Morocco has ratified - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in morocco - в Морокко
northern morocco - северная марокко
the permanent mission of morocco - Постоянное представительство сафьяна
affairs and cooperation of morocco - Дела и сотрудничество сафьяна
by the representative of morocco - представитель сафьянома
morocco and the frente popular - Марокко и Фронт популярного
from the governments of morocco - от правительств сафьяна
morocco made a statement - марокко сделал заявление
france and morocco - Франция и марокко
integration with morocco - интеграция с сафьяном
Синонимы к morocco: maroc, marruecos, kingdom of morocco, goatskin, morocco leather, saffian, al magrib, hide, moroccan, morocco's
Антонимы к morocco: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение morocco: fine flexible leather made (originally in Morocco) from goatskin tanned with sumac, used especially for book covers and shoes.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has mastered - освоила
has been prolonged - был продлен
has become standard - стало стандартом
has intrigued - заинтриговал
has progressed - прогрессировала
has members - есть члены
has foreseen - предусмотрел
has boarded - уже сел
has always wanted - всегда хотел
he has really - он действительно
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
was ratified - был ратифицирован
in the process of being ratified - в процессе ратификации
had ratified the convention on - ратифицировал конвенцию о
have signed but not ratified - подписали, но не ратифицировали
has not yet been ratified - до сих пор не ратифицирован
that his country had ratified - что его страна ратифицировала
has ratified the main - ратифицировала основной
states have ratified - государства ратифицировали
country had ratified - страна ратифицировала
adopted and ratified - приняты и ратифицированы
Синонимы к ratified: sanctioned, accept, authorize, uphold, recognize, endorse, agree to, validate, confirm, formalize
Антонимы к ratified: vetoed, revoked, disagreed, denied, renounced, rejected
Значение ratified: sign or give formal consent to (a treaty, contract, or agreement), making it officially valid.
Africa50 was ratified by African Finance Ministers in May 2013, and its headquarters were launched in Casablanca, Morocco in September 2014. |
Africa50 была ратифицирована министрами финансов африканских стран в мае 2013 года, а ее штаб-квартира была открыта в Касабланке, Марокко, в сентябре 2014 года. |
Right now, this instant, sold at auction in Morocco as slaves. |
Прямо сейчас, в этот момент продают на рынках в Марокко как рабов. |
In a period of time of just three years, from 1785 to 1788, he had conceived, theorized, designed, passed and gotten ratified the US Constitution. |
Всего за 3 года, с 1785 по 1788-й, он задумал, теоретизировал, создал, добился одобрения и ратифицировал Конституцию США. |
Morocco also raised the issue of fictitious marriages that lead in certain cases to human trafficking or labour exploitation. |
Марокко также подняло вопрос о фиктивных браках, которые в некоторых случаях приводят к торговле людьми или трудовой эксплуатации. |
In order to prevent acts of torture, the Government of Morocco has adopted a series of important measures concerning both interrogation and places of detention. |
С целью недопущения применения пыток марокканское правительство приняло ряд важных мер, касающихся допросов, а также мест содержания под стражей. |
Whether you let her run in Morocco. |
Дал ли ты ей уйти в Марокко... |
Если есть на свете договор, который однозначно стоит ратификации, то это он и есть. |
|
Europe further leverages its regional market power through a “neighborhood policy” of bilateral agreements with nearby countries from Morocco to Moldova. |
Европа продолжает максимально использовать свою региональную рыночную власть посредством «политики соседства» и двусторонних соглашений с соседними странами, начиная с Марокко и заканчивая Молдавией. |
Operation Torch could commence its push eastward from Morocco and Algeria with more security. |
Теперь можно было уверенней начинать операцию Факел - наступление из Марокко и Алжира на восток. |
Пошли нам открытку из Морокко, Ливана, неважно... |
|
AII Jews in Morocco were his friends! |
Со всеми марокканскими евреями дружил. |
The 22nd amendment to your constitution imposed the presidential term limits. But it wasn't passed by your congress until 1947, and not ratified by the requisite number of American states until 1951. |
22-я поправка к вашей конституции и ратифицирована необходимым количеством так что... |
The cocaine in the vase, you know, from Morocco. |
Кокаин в вазе, знаете ли, из Марокко. |
There is a population in northern Morocco. |
В Северном Марокко есть население. |
The status quo was recognised by an agreement between the two states acknowledging British control over Egypt, while France became the dominant power in Morocco. |
