Me show you something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Me show you something - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я покажу вам кое-что
Translate

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • called me - позвони мне

  • invite me - пригласить меня

  • embarrassed me - смущенный меня

  • smell me - запах меня

  • appoint me - назначить меня

  • slide me - скользят меня

  • score me - забьет меня

  • stays with me - остается со мной

  • they pull me - они тянут меня

  • hear me roar - Услышь меня рев

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- show [noun]

noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

adjective: выставочный

  • show finesse - проявлять такт

  • show no improvement - не показывают никакого улучшения

  • show growth - рост шоу

  • show own initiative - показать собственную инициативу

  • open show kitchen - открытая кухня шоу

  • night show - ночное шоу

  • show pity - показать жалость

  • show more commitment - показать больше обязательств

  • show your abilities - показать свои способности

  • show much interest - показать большой интерес

  • Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet

    Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate

    Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you contain - вы содержите

  • equips you - вооружает вас

  • fuck you - пошел на хуй

  • are you sure you want to exit - вы уверены, что хотите выйти

  • directs you - направляет вас

  • you thoughts - вы мысль

  • leverage you - использовать вас

  • behalf you - от имени вас

  • would you like me to give you - вы бы хотели, чтобы я дал вам

  • you want me to help you - Вы хотите, чтобы я вам помочь

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- something [pronoun]

pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо

adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно



Okay, you stud, why don't you come over here and show me something suave and passionate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, студент, почему бы тебе не показать мне что-нибудь страстное и обходительное?

We feel like we can bring something New and special to the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чувствуем, что можем привнести нечто новое и особенное в это шоу.

And honestly, if we can get a bunch of cutthroat show choirs to stand side-by-side and unite in something, then anything is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, честно говоря, если нам удастся сплотить несколько беспощадных хоровых кружков вместе и объединить в одно целое, то нам всё будет по плечу.

I've come today to the village of Cerne Abbas in Southern England to show you something completely different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал в Сент-Аббас, деревеньку на юге Англии. чтобы показать вам нечто совсем другое.

Why don't you show hima teddy bear or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы не покажете ему медведя или еще что-нибудь?

Am I willing to show my face? It was something the Teacher had strictly forbidden. Remy was the only one who knew the Teacher's identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли ему показаться им? Учитель это строго запретил. Согласно их уговору истинное лицо Реми Легалудека должно быть известно только одному человеку на свете. Ему, Учителю.

which, I don't know if you know anything about show business, but something that boy, you know for a struggling actress to sue her manager out here in Hollywood

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но... Для несчастной актрисы засудить менеджера в Голливуде...

And there's something I'd like to show you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще я хотел вам что-то показать.

If you want them to know something else, you'll have to show it to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите, чтобы они познали что-то еще, вы должны показать им это.

I am inviting you to accompany me to a certain place, where I'm going to show you something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу тебя сопроводить меня в одно место - где я тебе кое-что покажу. Куда?

When you’re paying for something online, the credit cards you’ve saved in Chrome and Google Payments will show up in a dropdown list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы оплачиваете покупки в Интернете, данные банковских карт, сохраненные в Chrome и Google Payments, будут автоматически появляться в раскрывающемся списке.

I'll show you something you've never seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покажу тебе кое-что, чего ты никогда не видел раньше.

Instead, I see something that, honest to God, I wish I could show to all our clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого я вижу то, что, Господи Боже, я хотел бы показать всем нашим клиентам.

Just a little something I picked up watching a Chinese cooking show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нахватался немного, пока кулинарные передачи смотрел.

I'd be embarrassed to show Maestro Leonardo something like this, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы постеснялась показать маэстро Леонардо нечто подобное, но...

Jennie, he said, when she came the next time, I want to show you something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни, - сказал он, когда она пришла в следующий раз, - я хочу вам кое-что показать.

Show me something interpretive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продемонстрируйте мне что-нибудь неоднозначное.

And if the Romulans retained this martial philosophy, then weakness is something we dare not show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ромуланцы сохранили эту военную философию, тогда мы ни в коем случае не должны показывать слабость.

If you're open to changing your mind, I'd like to show you something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты готова поменять мнение, я хотела бы тебе кое-что показать.

I'm gonna show you something, but you have to promise not to blab it to the whole family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу тебе кое - что показать, но ты должна пообещать, что не разболтаешь всей его семье.

Say there, Lizard and Stretchy Dog, let me show you something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Ящерица и Пружинка, я вам что-то покажу.

I want to show you something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу показать вам кое-что.

'You show them you have in you something that is really profitable, and then there will be no limits to the recognition of your ability,' he would say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно только им показать, что вы действительно способны принести пользу, и тогда вас ждет полное признание, - говорил он.

Nobody'd be blowing a horn to show the way, there was no rope to hold to, so fixing my eyes on something was the only way I kept from getting lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут никто свистком не сигналил и веревок не натягивал; оставалось только зацепиться за что-нибудь глазами, чтобы не пропасть.

I have something to show you I think will be most pleasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу кое-что вам показать, что вам очень понравится.

I know it's bead time, but I have a little something I want to show you guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, сейчас время бусинок, но я хочу вам кое-что показать.

Come on, let me show you something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди сюда, я тебе кое-что покажу.

A box would show up on his doorstep, or something would come in the mail... a locket that she once wore, or a clump of her hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То у него на пороге появится коробка, то по почте получит посылку, ...типа медальона, который она когда-то носила, или ее заколку.

