Present mister - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул
verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть
adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый
adverb: налицо
we present our latest - мы представляем наш последний
is present - настоящее
to present high quality - к настоящему высокого качества
at present it is - В настоящее время это
present back - Настоящий назад
at the present juncture - на данном этапе
leaders present - лидеры настоящее
present owners - нынешние владельцы
present objections - настоящие возражения
want to give you a present - хочу дать вам подарок
Синонимы к present: in attendance, nearby, there, (close/near) at hand, near, available, here, in existence, existent, existing
Антонимы к present: absent, future, past, inactive, former, lacking, next, nonexistent
Значение present: (of a person) in a particular place.
mister 880 - Мистер 880
present mister - Настоящий господин
of mister - господина
for mister - для господина
hey mister - Привет, мистер
mister director - директор господин
yes mister - да сеньор
mister minister - господин министр
this is mister - это господин
excuse me mister - извините Mister
Синонимы к mister: man, esquire, gospodin, grazhdanin, sir, esq, mr, mickey, johnny, daddy
Антонимы к mister: ms, ms., young person, ankle biter, cheese and kisses, cows and kisses, duchess of fife, fork and knife, mrs, mrs.
Значение mister: used as a form of address to a man whose name is not known.
Allow me to present an old colleague and sometime opponent, Mister Kevin Sanders, representing the Prime Minister of the Terran Federation. |
Разрешите представить вам своего давнишнего коллегу и оппонента господина Кевина Сандерса, представителя премьер-министра Земной Федерации. |
At this time, I will ask the foreperson to present the verdicts to the bailiff so that they may be brought forward. |
Я прошу старшину присяжных заседателей передать приговор помощнику шерифа для его оглашения. |
To celebrate our municipal doctor's jubilee in style... which we have decided to do... Van Taeke's present should be a generous gift. |
Ввиду того, что юбилей доктора ван Таеке мы единогласно решили праздновать торжественно, подарок для юбиляра также должен соответствовать случаю. |
Some men in my parent's community felt that it was unacceptable and dishonorable for a woman to be involved in music and to be so present in the media. |
Некоторые мужчины из окружения моего отца считали неприемлемым и позорным для женщины заниматься музыкой и тем более так часто появляться в СМИ. |
Но я настаиваю на своем присутствии во время беседы. |
|
I gave it to him as a present and he won't be parted from it. |
Потом подарил ему, и теперь он с ним не расстаётся. |
Westhause figures about twelve years to get there at our present rate of approach. |
Уэстхауз подсчитал, что при такой скорости приближения мы вернемся примерно через двенадцать лет. |
Little Worker lay quietly behind Mister Michael's big brown leather chair with the brass studs. |
Работяжка лежала позади обитого бурой кожей кресла с широкими бронзовыми шляпками гвоздей, помалкивала. |
So he thought he would hold the tooth in reserve for the present, and seek further. |
Он решил оставить зуб про запас и поискать чего-нибудь еще. |
At present, 56 per cent of all registered interpreters have formal training and/or are government authorised. |
В настоящее время 56% всех зарегистрированных устных переводчиков получили официальную подготовку и/или государственную лицензию. |
The Chairperson requested all delegations that had made specific textual proposals to present them to the drafting committee for its consideration. |
Председатель просил все делегации, высказавшие конкретные предложения по тексту, представить их редакционному комитету для рассмотрения. |
It was important for the representatives of the organizations to present their opinions and to arrive at a consensus. |
Важно, чтобы представители организаций представили свои мнения и достигли консенсуса. |
Luxembourg has agreed to present its third periodic report at that session, and Canada has agreed to present its fifth periodic report. |
Люксембург согласился представить на этой сессии свой третий периодический доклад, а Канада - свой пятый периодический доклад. |
The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms. |
В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов. |
The report assesses each benchmark, drawing on the findings of the present study and relevant independent studies. |
В докладе по каждому контрольному показателю приводятся оценки, сделанные на основе выводов настоящего исследования и соответствующих независимых исследований. |
After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects. |
По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов. |
Very, very bad for economies and companies and cities in our present paradigm. |
Но очень, очень плохая вещь для экономики, компаний и городов, в нашем текущем понимании. |
At present, 286 judges are sitting at the oblast, rayon and city courts. |
В настоящее время в областных, районных и городских судах работают 286 судей. |
It is true it may be used in the iron and steel and mining industries, but at the present moment Engineer Garin has different ideas. |
Он с успехом, правда, может служить для металлургической и горной промышленности. Но в настоящее время у инженера Гарина замыслы иного порядка. |
Господи, - фыркнул Циммерман, - что этим туземцам сделается, мистер? |
|
And confirm for the record that you are willfully speaking to me without your attorney present. |