Статус-кво был признан соглашением между двумя государствами, признавшими британский контроль над Египтом, в то время как Франция стала доминирующей державой в Марокко. |
Summer programs are in Ecuador, India, Morocco, Namibia, and South Africa. |
Летние программы проходят в Эквадоре, Индии, Марокко, Намибии и Южной Африке. |
The CIA imprisoned a German businessman, Mohammad Haydr Zammar, and transferred him from Morocco to the Syrian prison. |
ЦРУ арестовало немецкого бизнесмена Мохаммеда Хайдра Заммара и перевело его из Марокко в Сирийскую тюрьму. |
The partition treaty was ratified by its signatories on September 22, 1772. |
Договор о разделе был ратифицирован подписавшими его сторонами 22 сентября 1772 года. |
Tanzania ratified the Maputo Protocol in 2007. |
Танзания ратифицировала Мапутский протокол в 2007 году. |
Officially, the constitution of Sri Lanka guarantees human rights as ratified by the United Nations. |
Официально Конституция Шри-Ланки гарантирует права человека, ратифицированные Организацией Объединенных Наций. |
Only 16 states had ratified it when the seven-year time limit expired. |
Только 16 государств ратифицировали его, когда истек семилетний срок. |
Jewish Wedding in Morocco, c.1839, Louvre. |
Еврейская свадьба в Марокко, 1839 год, Лувр. |
The Ukrainian parliament ratified it after several eggs were thrown towards the speaker, Volodymyr Lytvyn, by deputies and other incidents. |
Украинский парламент ратифицировал его после того, как несколько яиц было брошено в сторону спикера Владимира Литвина депутатами и других инцидентов. |
He sent a delegation to Beijing, which ratified the Seventeen Point Agreement for the Peaceful Liberation of Tibet. |
Он направил делегацию в Пекин, которая ратифицировала соглашение из Семнадцати пунктов о мирном освобождении Тибета. |
They cite Manila, Guayaquil in Ecuador, Bucharest, several cities in Colombia and Morocco, as well as Côte d'Ivoire and Senegal as success stories. |
В качестве примеров успеха они приводят Манилу, Гуаякиль в Эквадоре, Бухарест, несколько городов в Колумбии и Марокко, а также Кот-д'Ивуар и Сенегал. |
Member compliance with the core Conventions is obligatory, even if the country has not ratified the Convention in question. |
Соблюдение членами основных конвенций является обязательным, даже если страна не ратифицировала данную Конвенцию. |
It is said to be of Andalusi origin and is historically documented to be consumed in Morocco, and more recently introduced to Algeria, and Tunisia. |
Говорят, что он Андалузского происхождения и исторически задокументирован, чтобы потребляться в Марокко, а позже был завезен в Алжир и Тунис. |
One of Wilhelm's diplomatic blunders sparked the Moroccan Crisis of 1905, when he made a spectacular visit to Tangier, in Morocco on 31 March 1905. |
Одна из дипломатических ошибок Вильгельма вызвала Марокканский кризис 1905 года, когда он совершил впечатляющий визит в Танжер, Марокко, 31 марта 1905 года. |
The vast majority was composed of immigrants and descendants originating from Morocco and other African countries. |
Подавляющее большинство составляли иммигранты и потомки выходцев из Марокко и других африканских стран. |
By January 1788, Delaware, Pennsylvania, New Jersey, Georgia and Connecticut ratified the Constitution without insisting upon amendments. |
К январю 1788 года Делавэр, Пенсильвания, Нью-Джерси, Джорджия и Коннектикут ратифицировали Конституцию, не настаивая на поправках. |
The Fourteenth Amendment—including the Citizenship Clause—was ratified by state legislatures and became a part of the Constitution in 1868. |
Четырнадцатая поправка-включая положение О гражданстве-была ратифицирована законодательными органами Штатов и стала частью Конституции в 1868 году. |
The matter of Iran holding U.S. Citizens, arms for hostages, will be considered by the Senate before this is ratified. |
Вопрос о том, что Иран удерживает американских граждан, оружие для заложников, будет рассмотрен Сенатом до того, как это будет ратифицировано. |
The ship reaches Morocco, where Kit comes ashore, being taken on by the crew of fishing trawler Fomalhaut, bound for Ostend. |
Корабль добирается до Марокко, где Кит высаживается на берег, будучи взят на борт экипажем рыболовецкого траулера Фомальгаут, направляющегося в Остенде. |
Mentos in Arabic countries, such as Egypt or Morocco, are often sold in smaller rolls roughly half the size of a regular Mentos roll. |
Ментос в арабских странах, таких как Египет или Марокко, часто продается в небольших рулонах примерно вдвое меньше обычного рулона Ментоса. |
Franco himself along with General Emilio Mola had stirred an Anti-Communist campaign in Morocco. |
Сам Франко вместе с генералом Эмилио Молой развернул антикоммунистическую кампанию в Марокко. |
In 1970, at his own request, Holbrooke was assigned to be the Peace Corps Director in Morocco. |
В 1970 году по его собственной просьбе Холбрук был назначен директором Корпуса Мира в Марокко. |
В общей сложности пакт ратифицировали 160 стран. |
|
