Make sensible choices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make sensible choices - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сделать разумный выбор
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

- sensible [adjective]

adjective: разумный, здравомыслящий, здравый, благоразумный, заметный, рассудительный, осмысленный, рациональный, неглупый, ощутимый

  • sensible suggestion - дельное предложение

  • sensible about - благоразумны

  • sensible application - разумное применение

  • sensible coat - разумное пальто

  • it is not sensible - это не имеет смысла

  • sensible estimation - разумная оценка

  • a sensible - разумный

  • sensible option - разумный вариант

  • so sensible - так разумно

  • appears sensible - представляется разумным

  • Синонимы к sensible: practical, pragmatic, sound, grounded, shrewd, responsible, wise, commonsensical, no-nonsense, sagacious

    Антонимы к sensible: unreasonable, imprudent, insane, mad, insensible, stupid

    Значение sensible: (of a statement or course of action) chosen in accordance with wisdom or prudence; likely to be of benefit.

- choices [noun]

noun: выбор, отбор, альтернатива, избранник, пункт меню, избранница, нечто отборное

  • flip choices - флип выбор

  • enabling choices - позволяя выбор

  • individual choices - индивидуальный выбор

  • good choices - хороший выбор

  • no choices - нет выбора

  • end-of-life choices - с истекшим сроком эксплуатации выбора

  • plan choices - выбор плана

  • well-informed choices - осознанный выбор

  • programmatic choices - программные варианты

  • understand the choices - понять выбор

  • Синонимы к choices: decision, election, picking, say, choosing, vote, selection, option, possible course of action, alternative

    Антонимы к choices: disinterests, dislikes, antipathy, coercions, compulsion, condition, constraint, destinies, disinterest, disorder

    Значение choices: an act of selecting or making a decision when faced with two or more possibilities.



Now, one might look at her choices of lying to her husband and abandoning her family as only an anti-hero would do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может показаться, что только отрицательный персонаж может врать своему мужу и уйти из семьи.

I haven't had a sensible word out of you for two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За две недели я от тебя не слышал ни одной трезвой мысли.

You knew your choices, your responsibilities, the risks, and the lethal consequences of inaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знал возможные его варианты, ответственность, риски и губительные последствия бездействия.

That would certainly be a sensible option if the General Assembly was not in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, разумеется, было бы сложным вопросом, если бы в этот момент не проходила сессия Генеральной Ассамблеи.

Since my choices are trust the evidence or trust her...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких пор у меня выбор доверять уликам или ей...

Once the second choices of Morton's supporters were factored in Stelmach surged ahead to win a clear victory by a margin of over 20,000 votes in the instant runoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда были подсчитаны голоса сторонников Мортона (Morton), отданные за второе место, Стельмах (Stelmach) вырвался вперед и одержал убедительную победу с перевесом в более чем 20 000 голосов в прошедшем только что втором туре выборов.

At first sight, however, it would seem sensible for males to reproduce with as many females as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на первый взгляд может показаться, что мужчинам разумнее вступать в половые отношения для производства потомства с максимально возможным количеством женщин.

You manage to reduce what seem quite sensible propositions into stark nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас удивительная способность сводить, казалось бы, вполне разумные посылки к полной бессмыслице.

The last project is very sensible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя часть проекта заслуживает особенного одобрения.

I am sensible here is a fine field for reproaches; but if nature has only granted men constancy, whilst it gives obstinacy to women, it is not my fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что это - отличный повод обвинить меня в клятвопреступлении. Но если природа наделила мужчин только искренностью, а женщинам дала упорство, - не моя в том вина.

That all looks very exciting, but we start tonight with our sensible hats on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядит очень интересно, но начнём мы со здравым смыслом.

Was most sensible word heard in an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было едва ли не самое разумное предложение за последний час.

No sensible woman would demonstrate passion if the purpose were to attract a husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна здравомыслящая девушка не стала бы показывать свою страсть, если бы хотела привлечь мужа.

Well, make sure and take regular breaks and stop for a sensible dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечь себя регулярными перерывами и рациональными обедами.

