Military losses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
us military - американская военщина
on behalf of military - от имени военных
military construction - военное строительство
closed (military) - закрытый (военный)
military formations - воинские формирования
military doctor - военный врач
military stand-off - военный патовая
military decision-making - военные принятия решений
the charter of the international military - Устав Международного военного
by means of military force - с помощью военной силы
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
boiler losses - потери в котле
allowance for loan losses - резервов на возможные потери по ссудам
point losses - потери точки
deductible losses - вычитаемые убытки
losses on equity investments - убытки от инвестиций в акционерный капитал
estimate losses - потери оценки
induced losses - потери, вызванные
tangible property losses - материальные потери имущества
losses are included - потери включены
summary of losses - Резюме потерь
Синонимы к losses: misplacement, forgetting, mislaying, depletion, privation, reduction, erosion, deprivation, diminution, forfeiture
Антонимы к losses: profit, income, revenue, benefit, rate, interest, victory, percent
Значение losses: the fact or process of losing something or someone.
Losses from General Belgrano totalled just over half of Argentine military deaths in the war. |
Потери генерала Бельграно составили чуть более половины всех погибших аргентинских военных в этой войне. |
Some of the disasters below occurred during periods of conflict, although their losses were unrelated to any military action. |
Некоторые из приведенных ниже катастроф произошли в периоды конфликтов, хотя их потери не были связаны с какими-либо военными действиями. |
This would break down to approximately 350,000 Confederate and 411,000 Union military deaths, going by the proportion of Union to Confederate battle losses. |
Это будет примерно 350 000 смертей конфедератов и 411 000 военных союзников, исходя из соотношения военных потерь Союза и Конфедерации. |
The US Census Bureau published a study in 1954 that concluded losses were 1,067,000, including 300,000 military dead. |
Бюро переписи населения США опубликовало в 1954 году исследование, согласно которому потери составили 1 067 000 человек, включая 300 000 погибших военных. |
Military losses amounted to 300,000 French, about 72,000 Poles, 50,000 Italians, 80,000 Germans, 61,000 from other nations. |
Военные потери составили 300 000 французов, около 72 000 поляков, 50 000 итальянцев, 80 000 немцев, 61 000 выходцев из других стран. |
Both sides found that attacks on military targets, such as a British attack on Kiel on the second night of the war, led to high losses of aircraft. |
Обе стороны обнаружили, что атаки на военные объекты, такие как британская атака на киль во вторую ночь войны, привели к высоким потерям самолетов. |
The brigade suffered heavy losses and earned four Gold Medals of Military Valor. |
Бригада понесла тяжелые потери и получила четыре золотые медали За воинскую доблесть. |
Some Russian scholars put the total number of losses in the war, both civilian and military, at over 40 million. |
Некоторые российские ученые оценивают общее число потерь в войне, как гражданских, так и военных, более чем в 40 миллионов человек. |
As in the case of military losses, these claims can not be independently verified. |
Как и в случае военных потерь, эти претензии не могут быть проверены самостоятельно. |
Their tactics resulted in heavy losses among Spanish military officers, and also provided an opportunity to earn promotion through merit. |
Их тактика приводила к тяжелым потерям среди испанских военных офицеров, а также давала возможность заслужить повышение по службе За заслуги. |
The French military, civilian and material losses during the First World War were huge. |
Французские военные, гражданские и материальные потери во время Первой мировой войны были огромны. |
Despite its colossal losses, Soviets alone were responsible for 80% of Germans WWII military casualties. |
Несмотря на колоссальные потери, только советы были ответственны за 80% военных потерь немцев во Второй мировой войне. |
The revolution erupted in the context of Russia's major military losses during the War, which resulted in much of the Russian Army being ready to mutiny. |
Революция разразилась в условиях крупных военных потерь России во время войны, что привело к тому, что большая часть русской армии была готова к мятежу. |
The total number of human losses during the 29 months of the siege of Leningrad is estimated as 1.5 million, both civilian and military. |
Общее число человеческих потерь за 29 месяцев блокады Ленинграда оценивается в 1,5 миллиона человек, как гражданских, так и военных. |
