Mean to bother you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mean to bother you - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Среднее беспокоить вас
Translate

- mean [adjective]

noun: среднее, среднее значение, средство, середина, средняя величина, среднее число, среднее арифметическое

adjective: средний, скупой, подлый, захудалый, плохой, низкий, скромный, жалкий, убогий, недоброжелательный

verb: означать, значить, подразумевать, намереваться, иметь в виду, подразумеваться, думать, иметь значение, предвещать, предназначаться

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- bother

беспокоить

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • addresses you - адреса, которые вы

  • you failed - вам не удалось

  • entrust you - доверит вам

  • credit you - кредитует вас

  • rocks you - качается вас

  • you spanish - ты испанец

  • you may find that you - Вы можете обнаружить, что вы

  • you just said you - Вы только что сказали вам

  • you said you felt - Вы сказали, что вы чувствовали

  • you and you - ты и ты

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.



When the colour of the indicator's bars changes from green to red, this can mean an uptrend is due to reverse course, with more sellers entering the market and prices starting to fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда цвет полос индикатора меняется с зеленого на красный, это может означать, что восходящий тренд должен измениться на противоположный, вместе с чем больше покупателей войдут в рынок, а цены начнут падать.

Why should aging well mean struggling to look and move like younger versions of ourselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему старение превратилось в судорожные попытки лучше выглядеть и вести себя как в молодости?

I mean, it's one of the scariest things to people right now, that there is no agreement, nationally, on what is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в стране напуганы этим больше всего — не существует консенсуса об истине.

I mean, intelligence basically is the ability to solve problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеллект — это, по сути, способность решать задачи.

I mean, everybody pulled together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем пришлось собраться.

I mean, he has opinions on it, but he's kind of quiet about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у него есть свои убеждения на этот счет, но он об этом не распространяется.

I mean what kind of person makes a good flight attendant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, каким типом личности нужно быть, чтобы стать хорошей стюардессой?

I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок.

That could mean it wasn't able to maneuver anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне могло означать, что она не способна двигаться.

I mean, now is not the time to ship out on a fishing boat for three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас не время уходить в море на рыболовецком судне на три месяца.

I want ten million cash and a guarantee that you and your culebra cronies will never bother me or my girl ever again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны 10 миллионов наличными и гарантии, что ни ты, ни твои кулебрас больше никогда не тронут меня или мою девушку.

I mean, when she's dancing she's not self-conscious about anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, когда она танцует, она ничего не боится.

I mean, I have done burr holes, a crike, and I pulled a hunk of glass this big out of a dude's face!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делала трепанацию черепа и вытащила вот такой кусок стекла из лица чувака!

However, this does not mean that censorship is not imposed by executive authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не означает, что цензура не вводится принудительно исполнительной властью.

Economic advancement is taken to mean Westernization or worse, Indianization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическое продвижение воспринимается, как вестернизация или, что еще хуже, индиализация.

This pause right now - does this mean you're done, or are you just taking a breath in between stupid assumptions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пауза прямо сейчас - она означает ты закончил, или ты перевел дыхание между глупыми предположениями?

Could mean she's heading into Madisonville or Huntsville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может означать, что она направляется в Мэдисонвилл или Хантсвилл.

That doesn't mean all or any of these parties receive Russian aid: They could just be ideological allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не означает, что все или какие-то из этих партий получают российскую помощь: они могут быть просто идеологическими союзниками.

What do we mean when we say we're doing math, or educating people to do math?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы имеем в виду, когда говорим, что мы занимаемся математикой или учим людей математике?

And by everything I mean, of course, me and you, the Earth, the Sun, the 100 billion suns in our galaxy and the 100 billion galaxies in the observable universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И под все я имею в виду себя и вас, конечно, Землю и Солнце, сотни миллиардов солнц в нашей галактике и сотни миллиардов галактик в обозреваемой Вселенной.

It is not clear why the Russians would bother to develop such a missile however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непонятно и то, зачем русским вообще создавать такую ракету.

Physical changes don't mean puberty is imminent

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физические изменения не означают, что половое созревание близко

I mean, it could almost be rather like that scene from the film Airplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо как знаменитая сценка из [комедийного] фильма Самолёт.

It’s easy to agree with this “democracy good, dictatorship bad” approach, but harder to imagine what it will mean in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко соглашаться с тем, что «демократия — хорошая, а диктатура — плохая»; но гораздо труднее представить себе, что это означает на практике.

Demon's hole must mean the oculus, he said, making a logical guess. The famous circular opening in the Pantheon's roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Дьявольской дырою Мильтон, видимо, называет oculus, - высказал логичное предположение американец, - знаменитое круглое отверстие в центре свода.

I mean, you're one of the few spots that has a fiber connection with gigabit speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое кафе одно из немногих, которые подключены к гигабитному оптоволокну.

