Most common mistakes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
get the most out of life - получать от жизни всё, что можно
most cordial greeting - самое сердечное пожелание
most definitely - совершенно определенно
most basic supplies - большинство основных поставок
the world's most known - в мире наиболее известны
one of the most important reasons - одна из наиболее важных причин
most accurate possible - Наиболее точный возможно
to be most important - наиболее важными
most extensive work - Наиболее обширная работа
most attractive - наиболее привлекательным
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой
noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля
most common expressions - Наиболее распространенные выражения
to reach a common - для достижения общего
environment common good - среда общее благо
common pasture - общий выгон
common rail fuel system - Топливная система Common Rail
common rosefinch - общая чечевица
common yard - общий двор
it is common that - это общее, что
let it be common - пусть это будет общим
common identity - общая идентичность
Синонимы к common: simple, unexceptional, average, normal, ordinary, familiar, standard, garden variety, everyday, commonplace
Антонимы к common: specific, peculiar, private, particular, special, individual, separate, personal, uncommon, rare
Значение common: occurring, found, or done often; prevalent.
noun: ошибка, заблуждение, недоразумение
verb: заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор, принимать что-л. за другое, принимать кого-л. за другого
make mistakes with - делают ошибки с
policy mistakes - политические ошибки
avoidable mistakes - устранимые ошибки
however mistakes - однако ошибки
frequent mistakes - частые ошибки
i didn't make any mistakes - я не сделал ни одной ошибки
spelling and grammar mistakes - орфографические и грамматические ошибки
planning mistakes - ошибки планирования
i have made so many mistakes - я сделал так много ошибок
correct your mistakes - исправить свои ошибки
Синонимы к mistakes: slip, misinterpretation, eggcorn, slip of the tongue, boo-boo, inaccuracy, oversight, boner, misunderstanding, gaffe
Антонимы к mistakes: accuracy, truth, take, step
Значение mistakes: an action or judgment that is misguided or wrong.
These are in a mixture of English and Dutch, often playing on common mistakes made when translating from the latter to the former. |
Они написаны на смеси английского и голландского языков, часто играя на распространенных ошибках, допущенных при переводе с последнего на первый. |
The most common of these mistakes are cataloged and referred to as smells in the book Refactoring by Martin Fowler. |
Наиболее распространенные из этих ошибок перечислены и названы запахами в книге рефакторинг Мартина Фаулера. |
It is a common mantra for one to learn from their past mistakes, so leaders should take advantage of their failures for their benefit. |
Это обычная мантра для тех, кто учится на своих прошлых ошибках, поэтому лидеры должны использовать свои неудачи в своих интересах. |
The easiest way to avoid making common mistakes is to know what they are. |
Самый простой способ избежать распространенных ошибок-это знать, что они собой представляют. |
Hi there, I addressed a few Commons users about common mistakes in attributing pictures to NASA. |
Привет там, я обратился к нескольким пользователям Commons о распространенных ошибках в приписывании фотографий НАСА. |
Several orthographic mistakes are common even among native speakers. |
Это особенность юридического стиля, которая продолжается и по сей день. |
Despite the common mistakes in the suggested examples, more general and less problematic examples should have been considered. |
Несмотря на распространенные ошибки в предлагаемых примерах, следовало бы рассмотреть более общие и менее проблематичные примеры. |
Partly in consequence of this, and partly owing to one of the very common mistakes in the |
Отчасти из-за этого, отчасти из-за ошибок в |
Therefore, the Chinese Government advocates closer international space cooperation, based on equality, mutual benefit, mutual complementarity and common progress. |
Поэтому правительство Китая выступает за более тесное международное сотрудничество в космической области на основе равноправия, взаимной выгоды, взаимодополняемости и общего прогресса. |
Plainly and unmistakably common from her painted toenails to the top of her bleached head. |
Просто и безошибочно обычной. От ее накрашенных ногтей до кончиков ее обесцвеченных волос. |
So how do you make the rare common? |
Как же сделать редкое событие частым? |
Одна из ужасных ошибок, какие случаются в жизни. |
|
On the other hand, computers are very fast and they seldom make mistakes. |
С другой стороны, компьютеры очень быстрые, и редко ошибаются. |
The trouble with peace is that it tends to punish mistakes instead of rewarding brilliance. |
Беда с миром в том, что он больше склонен карать за ошибки, чем вознаграждать великолепие. |
All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State. |
Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства. |
Не для достижения взаимопонимания, А чтобы похоронить твоего отца. |
|
все эти предметы принадлежат и посылаются мужчиной. |
|
The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country. |
Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны. |
This work could include determining common approaches for data discovery, data exchange and, perhaps, data warehousing/archiving and access to data. |
Эта работа могла бы включать определение общих подходов для обнаружения данных, обмена данными и, возможно, хранения данных/архивирования данных и доступа к данным. |
By learning from its mistakes, today's Europeans may yet be able to reform and reinvigorate an empire whose most important work still lies ahead. |
Учась на своих ошибках, сегодняшние европейцы все еще могут преобразовать и укрепить ampquot;империюampquot;, которой все еще предстоит выполнить свою важнейшую работу. |
Work slowly, and you won't make mistakes. |
Работайте не торопясь, и у вас не будет ошибок. |
To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human. |
Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое. |
I'm usually a master at avoiding confrontation, but I'm trying not to repeat my mistakes. |
Я ведь мастер избегания конфликтов, но я стараюсь не повторять своих ошибок. |
