Mattress ticking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
firm mattress - жесткий матрас
mattress dam - хворостяная плотина
mattress spring interior - пружинный блок матраса
mattress sterilizer - стерилизатор для матрацев
pocketed mattress - матрац с пружинами в чехлах
mattress topper - наматрасник
mattress ticking - матрасной
cold foam mattress - холодная пена матрас
bed mattress - кровать матрас
mattress size - матрас размер
Синонимы к mattress: pallet, innerspring, springs, cushion, box-spring, bedding, futon
Антонимы к mattress: rock solid, arrears, challenge, counteract, damage, debt, debts, disadvantage, harm, hinder
Значение mattress: a fabric case filled with deformable or resilient material, used for sleeping on.
Bohemian ticking - богемский тик
blind ticking - полульняной тик
tilt top ticking cutting table - станок для разрезания обивочной ткани с наклоняющимся столом
time is ticking away - Время тикает
ticking along nicely - отсчитывают вдоль красиво
by ticking a box - путем галочки
ticking you - тикают вас
by ticking the box below; - , установив флажок ниже;
is ticking - отсчитывают
biological clock ticking - биологические часы тикают
Синонимы к ticking: tick, tap, click, tock, tick-tock, run out, advance, go, vanish, continue
Антонимы к ticking: delight, gratify, please
Значение ticking: a strong, durable material, typically striped, used to cover mattresses and pillows.
This was usually a damask ticking or, for inexpensive bedsets, a non-woven fabric covering all surfaces of the mattress and foundation. |
Обычно это был Дамасский ТИК или, для недорогих пролежней, нетканый материал, покрывающий все поверхности матраса и фундамента. |
The pillow, covered with ticking, and without a case or lace, was laid on the blankets folded up on the foot of the mattress, whose covering was visible, and on which no one was ever to sleep again. |
Тиковая подушка, без наволочки и кружев, лежала на куче свернутых одеял в ногах ничем не накрытого тюфяка, на котором некому уже было спать. |
Jean Valjean stepped out of the cut, entered the street, traversed the storm of bullets, walked up to the mattress, hoisted it upon his back, and returned to the barricade. |
Жан Вальжан пролез через оставленную в баррикаде брешь, вышел на улицу, под градом пуль добрался до тюфяка, поднял его, взвалил на спину и вернулся на баррикаду. |
He proceeded straight on down the hall to the bedroom, where he placed the child on the stained, lumpy mattress of the cot. |
Он прошел прямо через зал в спальню и положил ребенка на грязный матрац на койке. |
There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint. |
Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске. |
Ticking away in the subconscious. |
Он отстукивает в подсознании. |
This morning was the first time in years that I didn't wake up to 220 pounds of French fry breath and three inches of mattress space. |
Этим утром я впервые за многие года не проснулась рядом со 100 килограммами картошечно-фри дыхания и десятью сантиметрами свободного места на матрасе. |
People dry out or air out their mattress stuffing on their roofs. |
Люди сушат матрасы на своих крышах. |
If you listen to some top American and Israeli officials, Israel’s demographic time bomb is ticking — and it’s set to explode any day now. |
Если послушать некоторых высокопоставленных руководителей из США и Израиля, то возникает впечатление, что израильская «демографическая бомба замедленного действия» громко тикает и вот-вот взорвется. |
No parents means no air mattress, no sharing the TV, no waking up to Tag reaching for a high shelf in his sleep shirt. |
Нет родителей - нет надувных матрасов, дележки телевизора, и я не увижу, как Тэг тянется в одной футболке до верхней полки. |
I analyzed a swatch from the mattress Emily cutler was killed on. |
Я исследовала образец с матраса, на котором была убита Эмили Катлер. |
Mrs. Wainwright took a paring knife from her apron pocket and slipped it under the mattress. |
Миссис Уэйнрайт вынула из кармана передника кухонный нож и сунула его под матрац. |
Gatsby shouldered the mattress and started for the pool. |
Вскинув матрас на плечо, Гэтсби направился к бассейну. |