I mean, you guys are such a tight, unified team here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, у вас здесь такой теплый, слаженный коллектив.

My friends, they can be just as snobby and arrogant and mean as your friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои друзья,они просто могут быть снобами высокомерными и грубыми, как твои друзья.

I mean, honestly,you're a bloody killing marvel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, честно, ты кровавое смертельное чудо.

You mean you outfoxed the old fox?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имеешь в виду, что одурачил этого старого лиса?

Mary did not mean to betray any feeling, but in spite of herself she ended in a tremulous tone of vexation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри не собиралась выдавать своих чувств, но под конец этой тирады в ее голосе прозвучало раздражение.

Although he said some hurtful things, I know he didn't actually mean any of it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он и наговорил грубостей, знаю, что он не хотел этого.

Pie-Face Jones was a mean and bitter man, despite his fatness; but we blessed that fatness because it persuaded to stolen snatches of slumber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пестролицый Джонс был подлою и злою тварью, несмотря на свою тучность. Но мы благословляли его тучность, ибо она побуждала его дремать при первой возможности.

I mean, I was appalled, un-until I saw her new sitcom, and then I felt like slugging her myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была просто в ужасе, пока не увидела её новый сериал, было ощущение, что я сама ее отшлепала.

I didn't mean to startle you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотела испугать тебя.

If he's dead, does that mean they won't publish his column tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если он убит, опубликуют ли завтра его колонку?

I can't put up with this kind of thing, he said, very simply, and I don't mean to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С подобными выходками я не могу примириться, - сказал он очень просто, - и не хочу.

I don't mean to belabor the point, but you said it yourself. You've only known Sofia a few months, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу показаться занудой, но вы сами сказали, что знаете Софию несколько месяцев...

She would scream and fall in a faint. Only we are accustomed to sleep in two rooms, said I. Each in one, I mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бы еще, чего доброго, вскрикнула и упала в обморок. - Просто мы привыкли спать в двух комнатах, - сказал я. - Я хочу сказать - каждый в своей.

He just counted, if you know what I mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был из тех, с кем считаются. Не умею объяснить иначе.

Don't bother lying or hanging up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не трудись лгать или бросать трубку.

I mean, there's been banging and poking and scratching and hanging and teasing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там еще были удары, тыканья и царапание и подвешивание, и дразнение..

I mean, the mayor's office oversees city hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация мэра руководит всем городом. И что?

You have always been so helpful, and I mean that in the most professional way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда была так предупредительна, я имею в виду максимально профессиональна.

There was a dull, heavy ache in his stomach, but it did not bother him so much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталась тупая, ноющая боль в желудке, но это его не очень мучило.

I mean, I'm not some kind of chronic complainer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, я же не постоянно жалуюсь

I mean, you can't just tie these tankers up with rope, you gotta weld it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, ты же не свяжешь эти цистерны веревками, тут нужна сварка.

If you ever dare to bother others with this, if you ever accuse respectable families and their children, and denounce them publicly,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты осмелишься беспокоить этим других, если ты будешь обвинять уважаемые семьи и их детей, причём публично,

He had never known Mike to bother with small private residences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что Майк никогда не соглашался работать на строительстве мелких частных домов.

Doesn't it bother you that he orders you around?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас не беспокоит, что он вам приказывает?

They didn't even bother to pull their shades down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там даже не потрудились опустить занавески.

Since the East End School was way to hell and gone across town and the children who lived east of Main Street attended there, I will not bother with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа на Восточной стороне была у черта на куличках, на другом краю города, и в ней учились ребята, жившие восточнее Главной улицы, поэтому ее я описывать не буду.

I have no reason to bother with the lifestyles of young people these days anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет причин осуждать образ жизни современных молодых людей.

She liked the work because she was her own mistress and had no sister to bother her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любила свое дело - здесь она была сама себе хозяйка и ей не докучала сестра.

Just one more thing- does it bother you that the star of your fashion house has a serious addiction problem?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще кое-что.. Как вы относитесь к тому, что звезда вашего дома мод имеет серьезные проблемы с наркотиками?

I don't want my feelings to bother you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу грузить тебя своими чувствами.

His wife was told not to bother him except for his hour break for lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жене было велено не беспокоить его, за исключением часового перерыва на обед.

For this reason, some microcontrollers such as low end PICs just have rotate and rotate through carry, and don't bother with arithmetic or logical shift instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине некоторые микроконтроллеры, такие как low end PICs, просто вращаются и вращаются через carry, и не утруждают себя арифметическими или логическими инструкциями сдвига.

A lot of people don't bother reading their IP talk page before they fire off emails to unblock-en-l.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди не утруждают себя чтением своей страницы IP talk, прежде чем запустить электронную почту, чтобы разблокировать-en-l.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mean to bother you». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mean to bother you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mean, to, bother, you , а также произношение и транскрипцию к «mean to bother you». Также, к фразе «mean to bother you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information