The severe military losses led to a collapse of morale at the front and at home, leading to the fall of the House of Romanov in the February Revolution of 1917. |
Тяжелые военные потери привели к падению боевого духа на фронте и дома, что привело к падению Дома Романовых в Февральской революции 1917 года. |
Some of the disasters below occurred in periods of conflict, although their losses were unrelated to any military action. |
Некоторые из приведенных ниже катастроф происходили в периоды конфликтов, хотя их потери не были связаны с какими-либо военными действиями. |
German and Hungarian military losses were high, with entire divisions having been eliminated. |
Немецкие и венгерские военные потери были высоки, целые дивизии были уничтожены. |
Military losses were 26,338 killed, died from injuries or accidents, 14,029 died from disease, or went missing. |
Военные потери составили 26 338 убитых, умерших от ран или несчастных случаев, 14 029 умерших от болезней или пропавших без вести. |
By the way, only 2 million of them were military, and Jewish losses. |
Кстати, только 2 миллиона из них были военными, причем еврейскими потерями. |
Combined with the losses at Verdun and on the Eastern Front, the German Empire was brought closer to military collapse than at any time before the autumn of 1918. |
В сочетании с потерями под Верденом и на Восточном фронте Германская империя оказалась ближе к военному краху, чем когда-либо до осени 1918 года. |
The PAVN sustained heavy losses of its main forces in southern military zones. |
ПАВН понесла тяжелые потери своих основных сил в южных военных зонах. |
Not military - politicians pulling strings behind the scenes. |
Не военные, а политики тянут за ниточки из-за сцены. |
Earlier this year, the military was called in to help tackle the drug gangs operating in the neighbourhoods, and violence against women is particularly acute. |
Ранее в этом году для усмирения банд, торгующих наркотиками в этих районах, были привлечены войска; а насилие в отношении женщин носит здесь особо острый характер. |
The solemn military and religious rites at the tomb of the unknown... |
Торжественные военные и религиозные церемонии у могилы неизвестного солдата. |
There are a dozen ways we can stand off at a distance and knock that installation to bits even without military supplies. |
Есть десятки способов разгромить их сооружение даже без помощи военных. |
And you want me to give you a highly classified military intelligence file. |
И ты хочешь, чтобы я тебе дал высоко засекреченный военный документ. |
Additional losses were not reported, such as those from lost coal reserves and equipment; however, fire suppression efforts reportedly cost several million dollars. |
О дополнительных убытках, связанных, например, с потерей запасов угля и утратой оборудования, не сообщалось; однако затраты на меры пожаротушения, по сообщениям, составляют несколько миллионов долларов. |
Utilities can also work to cut water losses. |
Меры по сокращению потерь воды могут также приниматься коммунальными службами. |
Only out of the agony of those losses can a new resolution be born... |
Только из муки этих потерь может родиться решимость... |
These scientific methods are being employed to increase food availability year round, and also to minimize losses due to spoilage and glut. |
Эти научные методы применяются для расширения предложения продовольственных товаров на круглогодичной основе и для сведения к минимуму потерь в связи с порчей и затовариванием. |
Fissile material will increasingly be diverted from the military sphere to civilian use and thus be brought under the IAEA safeguards system. |
Расщепляющиеся материалы будут все больше использоваться не в военной области, а в гражданской, и таким образом будут подпадать под систему гарантий МАГАТЭ. |
But if you are dealing with a Putin or a Xi, there is no political solution that does not have a military element, he said. |
Но если имеешь дело с каким-нибудь Путиным или Си Цзиньпином, нельзя найти политическое решение, в котором не было бы военной составляющей», — сказал он. |
If the world in 2009 is very different from 1989, some things have stayed depressingly familiar, like military expenditure. |
Хотя мир в 2009 году очень сильно отличается от 1989 года, некоторые вещи остаются без изменений, что вызывает уныние. Речь идет, среди прочего, о военных расходах. |
Once the military have turned against her, I will be the clear successor. |
Как только армия будет против неё, я останусь в победителях. |
Okay, so, an alien living computer is trying to infiltrate the US military. |
Ладно,значит пришелец живущий в компьютере пытается внедриться в военную силу соединенных штатов. |
Military and scientific implications beyond comprehension. |
Военные и научные последствия, вне границы понятного. |
