Morning rush hour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
this morning we received - Сегодня утром мы получили
until late morning - до позднего утра
from morning to night - с утра до ночи
daily morning - ежедневно утром
morning pages - утренние страницы
cool morning - прохладное утро
will be gone in the morning - пропадут утром
talk to you in the morning - поговорить с вами утром
where were you this morning - где вы были сегодня утром
morning in america - утром в Америке
Синонимы к morning: before lunch/lunchtime, this morn, before noon, this a.m., this forenoon, first light, dawning, dayspring, dawn, cock crow
Антонимы к morning: dusk, nighttime, twilight
Значение morning: the period of time between midnight and noon, especially from sunrise to noon.
noun: прилив, спешка, стремление, ажиотаж, натиск, погоня, камыш, суета, тростник, напор
adjective: срочный, спешный, требующий быстрых действий
verb: торопиться, бросаться, устремляться, торопить, устремиться, мчаться, нестись, мчать, обдирать, выполнять слишком поспешно
rush-hour traffic - движение транспорта в час пик
rush inside - ворваться внутрь
get a rush - получить прилив
i rush - я спешу
without rush - без спешки
ultimate rush - конечный пик
immediate rush - немедленный пик
real rush - реальный пик
on a rush basis - на пик основе
sorry to rush - жаль спешить
Синонимы к rush: dash, dart, scramble, sprint, run, charge, bolt, break, hubbub, commotion
Антонимы к rush: wander, roam
Значение rush: a sudden quick movement toward something, typically by a number of people.
14 hour train ride - 14 часов езды на поезде
up to 100 miles per hour - до 100 миль в час
24 hour military format - 24 часа военный формат
24-hour emergency service - 24-часовая аварийная служба
hour autonomy - час автономии
within an hour and a half - в течение часа и половины
work in an hour - работа в час
24 hour reception service - 24 часовая служба приема
be an hour - быть час
24 hour period - 24-часовой период
Синонимы к hour: time of day, minute
Антонимы к hour: dusk, colossal, many years, autumn of life, autumn of one's life, evening of life, evening of one's life, seniority, winter of life, winter of one's life
Значение hour: a period of time equal to a twenty-fourth part of a day and night and divided into 60 minutes.
morning rush, busy hour, during the morning rush hour
In the early morning he would rush out of the hotel and go to the Champs Elysees, and stand at the Place de la Concorde. |
Ранним утром он выбегал из отеля, шел на Елисейские поля, стоял на площади Согласия. |
Won't be any more trains going that way till the morning rush. |
И до утра поездов идущих в обратном направлении не будет. |
During the morning rush hour on October 31, 2014, the 2400-series operated its last revenue run on the Orange Line. |
Во время утреннего часа пик 31 октября 2014 года 2400-я серия совершила свой последний пробег по оранжевой линии. |
It had an excellent train service, was only twenty miles from London and was comparatively easy to reach by car even in the rush of morning and evening traffic. |
Он отстоял от Лондона всего на двадцать миль, связь по железной дороге была бесперебойной, да и машиной добраться относительно легко, даже в часы пик. |
And in other news, a suicide on the New York subway system last night got rush hour off to a slow start this morning. |
И другие новости, самоубийство в Нью-Йоркском метро прошлой ночью повлияло на движение в метро этим утром. |
The first rush hour of the day is during the morning, London, April 2012. |
Первый час пик в этот день приходится на утро, Лондон, апрель 2012 года. |
Petey sweetheart, I do hate to rush you on a Sunday morning, but isn't it time to dress up? |
Пит, дорогой, мне неприятно напоминать тебе об этом в воскресенье утром, но разве уже не пора одеться? |
The Act has no recorded legislated history, undoubtedly because it was rush-printed in the early hours of the morning. |
Этот закон не имеет зафиксированной законодательной истории, несомненно, потому, что он был напечатан в спешке в ранние утренние часы. |
On July 24, 2015, 1,000 taxi drivers in Rio de Janeiro blocked traffic during the morning rush hour. |
24 июля 2015 года 1000 таксистов в Рио-де-Жанейро перекрыли движение транспорта в утренний час пик. |
И ещё я забыла кое-какие бумаги с утра в спешке... |
|
I mean, I'd wake up in the morning, rush out in my P.J.S |
То есть, я просыпаюсь утром, выбегаю в пижаме |
