Massive return - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: массивный, массовый, огромный, большой, массированный, крупный, тяжелый, солидный, плотный, сплошной
volcanogenic massive sulphide ore deposit - вулканическая массивная сульфидная рудная залежь
massive money - массивные деньги
massive violence - массовое насилие
massive market - массовый рынок
massive publicity - массивная реклама
massive vessels - Массивный суд
massive distribution - массовое распределение
massive human rights abuses - нарушения прав человека, массовые
massive and systematic - массовый и систематический характер
cause massive damage - вызвать серьезные повреждения
Синонимы к massive: jumbo, monster, titanic, whopping, monstrous, huge, epic, monumental, gargantuan, Brobdingnagian
Антонимы к massive: small, tiny
Значение massive: large and heavy or solid.
noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот
adjective: обратный, вернувшийся
verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать
achieve a return - добиться возвращения
in return for a consideration - в обмен на рассмотрение
return from school - вернуться из школы
return rails - обратные рельсы
satisfactory return on investment - удовлетворительное возврат инвестиций
return your investment - вернуть свои инвестиции
investment return - начисление процентов на капитал
the voluntary return of refugees - добровольное возвращение беженцев
return to the town - вернуться в город
risk-free rate of return - безрисковая норма доходности
Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat
Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn
Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.
The massive return of refugees, some of whom may be suspected of acts of genocide, may be a potential source of insecurity for the returnees and the survivors. |
Массовое возвращение беженцев, некоторые из которых могут быть заподозрены в совершении актов геноцида, может явиться потенциальным источником опасности для репатриантов и тех, кто пережил геноцид. |
Massive Soviet operations would regularly break these sieges, but the mujahideen would return as soon as the Soviets left. |
Массированные советские операции регулярно срывали эти осады, но моджахеды возвращались, как только советы уходили. |
Hoppus relished the opportunity to return to smaller, more intimate club dates, rather than the massive arenas of latter-day Blink. |
Хоппус наслаждался возможностью вернуться к маленьким, более интимным клубным свиданиям, а не к массивным аренам последних дней Blink. |
The BFG will make a return in 2020's Doom Eternal, along with the BFG 10000, a massive version of the BFG on Mars's moon, Phobos. |
БФГ вернется в погибель вечную 2020-х годов, наряду с БФГ 10000, массивная версия BFG на Марсе Луна, Фобос. |
And in return, he got a massive kickback and a piece of the ownership interest. |
И взамен получил большой откат и долю в собственности. |
They were so grateful that before long, I mean, God, suddenly they were proposing that they hold a massive rally in my honour demanding that I return to the airwaves. |
Они были так благодарны, что вскоре в смысле, сразу же предложили провести массовый митинг в мою поддержку с требованием вернуть меня в эфир. |
His last years brought his return to activism, this time as a Revisionist Zionist, working for a massive Jewish resettlement in British Palestine. |
Последние годы его жизни привели к возвращению к активной деятельности, на этот раз в качестве ревизиониста-сиониста, работающего на массовое переселение евреев в британскую Палестину. |
We will gladly accept this offer to return to the home of our ancestors. |
Мы с радостью примем предложение вернуться на родину наших предков. |
In private, the Holy Father often expresses a desire to return to the days of a poor church. |
В частных беседах святой отец часто высказывает желание вернуться к бедной церкви. |
At the end of a year he would be free to return to the cloisters, for such had been his father's bequest. |
А через год он сможет вернуться в монастырь, ибо такова была последняя воля его отца. |
Jeremy will have a fit if you return it in this condition. |
С Джереми случится припадок, если ты вернешь ему лодку в таком состоянии. |
The victim sustained severe cranial trauma resulting in massive hemorrhaging. |
У жертвы серьезная черепно-мозговая травма, которая привела к обильному кровотечению. |
And they do not wish to return home to face their mothers and aunts without bringing their relatives back with them. |