We've got to show Stalin we're doing something to ease the pressure on the Red Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны показать Сталину, что мы делаем хоть что-то, чтобы ослабить давление на Красную Армию.

You wanted something from me and you wanted it badly enough to put on quite a show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам что-то нужно от меня, и вы так сильно этого хотите, что устроили тут целый спектакль.

I have kept that in mind, and I have heard something that may relieve you on that score-may show you that no sin-offering is demanded from you there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этому поводу я хочу вам сообщить одну вещь, которая, может быть, вас успокоит, убедив, что от вас не требуется искупительной жертвы.

Well, if you think you can tear yourself away from all this high-level executive decision-making for a moment, I have something I'd like to show you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если ты думаешь, что сможешь оторваться на минуту от принятия важных управленческих решений на высшем уровне, то я бы хотела тебе кое-что продемонстрировать.

If I can bring something respectful back they most likely to show the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если смогу передать им ваше почтение... они тоже наверняка его проявят.

But if you had something gritty to show...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы ты показала что-то достойное...

There is something you can do to show your thanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И есть кое-что, что ты можешь сделать, чтобы продемонстрировать свою благодарность.

But if sometimes you audition for a bad science fiction TV show or a horror movie or something, you often have a much harder time memorizing poorly written lines, because they're just bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если иногда вы прослушиваетесь в плохом научно-фантастическом ТВ-шоу или в фильме ужасов или в чем-то подобном, вам часто гораздо труднее запоминать скверно написанные тексты, потому что они просто плохие.

Very soon, you'll literally be able to show something you've made, you've designed, to a computer, and it will look at it and say, Sorry, homie, that'll never work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре вы фактически сможете показать компьютеру, чтó вы сделали, спроектировали, посмотрев на что, он скажет: Извини, друг, но так не пойдёт.

He has sunk his money in speculation, he says; very well then, there is something to show for it - bills, receipts, papers of some sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, видите ли, вложил все свои средства в предприятия, - отлично! Тогда его участие в них выражено в ценностях, расписках, договорах!

I want to show him or I want to show me or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу показать ему или себе хочу показать или не знаю.

Now click that blue Submit button, and after a few seconds the response panel should show something like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем нажмите синюю кнопку «Отправить». Через несколько секунд на панели отклика вы увидите примерно такой результат.

Come on, David. Until you show me something incontrovertible, the best that I can do is promise to keep him out of gen pop at Iron Heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид, пока ты не предоставишь неопровержимые доказательства, большее, на что я способна – изолировать его от остальных заключённых в Железных Высотах.

Something about your uncanny ability to show profits in a down economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то о сверхъестественной способности приносить прибыль при экономическом спаде.

But with felony murder, all the prosecution has to show is that they were committing an underlying felony, and something bad resulted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот закон позволяет обвинению показать только то, что они совершали противоправные действия, которые закончились чем-то плачевным.

I only wanted to show you something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я хотела кое-что вам показать.

Let's cook up something with your show and sell 'em like hot pancakes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо забабахать клевое шоу. И ее диски расхватают, как блины!

But, if we start to understand that cancer isn't just a molecular defect, it's something more, then we'll get to new ways of treating it, as I'll show you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если мы начнем понимать, что рак это не просто молекулярный дефект, а на самом деле что-то большее, то мы можем обнаружить новые пути в борьбе с ним. И я вам это покажу.

You want to be able to quietly sneak off to the restroom and dry off or am I gonna have something for show and tell today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты хочешь тихонько проскользнуть в уборную и высушить штаны, или я что-нибудь покажу и расскажу сегодня?

I was talking to Serena, and she said that Eleanor is having something called a pop-up fashion show for her new junior line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разговаривал с Сиреной, и она сказала, что Элеанор устраивает искрометный показ мод для новой молодежной коллекции.

The Mother Superior laughed, whispered something to the lady and called me up, petted me, and the lady gave me a pink ribbon. Would you like me to show it to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игуменья рассмеялась, зашепталась о чем-то с барыней, подозвала меня, приласкала, а барыня мне бантик розовый подарила, хочешь, покажу?

Wigs allow us to use the disguise of the false to show something true about ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парики позволяют спрятаться за костюмом, чтобы показать себя настоящего.

Well, we do see something interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим кое-что интересное.

After a moment the doctor muttered something in Russian, took an impatient pace forward and gave his needle a brief squirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секундой позже доктор что-то пробормотал по-русски, беспокойно двинулся вперед и выпустил воздух из наполненного шприца.

The others read out their self-portraits so you're going to put yours on show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие свои автопортреты читали, а твой вывесим для всеобщего обозрения.

Perhaps something happened, but nothing serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, что-то и было, но вряд ли это серьезно.

Maybe you st your phone or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть ты потерял свой телефон или что-то еще.

There's take-out or something frozen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно взять еду на вынос или что-то замороженное.

During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание.

It means something triggering a big emotional response, often quite a sad emotional response, but it's part of what wedo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно подразумевает сильную эмоциональную реакцию, довольночасто - грустную. Но это часть того, что мы делаем.

And something about it just kind of drew me towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что-то в этом во всем меня привлекло.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «me show you something». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «me show you something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: me, show, you, something , а также произношение и транскрипцию к «me show you something». Также, к фразе «me show you something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information