I've given this problem considerable thought... and in terms of maximum grade point... the most sensible thing is not to study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго думал об этом... с точки зрения получения максимума баллов... наиболее чувствительная вещь - это не учить ничего.

You have until week's end to submit your choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть месяц, чтобы сделать свой выбор.

You'll be offered a series of choices... to test your aptitude for each faction... until you get one result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам придется сделать ряд выборов для выявления вашей предрасположенности к каждой фракции, пока не будет получен результат.

Ere this speech ended I became sensible of Heathcliffs presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она еще не досказала, как я уже открыла присутствие Хитклифа.

It's different on different days, answered the captain. One day he is sensible, well educated, and good-natured, and the next he's a wild beast....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находит, ваше превосходительство, днями, -говорил капитан, - то и умен, и учен, и добр. А то зверь.

How can we leave the sensible world for the intelligible one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можем мы оставить реальный мир понятий?

And the choices for that something else... are almost universally very bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И варианты, для этого чего-то еще, практически все очень плохие.

Oh, I was tucked up in bed at a very sensible hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, меня уложили в постель почти в детское время.

Unlike my oh-so-lonely wife. who made some very bad choices a long ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от моей ох, какой одинокой жены, которая совершила несколько ошибок в далеком прошлом.

One would always choose to mull these things over in the sensible calm of the proper quiet places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно такие вещи предпочтительнее обдумывать в тихих и спокойных местах.

After passing judgment on me without giving me a hearing, you must certainly be sensible it was less difficult not to read my reasons than to answer them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как вы осудили меня, даже не выслушав, вы, надо полагать, почувствовали, что вам проще будет не читать моих доводов, чем отвечать на них.

It's like the armbands are having an effect on our ability to make rational choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что нарукавники влияют на нашу способность принимать правильные решения.

Still, obviously, one can't be sensible all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я составлял проекты законов, перестраивал уголовный кодекс.

I was trying to impose those choices on you because when you landed I was just so excited to have someone to take under my wing... to look after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И их я пыталась навязать тебе, потому что когда ты приземлился, я была так рада, что смогу взять кого-нибудь под свою опеку... заботиться о ком-то.

This, he thought, would be the most sensible way to spend his last months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так всего разумнее и было провести последние месяцы.

That is not a sensible car for a princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не очень подходящая машина для принцессы.

Yes, when a fellow's soaked through, it's hard to be sensible, that's a fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, когда промокнешь до мозга костей, трудновато быть разумным, это верно.

It's easy making choices from the sidelines, but sometimes, things aren't what they seem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со стороны легко решать, но иногда, всё не так, как кажется.

I hope, madam, cries Allworthy, my nephew will merit so much goodness, and will be always as sensible as myself of the great honour you have done my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, сударыня, - сказал Олверти, -племянник мой будет достоин вашей доброты и сумеет, подобно мне, оценить великую честь, которую вы оказываете моей семье.

People, through their choices and actions, bring these narratives to life in a dynamic process which can prime the behavior of an entire nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди своим выбором и действиями воплощают эти нарративы в жизнь в динамичном процессе, который может стать основой поведения целой нации.

and that being more open to candidates that don't have all the skills, or retraining existing employees, are sensible alternatives to an over-long search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и то, что они более открыты для кандидатов, которые не имеют всех навыков или переподготовки существующих сотрудников, являются разумной альтернативой более длительному поиску.

I started this thread because I wanted data on actual choices made by users rather than opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал эту тему, потому что мне нужны были данные о реальных решениях, сделанных пользователями, а не мнения.

Instead of accepting a foreign object for what it is, the foreign object is incorporated and changed to fit one's lifestyle and choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы принять чужеродный объект таким, каков он есть, этот чужеродный объект инкорпорируется и изменяется в соответствии с образом жизни и выбором человека.

The user made their choices by moving a sprite depicting a hand pointing by using the same joystick the user may have used for video gaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь сделал свой выбор, перемещая спрайт, изображающий руку, указывающую с помощью того же джойстика, который пользователь, возможно, использовал для видеоигр.

