Mick bastard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mick jagger - Мик Джаггер
mick bastard - Mick ублюдок
Синонимы к mick: mickey, paddy
Значение mick: an Irishman.
noun: ублюдок, гибрид, внебрачный ребенок, байстрюк, побочный ребенок, помесь, выблядок, говноед, метис, бастр
adjective: внебрачный, незаконнорожденный, неправильной формы, худшего качества, поддельный, притворный, необычного размера
bastard french - ломаный французский язык
bastard rock - порода смешанного состава
a bastard - сволочь
cheating bastard - обман сволочь
sadistic bastard - садистский ублюдок
bastard in - ублюдок в
you crazy bastard - ты сумасшедший ублюдок
what a bastard - какая сволочь
bastard ashlar - ублюдок облицовочный
bastard connection - нестандартное соединение
Синонимы к bastard: natural, illegitimate, born out of wedlock, mongrel, hybrid, patchwork, impure, inferior, adulterated, alloyed
Антонимы к bastard: legitimate, genuine, claimed
Значение bastard: born of parents not married to each other; illegitimate.
If that's true, then Mick Francis... Was targeted by someone who knew he was in the SAS and who knew he shut up shop early on a Friday. |
Если это так, тогда Мик Френсис... был выбран кем-то, кто знал, что он был десантником и кто знал, что он закрывает магазин рано в пятницу. |
I'm not throwing this bastard away it might become a collectible. |
Я эту гадость не выброшу может я их собирать буду. |
Then the triumphant cousin got on the phone and began calling me a bastard. |
Потом трубку взял торжествующий брат и стал называть меня сволочью. |
I was like a tiny spider who fell in a bathful of water, and some bastard pulled the plug! |
И почувствовал себя крохотным паучком, попавшим в ванну с водой, когда кто-то вдруг выдергивает пробку! |
Я не думаю, что вся эта писанина поможет нам поймать того гада. |
|
Mick pinched out the card nearest his right hand and displayed it for her. |
Мик выдернул крайнюю справа карту и показал ее Сибил. |
That dirty bastard said I should try to act like a father at least once. |
Тот оборванец сказал хоть раз повести себя, как отец. |
You called Guernica a bastard child of cubist-surrealist mentovem and accused Picasso of crimes against beauty. |
Ты назвал Гернику внебрачным ребенком кубизма и сюрреализма и обвинил Пикассо в преступлениях против красоты. |
Not the bastard one I'm carrying now, of course, The ones I'll have when I'm married and ready. |
Конечно не этот внебрачный ребенок, которого я сейчас вынашиваю, те дети которые у меня появятся, когда я выйду замуж и буду готова. |
You little bastard, now you see! |
Негодяй! Вот так-то! |
Раз никто не отвечает, значит все все поняли. |
|
Вы будете связаны с безземельным бастардом В мужья |
|
I started sweating like a bastard-my whole shirt and underwear and everything. |
Я весь вспотел, вся рубаха и белье, все промокло насквозь. |
Тупой подонок, сделал мне дырку в животе. |
|
who'd heard it first-hand from a walloping Mick of the 6th Skins, who saw them Prussians with his own eyes, so he did. |
сам слышал это от здоровяка Мика из 6-го, Шкур, который видел пруссаков собственными глазами, так-то. |
Ваша хитрость стала ясна, ублюдок. |
|
If he wasn't an ambitious and mercenary bastard, I never would've given him the job. |
Ну если бы он не был амбициозным и корыстным ублюдком я бы его с самого начала на работу не взял. |
Dougal told me afterward that Randall had got Jenny with a bastard child. |
Дугал мне после рассказал, что Дженни забеременела от Рэндолла. |
One sec, I just got to hit the loo, as those bastard British imperialists would say. |
Секунду, как говорят британские ублюдки империалисты, мне нужно отлучиться в уборную. |
The smart, treacherous ugly bastard. |
Подлая, хитрая морда. |
Maybe he's an inconsiderate cheating bastard, and she wanted to get the last word. |
Может, он опрометчивый, лживый ублюдок, и она хотела, чтобы за ней было последнее слово. |
When Mick Danzig gets tackled on his lawn with a machine gun, I make the problem go away. |
Когда Мика Данцига арестовали на его лужайке с автоматом, я замял эту проблему. |
Самовлюбленный ублюдок вел себя так, будто он Божий дар для женщин. |
|
Is it true that the torpedo boat bastard works for some Russian from the countryside? |
что тот торпедный катер купили эти неотесанные Русские? |
Видимо, ублюдок проследил за мной и украл деньги. |
|
One day, one old bastard that you milked... he's gonna carve you up, talking like that. |
Однажды, какой-нибудь старый урод, которого ты будешь так разводить, порежет тебя за такие разговоры. |
I should have known the old bastard wouldn't let go that easy. |