Large social groups are people from Surinam, the Dutch Antilles, Morocco and Turkey. |
Большие социальные группы - это люди из Суринама, голландских Антильских островов, Марокко и Турции. |
Decius then ratified a friendship with the Mamertines. |
Тогда Деций утвердил дружбу с Мамертинами. |
Mason then voted in the minority as Virginia ratified the constitution on June 25, 1788 by a vote of 89–79. |
Затем Мейсон проголосовал в меньшинстве, поскольку Вирджиния ратифицировала Конституцию 25 июня 1788 года 89-79 голосами. |
The Indonesian Government was also asked by the family members to ratify the Montreal Convention, finally ratified on 19 May 2017. |
Члены семьи также обратились к правительству Индонезии с просьбой ратифицировать Монреальскую конвенцию, окончательно ратифицированную 19 мая 2017 года. |
From a strictly legal point of view, the treaty did not deprive Morocco of its status as a sovereign state. |
С чисто юридической точки зрения этот договор не лишает Марокко статуса суверенного государства. |
Morocco has far fewer nurses and other paramedical staff per capita than other countries of comparable national income. |
В Марокко на душу населения приходится гораздо меньше медсестер и другого среднего медицинского персонала, чем в других странах с сопоставимым национальным доходом. |
He was born in Rabat; after studying in Morocco, he went to live in France. |
Он родился в Рабате; после учебы в Марокко он уехал жить во Францию. |
In February 2016, regulators ratified new rules for ridesharing companies such as Uber and Lyft. |
В феврале 2016 года, регулятор утвердил новые правила для получить такие компании, как Uber и Lyft. |
The United States has ratified the United Nations Convention against Torture and the Third and Fourth Geneva Conventions. |
Соединенные Штаты ратифицировали Конвенцию Организации Объединенных Наций против пыток и третью и четвертую Женевские конвенции. |
Finally, hand-held firearms and riflemen appear in Morocco, in 1437, in an expedition against the people of Tangiers. |
Наконец, ручное огнестрельное оружие и стрелки появляются в Марокко в 1437 году в ходе экспедиции против жителей Танжера. |
Saudi Arabia advanced through to the Round of 16 as well, having also defeated Morocco 2–1. |
Саудовская Аравия также вышла в 16-й тур, обыграв Марокко со счетом 2: 1. |
The subjects used all came from South-Western Morocco near Mauritania, fewer than 40 individuals were used. |
Все использованные субъекты были родом из Юго-Западного Марокко близ Мавритании, где было использовано менее 40 особей. |
By December 1933, it had been ratified by the requisite number of states to become the Twenty-first Amendment. |
К декабрю 1933 года она была ратифицирована необходимым числом государств, чтобы стать двадцать первой поправкой. |
With Bryan's support, the treaty was ratified in a close vote, bringing an official end to the Spanish–American War. |
При поддержке Брайана этот договор был ратифицирован большинством голосов, что официально положило конец испано-американской войне. |
A new Agreement was ratified by Majles, on May 28, 1933, and received Royal assent the following day. |
Новое соглашение было ратифицировано Майлзом 28 мая 1933 года и на следующий день получило королевское одобрение. |
They have, however, won two matches in the World Cup, one against the United States in 1998, and their opener against Morocco in 2018. |
Тем не менее, они выиграли два матча на Чемпионате Мира, один против Соединенных Штатов в 1998 году, а их дебютный матч против Марокко в 2018 году. |
Tunis is used rather than Tunisia on most boards and North Africa is a single province covering parts of Algeria and Morocco. |
Они также потеряли Бухарина как ведущую фигуру, поскольку его позиция стала более правой, пока он в конечном итоге не согласился с Лениным. |
Morocco was the first sovereign nation to recognize the United States of America in 1776. |
Марокко было первым суверенным государством, признавшим Соединенные Штаты Америки в 1776 году. |
Morocco is not a member of the African Union because of the Moroccan occupation of the Western Sahara. |
Марокко не является членом Африканского Союза из-за марокканской оккупации Западной Сахары. |
A second aircraft was also hit, but managed to land at Sidi Ifni, Morocco. |
Второй самолет также был подбит, но ему удалось приземлиться в Сиди-Ифни, Марокко. |
Certain amendments pertaining to the constitution's federal nature must also be ratified by a majority of state legislatures. |
Некоторые поправки, касающиеся федеративного характера конституции, также должны быть ратифицированы большинством законодательных органов штатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «morocco has ratified».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «morocco has ratified» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: morocco, has, ratified , а также произношение и транскрипцию к «morocco has ratified». Также, к фразе «morocco has ratified» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.