И они не хотят возвращаться к матерям и тётушкам без своих братьев и кузенов. |
Now, like an insect hovering inside a cavernous barn, the airborne microbot hung silently in the still air of the structure's massive central room. |
Словно насекомое, спрятавшееся в огромном амбаре, микробот завис в неподвижном воздухе центральной зоны объекта. |
An examination had shown that under the massive bruising many bones had been broken, and the spinal columns dislocated. |
Вскрытие показало, что под рваными ранами имеются переломы костей и что их позвоночники скручены. |
I can have you on a return flight here in four days, but first - let me save you the time. |
Через четыре дня вы вернетесь сюда, любым рейсом, но сначала... |
The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract. |
В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду. |
You can use this cmdlet when you need to return a set of results that exceeds the limits defined on the New-AdminAuditLogSearch cmdlet or in the EAC Audit Reporting reports. |
Этот командлет позволяет вернуть набор результатов, который превышает ограничения, определенные в командлете New-AdminAuditLogSearch или в отчетах аудита EAC. |
Even better, a thermal fission spaceship would have enough fuel to decelerate, go into Martian orbit, and even return to Earth. |
Еще лучше то, что у космического корабля с ядерным двигателем будет достаточно топлива для торможения, выхода на марсианскую орбиту и даже для возвращения на Землю. |
In fact, the US has used massive concussive bombs before; during Vietnam, US forces dropped a 15,000-pound predecessor to the MOAB known as a Daisy Cutter. |
На самом деле, Соединенные Штаты применяли такие тяжелые бомбы и прежде. Во время войны во Вьетнаме Америка сбрасывала семитонные бомбы-предшественницы МОАВ, известные как Daisy Cutter. |
Return as heroes who have fought and conquered and who know not what it is to turn their backs on the foe. |
Возвращайтесь как герои, которые сражались и победили и не привыкли поворачиваться к врагу спиной. |
У меня есть перевертыш, которого я должен тебе вернуть. |
|
There is a motion to postpone all votes until the president's return. |
Есть предложение отложить голосование до возвращения президента. |
У нас были проблемы задолго до возвращения Барта. |
|
Regaining the outer rows of houses still left standing, I looked about me, intending to return by the street which was known to me already. |
Вернувшись к веренице домов, еще сохранившихся, я осмотрелся вокруг, намереваясь вернуться по той самой улице, по которой пришел. |
You must return to the infirmary. |
Ты должен вернуться в лазарет. |
You're a military man, he went on; I ask you, Bill Dobbin, could any man ever have speculated upon the return of that Corsican scoundrel from Elba? |
Вы человек военный, - продолжал он, - и я спрашиваю вас, Уил Доббин, мог ли кто рассчитывать на возвращение этого корсиканского злодея с Эльбы? |
We work good hours, so you can be sure of a pleasing return for your outlay. |
Мы работаем помногу часов, так что вы можете быть уверены в приятном возврате ваших вложений. |
I know my cousin better than you, Mr Jones, and I must say, any woman who makes no return to such a passion, and such a person, is unworthy of both. |
Я знаю кузину лучше, чем вы, мистер Джонс, и должна сказать, что женщина, не платящая взаимностью за такую любовь такого человека, не достойна ни его любви, ни его самого. |
Пожалуйста, нажмите, чтобы вернулся на 9-й |
|
А она-то ничего не дает в замен? |
|
Напишите мне ответ, хотя бы пару строк, чтобы сообщить свое решение. |
|
The train left Poltava for Samara but never reached Samara and did not return to Poltava either. |
Поезд вышел из Полтавы в Самару, но до Самары не дошел, а в Полтаву не вернулся. |
The reader will be pleased, I believe, to return with me to Sophia. |
Читатель, думаю, с удовольствием вернется со мной к Софье. |
Because they, they are conjoined with one massive head but with two personalities. |
Потому что они, они соединены с одной массивной головой но с двумя личностями. |
So, tell him to drop everything and return to the palace immediately. |
чтобы немедленно всё бросал и возвращался во дворец. |
He will have to return to Monsieur Delplanque to turn off the refrigeration system. |
Ему придётся вернуться к Дельпланку, чтобы отключить холодильную установку. |
У меня от Мэссив Дайнэмик тоже мурашки по коже. |
|
Someone must return to Discovery. |
Кто то должен вернуться на Дискавери |
If this shocking result of the investigation comes out to be true, it is predicted to cause massive and lasting impact. |
