как это бывает в кино. |
|
Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same. |
И, быть может, даже убедишь некоторых своих друзей сделать то же. |
The scope of support provided via extended maintenance is usually similar to that of mainstream maintenance, with some restrictions. |
Объем поддержки в рамках продленного технического обслуживания обычно аналогичен базовому техническому обслуживанию с определенными ограничениями. |
You dipped me, like they do in the movies. |
Вы откинули меня назад, как это делают в кино. |
Она возьмет меня завтра в кино. |
|
And then I'm taking him to the movies. |
А потом я веду его в кино. |
I could be one of those famous voice-over artists you hear on TV or in the movies. |
Я могу быть одной из этих знаменитых закадровых актрис, которых можно услышать по ТВ или в фильмах. |
The main objective of the project is to mainstream education for sustainable consumption in formal education curricula and informal education. |
Основная задача проекта заключается в актуализации просвещения по проблематике устойчивого потребления в официальных учебных программах и в неформальном образовании. |
Other participants noted that development agencies have just recently begun to support mainstreaming efforts in the water sector. |
Другие участники подчеркнули, что агентства, занимающиеся вопросами развития, только недавно начали поддерживать меры, направленные на учет последствий климатических изменений в водохозяйственном секторе. |
Jenny loves going to the movies at the uptown, is a huge Ace of Base fan, and her claim to fame is she appeared in an episode of Degrassi High, everybody. |
Дженни обожает ходить туда, где снимают кино, в Аптаун (район города), большая фанатка группы Ace of Base она думает, что станет знаменитостью, если промелькнет в одном из эпизодов сериала. |
Will you call the goons and tell them we all went to the movies or something so there's no weirdness at the gate? |
Ты позвонишь охране и скажешь им, что мы пошли в кино или что-то вроде того, чтобы у нас не было проблем на выходе? |
When this happens in the movies, don't they try to, like, override the elevator or something? |
Когда это произошло в фильме, они не пытались, например, перекрыть лифт или что-нибудь еще? |
I have seen all of your movies- except Cars- and I can't believe my brother is in the same category as the digital Rembrandts of my generation. |
Я видела все ваши фильмы- кромеТачек, и я не могу поверить, что мой брат в одной номинации с цифровыми Рембрандтами моего поколения. |
What, like in movies and cartoons? |
Что? Типа как в кино, в мультфильмах? |
They've plugged in the plots from 500 successful movies, breaking down their elements and bam, they tell you your screenplay needs a car chase here, a love scene there, a sidekick... |
Они загрузили сюжеты около 500 успешных фильмов, разбили их на элементы и бац! тебе говорят, где в твоем сценарии надо вставить погоню, любовную сцену, разговор с приятелем... |
You watched the home movies Grandpa made of us... when we were kids. |
Смотреть старые семейные видео, которые снял дедушка... еще когда мы были маленькими. |
Mainstream periodicals and fashion magazines. |
Мэйнстрим выпуски и модные журналы. |
Whereupon I tell her my sister would be so proud and happy that I've secured a fund for $200 million to make interesting, character-driven movies. |
После чего я говорю ей, что моя сестра была бы очень счастлива, если бы я, владелец фонда в 200 миллионов долларов, снимал интересные фильмы с глубоким сюжетом. |
I've seen a lot of jailbreak movies. |
Я видел кучу фильмов о побегах из тюрем. |
We want to mainstream this software, and I work with Richard Stallman who's the gray haired man of Free Software, |
Мы хотим, чтобы это ПО было мэйнстримом, и я работаю с Ричардом Столлманом, седовласым старцем Свободного ПО, |
But how many people seem to be realistically killed in movies and on TV every day? |
Но сколькиx людей реалистично убивают сейчас каждый день в кино и по телевидению? |
IN MOVIES LIKE THAT... THEY-THEY SENSATIONALIZE CERTAIN THINGS... |
В таких фильмах делают акцент на определенных вещах. |
A common theme of science fiction B-movies set in the future is robot invasions. |
Стандартная тема второсортных научно-популярных фильмов о будущем - нашествие роботов. |
Acted out movies with my dolls... |
Снимала фильмы с моими куклами... |
Come on, let's go to the movies and see Red River. |
Брось, пойдем в кино и посмотрим Красную реку. |
Despite the plots of the many movies that you tell me are good, which are in fact not good, bomb-makers don't build tests of electrical engineering skill, they build devices that go bang. |