But which of you gentlemen happens to be the highest ranking military officer here? |
Кто из вас, джентельменов, является высшим по званию военным офицером? |
But there aren't any losses for us to compensate; religious sentiment is superfluous. |
Но мы ничего не утрачиваем, и возмещать нечего; религиозность становится излишней. |
Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned. |
Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе. |
And instead of intervening on her behalf, he decided to let the military handle it internally... |
И вместо того, чтобы встать на защиту её интересов, он позволил военным самим все решить... |
I am saying nothing of losses at play, bets, and presents; it is impossible to allow less than two thousand francs for pocket money. |
Я уже не говорю о тратах на игру, подарки и пари. Не посчитать двух тысяч на карманные расходы просто невозможно. |
I understand that you have also suffered huge losses in the Argentine. |
Я догадываюсь, что Вы тоже потеряли в Аргентине немалые деньги. |
And, yes, we had to take some losses in our subprime department last year, but those losses will be contained at only 5%. |
И да, у нас некоторые потери в нашей отрасли субстандартов, в прошлом году, но эти потери были только в пределах 5%. |
As they had the day before the Sixth Coalition's cavalry proved to be superior, driving the French away with great losses. |
Как и накануне, кавалерия Шестой коалиции оказалась сильнее, отбросив французов с большими потерями. |
However, the losses suffered by varying daimyōs during the campaign were a contributing factor to the imbalance of power in Japan after the war. |
Однако потери, понесенные различными дайме во время кампании, были одним из факторов, способствующих дисбалансу власти в Японии после войны. |
They were successful in defeating the Iranian breakthroughs, but suffered heavy losses. |
Они успешно разгромили иранские прорывы, но понесли тяжелые потери. |
The Hawker Hurricane, which fought in Singapore alongside the Buffalo from 20 January, also suffered severe losses from ground attack; most were destroyed. |
Хоукер Харрикейн, который сражался в Сингапуре вместе с Буффало с 20 января, также понес серьезные потери от наземной атаки; большинство из них были уничтожены. |
Indirectly, it often disturbed the rhythm of a tribal life, caused economic losses and hardship, and damaged tribal autonomy. |
Косвенно это часто нарушало ритм племенной жизни, приводило к экономическим потерям и лишениям, подрывало племенную автономию. |
The oscillations would build until the vacuum tube's grid would start conducting current, which would increase losses and limit the output amplitude. |
Колебания будут нарастать до тех пор, пока сетка вакуумной трубки не начнет пропускать ток, что увеличит потери и ограничит выходную амплитуду. |
Due to a series of internal and external events, his unhedged losses escalated rapidly. |
Наконец я собрался добавить большую часть вещей, которых не хватало. |
Both Romanian and Bulgarian infantry losses were heavy, with the 19th Shumen Regiment suffering 1,652 casualties. |
Потери румынской и болгарской пехоты были тяжелыми: 19-й Шуменский полк потерял 1652 человека. |
The Japanese took Chungju with minimal losses. |
Японцы взяли Чунджу с минимальными потерями. |
Reliance losses cover expense suffered in reliance to the promise. |
Убытки от опоры покрывают расходы, понесенные в связи с опорой на обещание. |
There were heavy troop losses on both sides of the conflict. |
Обе стороны конфликта понесли большие потери в войсках. |
To compensate for the losses of the village required additional costs. |
Для компенсации потерь села требовались дополнительные затраты. |
Before the two companies merged in 1962 to form Iran Air, Iranian Airways and Persian Air Services had several aircraft hull losses. |
До того, как две компании объединились в 1962 году, чтобы сформировать Iran Air, Iranian Airways и Persian Air Services имели несколько потерь корпуса самолетов. |
Such batteries include extra electrolyte above the plates to allow for losses during the battery life. |
Такие батареи включают дополнительный электролит над пластинами, чтобы обеспечить потери в течение срока службы батареи. |
Their actions at this stage were bolder and more aggressive causing considerable losses to the security forces. |
Их действия на этом этапе были более смелыми и агрессивными, что привело к значительным потерям силовиков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military losses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military losses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, losses , а также произношение и транскрипцию к «military losses». Также, к фразе «military losses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.