It is far from straigh­tforward to define what a sensible belief should be for those information sets that are reached with probability zero, given the strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеко не просто определить, каким должно быть разумное убеждение для тех информационных наборов, которые достигаются с нулевой вероятностью, учитывая стратегии.

Transmission and axle ratio choices remained the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор трансмиссии и передаточного числа остался прежним.

See, for example, its use in the 1959 Chicago Area Transportation Study to describe choices commuters made about railroad and subway trips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См., например, его использование в исследовании транспорта района Чикаго 1959 года для описания выбора, сделанного пассажирами о поездках по железной дороге и метро.

Sensible decision-making is critical for the success of projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумное принятие решений имеет решающее значение для успеха проектов.

Thus to sensible people Drachten displays the striking scene of shining pastures created by industrious men from desolate places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, разумным людям Драхтен показывает поразительную картину сияющих пастбищ, созданных трудолюбивыми людьми из пустынных мест.

However, before they can be put back, the pronunciations need to be converted to IPA or at the very least explained in a sensible way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, прежде чем их можно будет вернуть, произношение должно быть преобразовано в IPA или, по крайней мере, объяснено разумным образом.

According to German psychiatrist Emil Kraepelin, patients with delusional disorder remain coherent, sensible and reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению немецкого психиатра Эмиля Крепелина, пациенты с бредовым расстройством остаются последовательными, здравомыслящими и разумными.

The RAV4 no longer used the V6 from the previous generation—all engine choices were inline four-cylinder engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RAV4 больше не использовал V6 от предыдущего поколения—все варианты двигателей были рядными четырехцилиндровыми двигателями.

Sometimes these adaptation strategies go hand in hand, but at other times choices have to be made among different strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда эти стратегии адаптации идут рука об руку, но в других случаях приходится выбирать между различными стратегиями.

If people's emotions are not properly considered, criticism can fail to succeed, even although it is well-intentioned, or perfectly sensible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не учитывать должным образом эмоции людей, критика может не увенчаться успехом, даже если она благонамеренна или совершенно разумна.

Along the way, he is forced to make choices that permanently affect both his own well-being and that of his party members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречается в коралловых рифах в западной части Тихого океана; он эндемичен для островов Куйо на Филиппинах.

Supposedly the only solution is to change individual consumer choices, since people in general are claimed to cause the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительно, единственным решением является изменение индивидуального потребительского выбора, поскольку люди в целом, как утверждается, являются причиной проблемы.

Immunoglobulin and steroids are the first line choices for treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммуноглобулин и стероиды-это выбор первой линии для лечения.

Bernanke's policies will undoubtedly be analyzed and scrutinized in the years to come, as economists debate the wisdom of his choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Бернанке, несомненно, будет проанализирована и тщательно изучена в ближайшие годы, поскольку экономисты обсуждают мудрость его выбора.

Prefrontal cortex is associated with cognitive decision-making and further might influence healthy food choices in order to lose weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Префронтальная кора связана с когнитивным принятием решений и в дальнейшем может влиять на выбор здоровой пищи для похудения.

In practice, to get sensible averages, several spikes should occur within the time window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике, чтобы получить разумные средние значения, в пределах временного окна должно произойти несколько всплесков.

The move to front version of Welzl's algorithm works according to this schema except the randomization of choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход к фронтальной версии алгоритма Вельцля работает в соответствии с этой схемой, за исключением рандомизации выбора.

This stuff seems to be sensible, but a personal commentary, not citeable, and no identity for the author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот материал кажется разумным, но это личный комментарий, не поддающийся цитированию, и никакой личности для автора.

Modern waffle iron makers offer a large variety of choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные производители вафельниц предлагают большой выбор вариантов.

Generally, success is improved by presenting the smaller or simpler choices first, and by choosing and promoting sensible default options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, успех улучшается путем представления сначала меньших или более простых вариантов, а также путем выбора и продвижения разумных вариантов по умолчанию.

In the last stage of converting dreams to manifest content dreams are made sensible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последней стадии преобразования сновидений в явное содержание сновидения становятся осмысленными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make sensible choices». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make sensible choices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, sensible, choices , а также произношение и транскрипцию к «make sensible choices». Также, к фразе «make sensible choices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information