Следовало предположить, что старый ублюдок не простит своего поражения. |
где вы сможете родить свое незаконное дитя. |
|
I sent my bastard Ramsey to root them out. |
Я послал своего бастарда Рамси уничтожить его. |
Our only hope is that Washington complies with this bastard. |
Надеяться надо на то, что Вашингтон разберется с этим ублюдком. |
Okay, I better get on the phone to New York... see what the big mick wants to do about it. |
Хорошо, я лучше позвоню в Нью-Йорк... ...узнаю что большой Мик думает об этом. |
I mean, don't get me wrong, it's a good thing but I'm the one who broke ranks with the bastard. |
Не пойми меня неправильно, это хорошо, но просто я нарушила планы этого ублюдка. |
This is made in Taiwan, you bastard. |
Это из Тайваня, ублюдок. |
You got to stop working for Mick. |
Ты должен перестать работать на Мика. |
What do you got going on, Mick? |
Как у тебя дела, Мик? |
The bronc was a mean one, a wiry, nasty little black bastard that, every time it threw Nevada, went after him with slashing hoofs and teeth. |
Этот черный, норовистый, крепкий и злой жеребец все время сбрасывал Неваду, пытаясь укусить его или стукнуть копытом. |
Because you were an arrogant bastard who skated through life without a care in the world, getting everything you wanted from anyone you needed! |
Потому что ты был высокомерным отморозком, у которого не было никаких забот, который получал всё, чего хотел и от кого хотел! |
I am not a silent child to be married off to noble or bastard. |
Я не бесправное дитя, которое выдают замуж за дворянина. |
I'll promise not to take up arms against England until you've finished this bastard Hitler. |
Я обещаю не поднимать оружие против Англии, пока вы не покончите с гитлеровскими ублюдками. |
Разнес черную башку на куски. |
|
Because that bastard had a form for each one. |
Этот подонок заводил на всех карточки. |
He didn't hesitate to horn in on my date, the bastard. |
И не постеснялся, мерзавец, отбивать у меня девушку. |
That bastard cashed a bad check downstairs and gave you as a reference. |
Эта сволочь обналичил внизу поддельный чек, и указал тебя в качестве поручителя. |
Что за подонок крутит всё это в открытую перед нами? |
|
Hey, Mick Mike, lighten up, huh? |
Эй, Мик Майк, да расслабься ты. |
И каждый раз ты сталкиваешь этого ублюдка на дно. |
|
В конце концов, Мик делает правильный выбор. |
|
You know, generally speaking, I'm not a huge fan of greedy traitors, but you got to hand it to the treacherous bastard. |
Знаешь, говоря по правде, я не большой поклонник жадных предателей, но вы должны отдать должное этому вероломному ублюдку. |
And here I am, lo and behold, the bastard son. |
Так и появился я, сын-ублюдок. |
'Poor bastard,' Yossarian said, and began to cry, hiding his tears in the crook of his shoulder. |
Ах, Джо, подонок ты мой несчастный! - сказал Йоссариан и заплакал, уткнувшись в рукав. |
And then I was going to take the rest of this supply, about $1/2 million worth, to lure that bastard out into the open. |
И затем я собирался взять остаток этих запасов, примерно в пол-миллиона долларов ценой, чтобы заманить этого ублюдка. |
Что за больной придурок хладнокровно стреляет в полицейского? |
|
Уилок сумел поймать его врасплох, сучья лапа. |
|
And her name is Lauren, you bastard |
А ее зовут Лоран, ты ублюдок |
The only thing that's coming is your head on a spike, you bastard. |
Единственное, что точно произойдет - это твоя голова будет висеть на колу, ублюдок. |
I am told that when you thought the King was dead, your first action was to send for the bastard Mary. |
Мне сказали, что когда вы подумали, что король умер, вашим первым порывом было послать за незаконнорожденной Марией. |
We've talked about this, but I guess when it comes to choosing sons, no, no, you choose your blood over your bastard. |
Мы обсуждали это, но, кажется, когда пришло время выбирать между сыновьями, ты выбрала родную кровь, а не внебрачного выродка. |
Fat Bastard is a fictional character in the second and third films of the Austin Powers series. |
Terminism имеет тот же базовый геймплей, что и режим Infinism, но с добавлением таймера. |
All songs composed by Mick Jagger and Keith Richards, except where noted. |
Все песни написаны Миком Джаггером и Китом Ричардсом, за исключением тех, что были отмечены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mick bastard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mick bastard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mick, bastard , а также произношение и транскрипцию к «mick bastard». Также, к фразе «mick bastard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.