Some vindictive old lady starts a spat during the morning rush hour. |
Склоку в них начинает какая-нибудь мстительная старушка в утренние часы предслужебной давки. |
Yes, well, I had to rush out this morning. |
Да. я очень торопился утром. |
And look, there's Rush Limbaugh coming out of Michael Moore's house at 2 in the morning. |
И посмотрите, это Раш Лимбоу выходит из дома Майкла Мура в два утра |
I mean, they can't expect me to monitor the machine and handle the morning rush, right? |
Разве можно одновременно следить за машиной и обслуживать такую толпу? |
The minimum interval between trains is 90 seconds during the morning and evening rush hours. |
Минимальный интервал между поездами составляет 90 секунд в утренние и вечерние часы пик. |
Traffic during rush hour tends to flow toward Parsippany in the morning and away in the afternoon. |
Движение транспорта в час пик имеет тенденцию течь в сторону Парсиппани утром и обратно во второй половине дня. |
Sometimes I do my morning exercises, then I rush to the bathroom. |
Иногда я делаю утреннюю зарядку, а после нее мчусь в ванную. |
I always allow a quarter of an hour in a morning in case that happens. Still, it adds to the rush. Mr. Morley peered into his little mortar as he ground. Then he resumed his discourse. |
Обычно я припасаю на утро минут пятнадцать -как раз для таких случаев, но сегодня и это не помогло. |
You look to me to be inclined to be a trifle quarrelsome this morning, and as if you would rush on your death like a blockhead. |
На мой взгляд, вы малость бесноваты и дадите убить себя, как дурак. |
On 30 July, the non-cooperation movement again targeted MTR service during morning rush-hour. |
30 июля движение за отказ от сотрудничества вновь нацелилось на службу ССО в утренний час пик. |
No, thanks, we're in... sort of a rush. |
Нет спасибо.. мы торопимся немного. |
So all the confidence that I went in with that morning was withering away as the morning went on and the questions kept coming. |
Вся уверенность, с которой я вошла тем утром в класс, потихоньку испарялась по мере того, как вопросы продолжали сыпаться. |
Сегодня утром в суде у него случился сердечный приступ. |
|
Один утренний час - что два вечерних. |
|
This usually begins at about eight o'clock and goes on until the early hours of the morning. |
Обычно это начинается в восемь часов вечера и продолжается до утра. |
The great head came down in a rush, but Bruenor had already slipped under the low belly, the beast's most vulnerable spot. |
Огромная голова стремительно опустилась, но Бренор уже проскользнул под брюхо, к самому уязвимому месту червя. |
They were ready to bury you this morning. |
Они были готовы похоронить тебя утром. |
Тебе придется подождать до утра и снова встать в очередь. |
|
And a fine Highland morning it is too, sir. |
А также доброе хайландское утро, сэр. |
Voice 8: I was driving to work at 5:45 local time in the morning. |
Голос 8: Я ехала на работу около 5:45 утра по местному времени. |
Early this morning, smoke has been seen rising from the crater. |
Сегодня рано утром был замечен дым над кратером. |
Gold being the only real alternative to fiat currency was the obvious choice for market participants this morning. |
Золото, будучи единственной реальной альтернативой бумажной валюте, было очевидным выбором участников рынка сегодня утром. |
The next morning, I'd like to say I felt better, that the little cheery e-mail update they sent us parents had eased my concerns. |
Мне бы хотелось сказать, что на следующее утро мне стало легче, потому что я получила радостное письмо о поездке, из-за которого перестала волноваться. |
In the morning she had her trunks sent to the station, without telling Clifford. |
Утром отправила чемоданы на станцию, не сказав Клиффорду. |
How old is she? asked Emmy, to whom George was rattling away regarding this dark paragon, on the morning of their reunion-rattling away as no other man in the world surely could. |
Сколько ей лет? - спросила Эмми, которой Джордж трещал про смуглолицую красотку в утро их примирения, - трещал так, как, наверно, не мог бы никто в мире. |
Good morning, Minnie, he said. |
Доброе утро, Минни, - сказал он. |
A walk, a run, what were you doing in Ditch Plains this morning? |
Прогулки, пробежки. Чем ты сегодня занимался в долине? |
I wash it in the evening and if it hasn't dried by the morning, I put it on damp. |