And at its core... a ticking bomb. |
И сейчас в его сердце... тикает механизм бомбы замедленного действия. |
There was no linen, no pillow, and when she touched the mattress it gave forth a faint dry whisper of shucks. |
Там не было ни белья, ни подушки, когда она коснулась матраца, послышался легкий сухой шелест мякины. |
Jim, she said: she spoke very low, and the boy had to bend over her to hear, if you poke about in the middle of the mattress you'll find a couple of pounds. |
Джим, - сказала она; она говорила очень тихо, и мальчику пришлось наклониться к ней, чтобы услышать ее, - в матраце ты найдешь несколько фунтов стерлингов. |
You cut a little hole in his mattress and you stuff sheep dung inside. |
Вырезаете дыру в матрасе, и набиваете её навозом. |
The ticking of the clock on the mantelpiece seemed to him to be dividing Time into separate atoms of agony, each of which was too terrible to be borne. |
Тиканье часов на камине словно разбивало время на отдельные атомы муки, один невыносимее другого. |
He put on the long nightgown and got into bed; the soft mattress and the smooth sheets were infinitely soothing after two nights spent in haylofts. |
Он натянул длинную ночную рубашку и лег, после двух ночей, проведенных на сеновалах, такое наслаждение - мягкий матрас и гладкие простыни. |
If he's hiding money, it's sitting untouched under a mattress. |
Если он прячет деньги, то под матрасом. |
A day where lives are changed, fates are decided, dynasties are born, and the clock is always ticking. |
День, когда меняются жизни, решаются судьбы, рождаются династии, а часы всегда тикают. |
They used to be able to hypnotize people with the sound of ticking. |
Тикая, они гипнотизируют людей. |
The mattress was firm and comfortable and I lay without moving, hardly breathing, happy in feeling the pain lessen. |
Матрац был тугой и удобный, и я лежал не двигаясь, почти не дыша, радуясь, что боль утихает. |
His character had been formed in a place where the law dictated: 'Found it? Keep your trap shut. Grabbed it? Keep it under the mattress.' |
Там, где складывался его характер, закон был: нашёл - не сказывай, облупишь - не показывай. |
He straightened one mattress and pulled the second on top of him. |
Он расправил нижний матрац, а верхним прикрылся. |
He uttered two heart-rending wails, and fell flat on his back on the mattress, against which his heels had caught. |
Вдруг он пронзительно крикнул, наткнулся пятками на матрац и упал на него навзничь. |
Under the edge of the mattress the rifle lay, a lever-action Winchester .38, long and heavy. |
Под матрацем лежала винтовка - тяжелый длинный винчестер 38-го калибра. |
Через пять минут твоя курица станет общей, время пошло. |
|
Pa and Ma, Al and Uncle John, each at a corner, lifted Rose of Sharon's mattress, with the girl on it, and put it on top of the pile. |
Отец и мать, Эл и дядя Джон с четырех углов подняли матрац, на котором лежала Роза Сарона, и устроили ее поверх вещей. |
She kneeled down on the mattress. |
Она опустилась на колени рядом с дочерью. |
У тебя в комнате, под матрасом. |
|
And I thought how important time is and it just keeps on ticking past. |
Я подумал насколько важно время и как оно уходит. |
That sketch is a ticking bomb, and it will go off on Monday. |
Этот скетч, как бомба с часовым механизмом, которая взорвётся в понедельник. |
I just caught Harry ticking off O'Dell. |
Я только что застал, как Гарри распекал О'Делла. |
Who would have thought that stuck-up little boy would be ticking me off for not sending them faxes that night! |
Кто бы мог подумать, что этот маленький выпендрёжник будет выговаривать МНЕ за то, что я не отправил тот факс! |
Without fail, he's got the arm out of the window holding the mattress. |
Без шуток, он высунул руку из окна и придерживал матрас. |
You know, this is generally not the kind of reading material you find under a mattress. |
Знаешь, как правило, это не тот тип материалов для чтения, которые находятся под матрацем. |
He put out his cigarette, laid the stump on the floor at the end of his bedstead, and remained sitting on the mattress for a few minutes. |