то повлечёт за собой массовое и длительное воздействие. |
We cannot generate black holes our technology is far too feeble to move such massive amounts of matter around. |
Мы не можем создавать черные дыры. Наша технология слишком примитивна, чтобы перемещать настолько огромное количество материи. |
Foreign support helped Iraq bypass its economic troubles and massive debt to continue the war and increase the size of its military. |
Внешняя поддержка помогла Ираку обойти экономические трудности и огромные долги, чтобы продолжить войну и увеличить численность своих вооруженных сил. |
Cold chisels come in a variety of sizes, from fine engraving tools that are tapped with very light hammers, to massive tools that are driven with sledgehammers. |
Холодные долота бывают разных размеров, от тонких гравировальных инструментов, которые постукивают очень легкими молотками, до массивных инструментов, которые приводятся в движение кувалдами. |
In the postwar years, new industrial and agricultural enterprises were put into operation and massive housing construction began. |
В послевоенные годы были введены в строй новые промышленные и сельскохозяйственные предприятия, началось массовое жилищное строительство. |
An indefinite block is a massive over-reaction in the first - or even second - instance. |
Неопределенный блок - это массовая сверхреакция в первом-или даже во втором-случае. |
Germany's invasion of the Soviet Union led to a massive escalation in Soviet ethnic cleansing. |
Вторжение Германии в Советский Союз привело к массовой эскалации советских этнических чисток. |
Massive infections may result in intestinal obstruction. |
Массивные инфекции могут привести к кишечной непроходимости. |
Most of the bots have created a massive amount of redirects and not much else. |
Большинство ботов создали огромное количество перенаправлений и ничего больше. |
Uranus' mass is roughly 14.5 times that of Earth, making it the least massive of the giant planets. |
Масса урана примерно в 14,5 раза превышает массу Земли, что делает его наименее массивной из планет-гигантов. |
It all culminates in a massive airborne celebration on Easter Monday especially in Georgetown, the capital, and other coastal areas. |
Все это завершается массовым воздушным праздником в Пасхальный понедельник, особенно в Джорджтауне, столице и других прибрежных районах. |
The palace has four distinct architectural styles, a massive garden, hosts musical festivals annually, and once housed a porcelain manufactory. |
Дворец имеет четыре различных архитектурных стиля, огромный сад, ежегодно проводятся музыкальные фестивали, а когда-то здесь располагалась фарфоровая мануфактура. |
Источником массы является газ, который является массивным. |
|
Its construction was the result of a massive effort involving thousands of workers, and cost over one hundred lives. |
Его строительство было результатом огромных усилий, в которых участвовали тысячи рабочих, и стоило более ста жизней. |
He made a public speech before a massive crowd on the steps of Sligo Town Hall. |
Он произнес публичную речь перед огромной толпой на ступенях Ратуши Слайго. |
The so-called Proca action describes a theory of a massive photon. |
Так называемое действие Прока описывает теорию массивного фотона. |
Thereafter a massive uproar by the Chinese literati ensued and they demanded the government mobilize armed forces against Russia. |
После этого последовало массовое возмущение китайских литераторов, и они потребовали от правительства мобилизовать вооруженные силы против России. |
The song was a massive hit for Stormzy and helped further popularise grime music. |
Эта песня стала массовым хитом для Stormzy и помогла еще больше популяризировать грязную музыку. |
The early 11th century saw a massive Turkic nomadic migration towards the Islamic world. |
В начале XI века произошло массовое переселение тюркских кочевников в Исламский мир. |
Because of massive influxes of games that were regarded as some of the worst ever created, gaming had almost completely died out in America. |
Стремясь аннулировать этот брак, Хильперик постриг Меровека в монашеский сан и отправил его в монастырь Ле-Ман, чтобы он стал священником. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «massive return».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «massive return» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: massive, return , а также произношение и транскрипцию к «massive return». Также, к фразе «massive return» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.