In case someone mistakes you for a kid whose parents couldn't round up. A babysitter. |
Ты так не похож на ребёнка, которому нужна нянька. |
It is of common knowledge that unusually strong men suffer more severely from ordinary sicknesses than do women or invalids. |
Вещь общеизвестная, что очень крепкие люди сильнее страдают от обыкновенных болезней, чем женщины или слабые мужчины. |
But one kind of appointment-in itself the most common of any-seldom had place in the Amphitheatre: that of happy lovers. |
Но свидания одного определенного типа, самого распространенного, а именно свидания счастливых влюбленных, редко назначались в амфитеатре. |
Mistakes are easy in those circumstances. |
В таких обстоятельствах легко оступиться. |
И сейчас они хотят исправить свои ошибки |
|
I'm making mistakes... in over my head. |
Я совершаю ошибки... это выше меня. |
Мы все служили общему делу. |
|
We have one sympathy in common, at any rate, she said. |
Одному, по крайней мере, мы сочувствуем взаимно, - сказала она. |
If you're lucky, they learn from your mistakes and turn out better. |
Если повезет, они будут учиться на ваших ошибках и станут гораздо лучше. |
But it is true that if your nose is cold, those germs that cause the common cold prefer cold temperatures and multiply and are more likely to take hold and give you disease. |
Но когда ваш нос замёрзает, микробам, вызывающим простуду, нравится холод, и они размножаются, Ваш организм может поддаться, и вы заболеете. |
It's common in ritual sacrifice to take the heart of the victim. |
Извлечение сердца - типичный ритуал жертвоприношения. |
Что у Веннов проблемы с деньгами - всем известно. |
|
I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant? |
Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника! |
It's just, I'm in a unique position to keep my cousin from making the same mistakes that I did. |
Просто мне выпал уникальный шанс удержать кузину от тех ошибок, которые совершила я. |
You may have accidentally clipped the common bile duct. |
Вы, кажется случайно оборвали желчный проток. |
Well, Leslie Knope is a very common name. |
Что ж, Лесли Ноуп - это очень популярное имя. |
Monica Moore is a really common name. I mean, this could take a while. |
Такое имя часто встречается, может занять время. |
There are over 300,000 deaths caused each year by medical mistakes and hospital-associated infections. |
300 000 смертей каждый год происходят из-за медицинских ошибок и и больничных инфекций. |
My mistakes weigh on me, too. |
Мои ошибки тоже мучают меня. |
When Ashka mistakes Paul for a Marauder, she throws a powerbolt at him. |
Когда Ашка принимает пола за мародера, она бросает в него пауэрболт. |
PMF adhesives eliminate mixing mistakes by the end user and reduce exposure of curing agents that can contain irritants or toxins. |
Клеи PMF устраняют ошибки смешивания конечным пользователем и уменьшают воздействие отвердителей, которые могут содержать раздражители или токсины. |
What should I do to improve it, is there anything I should change, did I make any mistakes? |
Что я должен сделать, чтобы улучшить его, есть ли что-то, что я должен изменить, сделал ли я какие-либо ошибки? |
The ceremony had to be perfectly completed; it was widely held that the smallest of mistakes would constitute a bad omen for the whole nation in the coming year. |
Церемония должна была быть полностью завершена; считалось, что малейшая ошибка станет дурным предзнаменованием для всей нации в наступающем году. |
It's not nice to take the piss out of people's spelling mistakes. |
Нехорошо издеваться над чужими орфографическими ошибками. |
The ability to rollback mistakes and start over is sort of important. |
Способность откатывать ошибки и начинать все сначала-это очень важно. |
I'll point some of the mistakes from the first few paragraphs of the first section. |
Я укажу на некоторые ошибки из первых нескольких абзацев первого раздела. |
If the current schematic is supposed to be this waveform generator it has several mistakes in it. The image should also be credited to the source. |
Если текущая схема должна быть этим генератором сигналов, то в ней есть несколько ошибок. Изображение также должно быть приписано источнику. |
Similar mistakes have occurred with other standard AD&D races, such as orcs and lycanthropes, which are not part of the Dragonlance setting. |
Подобные ошибки имели место и с другими стандартными расами AD&D, такими как орки и ликантропы, которые не являются частью системы Dragonlance. |
Reviewers did not hestitate to comment on what they considered mistakes, however. |
Однако рецензенты не стеснялись комментировать то, что они считали ошибками. |
As she leaves, Ella wakes up, mistakes Wesley for Weston, and tells him to go after Emma because she's too young to leave on her own. |
Когда она уходит, Элла просыпается, принимает Уэсли за Уэстона и говорит ему идти за Эммой, потому что она слишком молода, чтобы уйти самостоятельно. |
Shingo distinguished between the concepts of inevitable human mistakes and defects in the production. |
Синго различал понятия неизбежных человеческих ошибок и дефектов в производстве. |
I did manage to find a few small mistakes; the rest of my changes are mostly stylistic. |
Мне удалось найти несколько небольших ошибок; остальные мои изменения в основном стилистические. |
When she realized the error of her ways, she confessed her mistakes to Ānanda. |
Когда она поняла всю ошибочность своего пути, то призналась Ананде в своих ошибках. |
Myself, DBigXRay, and others should not have to go around doing damage control for the mistakes of others. |
Я, DBigXRay и другие не должны ходить вокруг да около, делая контроль ущерба за ошибки других. |
There is LOTS of mistakes in the article. |
В этой статье очень много ошибок. |
And it is important because administrators are only human, and will occasionally make mistakes. |
И это важно, потому что администраторы-это всего лишь люди, и иногда они совершают ошибки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most common mistakes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most common mistakes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, common, mistakes , а также произношение и транскрипцию к «most common mistakes». Также, к фразе «most common mistakes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.