Потом устало опустился на койку, положил у ее изножия окурок и несколько минут просидел не шевелясь. |
I keep looking at that dumb clock, tick, tick, ticking my life away, and I want it to stop. |
Эти глупые часы, тик, тик, протикивают мою жизнь и я хочу их остановить. |
Rhythm restored, a familiar face returned, the fresh new ticking of a clock once stopped. |
Ритм восстановился, вернулся привычный облик, вновь затикали когда-то остановленные часы. |
The mattress lay on the ground, and the equipment was scattered about, as it had been unloaded in the morning. |
В углу он увидел матрац, остальные вещи, сброшенные утром с грузовика, валялись как попало. |
In any case, she will be under special surveillance and your clock is ticking! |
Короче, теперь она будет под специальным наблюдением, а твой счётчик уже тикает! |
They sat on the mattress beside Ma. |
Они сели на матрац рядом с матерью. |
Niels Ole, won't you put that air-mattress pump away? |
Нильс Оле, избавься уже от насоса для матраса. |
Next day they lowered her into her oak coffin, that was fitted into the other two; but as the bier was too large, they had to fill up the gaps with the wool of a mattress. |
Потом Эмму положили в дубовый гроб, этот гроб - в другой, другой - в третий. Но последний оказался слишком широким - пришлось набить в промежутки шерсть из тюфяка. |
К нашему счастью, под матрасом я нашёл бланки. |
|
Here it is! -and Petritsky pulled a letter out from under the mattress, where he had hidden it. |
Вот оно! - И Петрицкий вынул письмо из-под матраца, куда он запрятал его. |
I went on standing there, waiting for something to happen. It was the clock ticking on the wall that brought me to reality again. |
Я продолжала стоять в ожидании... К реальности меня вернуло тиканье часов на стене. |
Этот матрац сдавил меня как сельдь в банке. |
|
He moves away as the canopy, which contains a mattress, approaches and reaches the bed, evidently to suffocate the occupant. |
Он отодвигается, когда балдахин, в котором лежит матрас, приближается и достигает кровати, очевидно, чтобы задушить ее обитателя. |
I bought my Englander brand mattress in January or February of 2000 and have since lost the receipt. |
Я купил свой матрас марки Englander в январе или феврале 2000 года и с тех пор потерял квитанцию. |
We can imagine a clock ticking at the same frequency as the wave is oscillating. |
Мы можем представить себе часы, тикающие с той же частотой, с какой колеблется волна. |
When Deppner's ex-wife, Barbara, failed to return with a car to remove the body, they placed it in between the mattress and box spring. |
Когда бывшая жена Деппнера Барбара не вернулась с машиной, чтобы забрать тело, они поместили его между матрасом и пружиной. |
The fully flexible bases are more solid and many would say more comfortable in providing a better support to the mattress. |
Полностью гибкие основания являются более прочными, и многие сказали бы, что они более удобны в обеспечении лучшей поддержки матраса. |
Options included a weather-tight, fibreglass canopy with foam rubber mattress. |
Варианты включали в себя герметичный навес из стекловолокна с поролоновым матрасом. |
Ядро матраса поддерживает тело спящего. |
|
These visibly stain the ticking and seep through into lower layers. |
Они заметно окрашивают тиканье и просачиваются в нижние слои. |
The mattress is attached to the bed frame, often with elastic straps to hold the mattress in position when the unit is folded upright. |
Матрас крепится к каркасу кровати, часто с помощью эластичных ремней, чтобы удерживать матрас в положении, когда устройство сложено вертикально. |
The clock hasn't started ticking yet, because we still have the other outstanding issues to deal with. |
Часы еще не начали тикать, потому что у нас все еще есть другие нерешенные вопросы, которые нужно решить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mattress ticking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mattress ticking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mattress, ticking , а также произношение и транскрипцию к «mattress ticking». Также, к фразе «mattress ticking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.