Вопреки сюжетам фильмов, которые ты мне нахваливаешь и которые на самом деле плохи, бомбисты изготавливают не тесты на умение разобраться в электронике, они делают устройства, которые взрываются. |
According to Netflix, someone in your household is a big fan of mob movies. |
Как следует из ваших заказов, кто-то в вашем семействе - большой любитель фильмов о мафии. |
I'm a big fan of your movies. |
Я фанат твоих фильмов. |
Мы можем сидеть здесь, и говорить о второсортных фильмах... |
|
It can be enjoyed as video games, as TV shows, books, movies. |
Видеоигры, телесериалы, книги, фильмы. |
Are you interested in making movies? |
Ты заинтересован в создании кино? |
Already, Trish, I'm off to the movies with my boyfriend, who doesn't treat me any differently even though I've already said I loved him. |
Хей, Триш, Я пойду в кино с моим бойфрендом Который по прежнему ко мне хорошо относится, не смотря на то, что я сказала, что люблю его. |
Watching movies in our screening room, and going to sports events and concerts and restaurants all at my family's expense. |
Смотрите фильмы в нашем мини-кинотеатре, и ходите на спортивные игры, на концерты и в рестораны, и все это за счет моей семьи. |
But I hate it in old American movies when drivers don't watch the road. |
Я не люблю, когда в американских фильмах водители не смотрят на дорогу. |
When you think of prison you get pictures in your mind of all those old movies with rows and rows of guys behind bars. |
Когда вы думаете о тюрьме, вы представляете себе все те картины из кино, с кучей заключённых за решёткой. |
Don't you ever go to the movies? |
Вы что, в кино не ходите? |
We go to movies to be entertained! |
А в кино мы ходим, чтобы развлекаться! |
She went to the movies with lorna. |
Она пошла с Лорной в кино. |
But I can't go to the movies. |
Но я не смогу пойти с тобой в кино после обеда. |
So, my idea is a bank that also reports the news and produces movies and TV shows. |
Ну, я придумал банк, который также выпускает новости и продюсирует фильмы и ТВ шоу. |
Mainstream is a global problem, of course, but we have to start dismantling it locally. |
Конечно, Консолидация - глобальная проблема, но с ней надо справляться локально. |
Recorded locally, it has been plastered all over the movies for decades to enhance the atmosphere of anywhere from the Everglades to Vietnamese jungles. |
Записанное неподалеку, это кваканье десятилетиями сопровождало фильмы для предания колорита чему угодно, от болот Флориды до Вьетнамских джунглей. |
These are not images you will see on television or in the mainstream media. |
Эти изображения вы не увидите по телевизору или в главных новостях от СМИ. |
You know, nerd culture is mainstream now. |
Знаешь, ботанская культура теперь мейнстрим. |
И я ищу крупного покупателя. |
|
Well, why did you mainstream him? |
Так зачем вы перевели его? |
It's my only chance at the mainstream success I need before I'm allowed to make weird stuff for money. |
Это мой единственный шанс на общепризнанный успех, который мне нужен, чтобы мне разрешили заниматься ерундой за деньги. |
Мы лишь хотим быть частью общества. |
|
To show Gaines is so far outside the mainstream, that's why he's broke. |
Показать Гейнса за пределами текущих тенденций, вот почему он банкрот. |
I must be plotting something because Vanessa likes Hugh Grant movies, she reads Vogue and takes multivitamins. |
Я должен что-то замышлять, потому что Ванесса любит фильмы Хью Гранта, читает Vogue и принимает витамины. |
I figured that anybody that hates the movies as much as I do, I'd be a phony if I let them stick me in a movie short. |
Я подумал, что если так ненавидеть кино, как я его ненавижу, так нечего выставляться напоказ и давать себя снимать для короткометражки. |
Even though Stan Lee gets to be in all the Marvel movies. |
Несмотря на то, Стэн Ли получает право быть во всех фильмах Марвел. |
Six people who stand around here for days telling jokes and talking about the movies, while I pay the gas and the rent and the light, and the taxes, and their salaries. |
6 мужчин и женщин, которые весь день травят анекдоты и обсуждают фильмы,.. ...пока я трачусь на газ, аренду, свет, налоги и их зарплату! |
Her Bodyguard and Getting Her Man were both nominated for Best Mainstream Novel by Romantic Times. |
Ее телохранитель и получение ее мужчины были номинированы на лучший мейнстрим-роман от Romantic Times. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mainstream movies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mainstream movies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mainstream, movies , а также произношение и транскрипцию к «mainstream movies». Также, к фразе «mainstream movies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.