Вечером стираю, а если не высыхает, утром надеваю влажное. |
He felt so tired and so unwell in the morning that he did not get up. |
Утром он чувствовал себя таким усталым и больным, что даже не мог подняться с постели. |
To so practised and indefatigable a horseman as Mr. Rochester, it would be but a morning's ride. |
Столь опытный и неутомимый всадник, как мистер Рочестер, мог съездить туда за одно утро. |
Only fools rush in but I can't help... |
Что торопятся только дураки Но я ничего не могу поделать |
By this time Hendon and the King were hopelessly separated from each other and lost in the rush and turmoil of the roaring masses of humanity. |
Г ендона оттеснили от короля, а оба они затерялись в шумном водовороте ревущих человеческих скопищ. |
Just don't know why we have to rush into it. |
Просто не знаю, почему мы должны так спешить с этим. |
They would fall back before it time after time, stand swearing at each other, and suddenly make another rush in a bunch. . . . |
Время от времени они падали навзничь, вскакивали, ругаясь, и вдруг снова кидались все вместе к шлюпке... Можно было хохотать до упаду, - добавил он, не поднимая глаз. |
Ну, не мог же я сбежать один. |
|
Filmmaking is not fast food, Dawson. You can't rush it. |
Съемка фильмов не быстрое дело, спешить нельзя. |
We should rush them now. |
Мы должны штурмовать сейчас. |
Don't mean to rush you, Raymond, but it's getting cold in here. |
Не подгоняю тебя, Рэймонд, но тут холодает. |
You know when you meet someone and you get that flutter that... that rush and it feels like you know them and they know you and you think to yourself. |
Знаешь, когда при встрече с человеком у тебя возникает этот трепет...эта эта лихорадка, и тебе кажется, что ты его уже знаешь. и человек тебя знает и ты думаешь, |
Mass resignations of staff to join the gold rush became notorious. |
Массовые увольнения сотрудников в связи с золотой лихорадкой стали печально известны. |
Traditionally, this had meant that mining in the region only occurred during the summer months, but the pressure of the gold rush made such a delay unacceptable. |
Традиционно это означало, что добыча в регионе велась только в летние месяцы, но давление золотой лихорадки сделало такую задержку неприемлемой. |
Hydraulic mining was used widely in the Californian gold rush, and involved breaking down alluvial deposits with high-pressure jets of water. |
Гидравлическая добыча широко использовалась в Калифорнийской золотой лихорадке и включала разрушение аллювиальных отложений струями воды высокого давления. |
In 1934, a twenty-nine-year-old, Rush Holt, was elected to the Senate; he agreed to wait six months, until his thirtieth birthday, to take the oath. |
В 1934 году двадцатидевятилетний Раш Холт был избран в Сенат; он согласился подождать шесть месяцев, до своего тридцатилетия, чтобы принять присягу. |
This allows them to rush forwards more powerfully when the play begins; this is particularly useful in regard to tackling or blocking an opponent. |
Это позволяет им более мощно бросаться вперед, когда начинается игра; это особенно полезно в отношении захвата или блокирования противника. |
Rush Limbaugh, Sean Hannity and Lou Dobbs have also broached the issue several times on their shows. |
Раш Лимбо, Шон Ханнити и Лу Доббс также несколько раз поднимали этот вопрос на своих шоу. |
Timante and Rossane rush in, seize Oronte and announce that Elmira is rightful Queen of Persia. |
Тиманте и Россане врываются внутрь, хватают Оронте и объявляют, что Эльмира-законная королева Персии. |
The decision cost millions of dollars in rush fees, among other costs, to meet the film's late-December release. |
Это решение обошлось в миллионы долларов срочных сборов, среди прочих расходов, чтобы встретить выпуск фильма в конце декабря. |
Jack notices that more dollar bills have blown into the field near the house, and the group rush outside to retrieve what money they can. |
Джек замечает, что еще больше долларовых купюр упало в поле рядом с домом, и группа выбегает наружу, чтобы забрать все деньги, которые они могут получить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «morning rush hour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «morning rush hour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: morning, rush, hour , а также произношение и транскрипцию к «morning rush hour». Также, к фразе «morning rush hour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.