Подтвердите для видеозаписи, что вы по собственной воле говорите со мной без присутствия адвоката. |
Вчерашней ночью кто-то оставил Для меня подарок на ступеньке у двери. |
|
Consider it a graduation present. |
Считай это подарком на окончание школы. |
It is possible that at this distance we are unable to distinguish the pod from the inorganic matter normally present in space. |
Возможно, что на таком расстоянии мы не можем отличить капсулу от прочей неорганической материи, присутствующей в космосе. |
Present are luminaries from all over the world... not just in the field of psychiatry... but physics, biology, mathematics, and you name it. |
Присутствуют светила со всего мира... не только из области психиатрии... но физики, биологи, математики. |
I trust you will nursemaid me through these difficulties, mister? |
Я полагаю, что Вы будете мне сестрой милосердия во всех этих трудностях? |
Listen, mister, you've been disrespectful to us once too often! |
Слушай, мистер, ты что-то часто начал нас оскорблять! |
As dictated by our present administrator, security around him was slightly relaxed. |
Как продиктовано нашей администрацией, охрана вокруг него была немного... Расслаблена. |
A storekeeper ked a traced it acrost the purayra, though it appears neyther Mister Spangler nor any o' the others did. |
Любой лавочник смог бы проследить их по прерии, а вот мистер Спенглер и остальные не смогли. |
Assassination is the ever-present fear of all Barsoomians, and for this reason alone their homes are raised high above the ground at night, or in times of danger. |
Барсумцы боялись только убийства, и потому-то их жилища и были высоко подняты над почвой ночью и во время войны. |
Pandora is an archetypal figure, present in a plethora of cultures. |
Пандора – архетипическая фигура, присутствует во множестве культур. |
But I would not wish you to take the trouble of making any inquiries at present. |
Но до тех пор я бы хотела, чтоб вы себя не утруждали наведением справок. |
For the present perhaps, but times change, and so does the senate. |
Пока - нет, но времена меняются. Меняется и сенат. |
I mean, maybe once you were the evilest evil that ever... Eviled - present company excluded. |
Может, когда-то ты и был злодейским злодеем из всех злодеев, не считая присутствующих. |
I been killed by a lot of people, some couldn't hardly spell, but it is the same, mister. |
Меня пытались убить многие, некоторые из них и читать-то толком не умели, но это всё одно, мистер. |
Ты перевозишь наличку в своих грузовиках, мистер.. |
|
The big bugs, they know of course-but tell me, mister, the likes of us what do we have to live for, I want to know? |
Толстяки - те знают, зачем... но скажите мне, для чего, собственно, существует наш брат? |
I will not shut out the lessons of the past, nor present, nor future. |
Я не забуду уроков ни прошлого, ни настоящего, ни грядущего. |
You made a big mistake, mister. |
Вы совершили крупную ошибку, мистер. |
Я иду туда лишь затем, чтобы выгадать время. |
|
See, the Marquis was present at every location of every heist. |
Видите ли, Маркиз был рядом во время каждого ограбления. |
As you can see, all present and accounted for. |
Как видишь, все на месте, как положено. |
Angelo's birthday present to Emma. |
Подарок Анджело на день рождения Эммы. |
Глубочайшую честь представить вам... |
|
'Look here, mister, folks what uses this waiting-room has got to get on the train now and then.' |
Слушайте, мистер, люди, что сидят в этом зале ожидания, когда-то должны садиться на поезд. |
Ef I don't, then, Mister Pheelum, I won't answer- |
Если нет, то я не отвечаю... |
See, mister, that boat there is mine, and we're delivering some medical supplies to a doctor up in Caliba. |
Этот корабль мой собственный, мистер. Мы везём лекарства доктору в Калибе. |
Mister Kennedy came to me shortly after Winfred's death, seeking financial support. |
Мистер Кеннеди пришёл ко мне вскоре после смерти Уинфреда в поисках финансовой помощи. |
Because now, Mister Birling, I'd like to ask your son about his association with Eva Smith. |
Пока же, мистер Берлинг, мне бы хотелось расспросить вашего сына о его отношениях с Евой Смит. |
Not a bit o' that, Mister Calhoun. |
Но ничего этого не было, мистер Колхаун. |
Мистер, вы здесь показываете кино? |
|
General Subbotin turned a deep red from a rush of blood to his head. Then what's the matter, mister what's your name, he interrupted the secretary. |
Г енерал Субботин, побагровев от страшного прилива крови, перебил: - В чем же дело, мистер, как вас! |
Dear listeners, Mister Camel, press agent number one and number one in so much else, will introduce himself Gigi la Folle's show. |
Уважаемые слушатели, месье Кэмель, пресс-секретарь номер один... И номер один во многом другом, представит своё шоу с участием Жижи ла Фоль... |
Mister Clarinette, there you are out of tune! he added gruffly; |
И, переменив голос на хриплый: - Эй, кларнет, фальшивишь. |
Mister Professor, more! |
Господин профессор, еще! |
I know that, Mister Man! |
Я знаю, мистер Мужлан. |
Пан ректор, Вы знаете о моих отношениях с деканом Зайчиком. |
|
Они проверили ваш багаж, мистер... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «present mister».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «present mister» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: present, mister , а также произношение и транскрипцию к «present mister». Также, к фразе «present mister» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.