My wife gave birth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
customize my history download - настраивать загрузку моей истории
assurances of my highest consideration - уверения в моем самом высоком уважении
i got my money - я получил свои деньги
at my feet - у моих ног
i extend my congratulations - я поздравляю
taking my time - принимая мое время
racking my brain - ломаю мозг
once i finished my studies - как только я закончил свои исследования
lay in my bed - лежал в моей постели
confirmed my decision - подтвердил свое решение
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
unfaithful wife - неверная жена
be looking for a wife - искать жену
my wife keeps - моя жена держит
battered wife - избитая жена
the man who killed his wife - человек, который убил свою жену
your wife and daughter - ваша жена и дочь
his wife left him - его жена ушла от него
my wife would never - моя жена никогда не будет
home with his wife - домой со своей женой
killed my wife - убил мою жену
Синонимы к wife: mate, bride, wifey, consort, better half, woman, missus, helpmate, old lady, significant other
Антонимы к wife: lady, mistress
Значение wife: a married woman considered in relation to her husband.
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
gave me this - дал мне это
gave the answer - дал ответ
gave an incentive to - дал стимул
gave us a opportunity - дал нам возможность
gave out - выдавал
gave life - дал жизнь
gave me the good news - дал мне хорошие новости
i gave her some - я дал ей некоторые
gave you the opportunity - дали возможность
that he gave me - что он дал мне
Синонимы к gave: supply with, make over to, let someone have, award, accord, proffer, hand (over to), furnish with, donate to, grant (to)
Антонимы к gave: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение gave: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.
second birth - второе рождение
birth defects or other reproductive - врожденные дефекты или другие репродуктивный
gave birth to a baby girl. - родила девочку.
, birth defects, or other reproductive harm - , врожденные дефекты или другие нарушения репродуктивной функции
from birth to age - от рождения до возраста
was giving birth - рожала
whose birth - чье рождение
the average life expectancy at birth - средняя продолжительность жизни при рождении
fall in the birth rate - падение рождаемости
electronic birth registration - регистрация электронного рождения
Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement
Антонимы к birth: death, demise, future, unborn
Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.
Простите, но моя жена тоже прямо сейчас рожает! |
|
His first wife, Beatrice of Provence, gave birth to at least six children. |
Его первая жена, Беатриче Прованская, родила по меньшей мере шестерых детей. |
She was given at birth to Abner Pākī and his wife Laura Kōnia and raised with their daughter Bernice Pauahi. |
При рождении она была отдана Абнеру паки и его жене Лауре Конии и воспитывалась вместе с их дочерью Бернис Пауахи. |
Shortly after giving birth to Lily, Hiatt's estranged wife committed suicide, leaving him a single father. |
Вскоре после рождения Лили бывшая жена Хайата покончила с собой, оставив его отцом-одиночкой. |
After her birth, FitzWilliam reluctantly resigned his post in Philadelphia and accepted his wife's request to remain abroad. |
После ее рождения Фицуильям неохотно оставил свой пост в Филадельфии и принял просьбу жены остаться за границей. |
His wife died on 15 August 1617, five days after giving birth to their twelfth child, a still-born baby. |
Его жена умерла 15 августа 1617 года, через пять дней после рождения их двенадцатого ребенка, мертворожденного младенца. |
In July 1888, his wife Kasturba gave birth to their first surviving son, Harilal. |
В июле 1888 года его жена Кастурба родила их первого оставшегося в живых сына Харилала. |
Thankfully, when I impregnated my wife Pam, she gave birth to twins, a huge relief, but for years, I couldn't help fearing that one might eat the other. |
К счастью, когда я оплодотворил свою жену Пэм, она родила близнецов. Какое облегчение, но многие годы я не мог избавиться от страха, что один мог съесть другого. |
Although Philip had seven or eight wives, Olympias was his principal wife for some time, likely because she gave birth to Alexander. |
Хотя у Филиппа было семь или восемь жен, Олимпиада некоторое время была его главной женой, вероятно, потому, что она родила Александра. |
His repeated moving meant that his family were regularly uprooted; he saw little of his wife and children, and was absent for the birth of his sixth child. |
Его постоянные переезды означали, что его семья регулярно покидала родные места; он редко виделся с женой и детьми и отсутствовал до рождения шестого ребенка. |
In 1878, he posed as a customer seeking birth control for his wife. |
В 1878 году он выдавал себя за клиента, ищущего контроль над рождаемостью для своей жены. |
On November 6, 1842, Griswold visited his wife in New York after she had given birth to their third child, a son. |
6 ноября 1842 года Грисволд навестил свою жену в Нью-Йорке после того, как она родила их третьего ребенка, сына. |
After this birth the curse is lifted and Ila is totally changed into a man who goes on to father several children with his wife. |
После этого рождения проклятие снимается, и ила полностью превращается в мужчину, который становится отцом нескольких детей со своей женой. |
Tragedy struck in Thackeray's personal life as his wife, Isabella, succumbed to depression after the birth of their third child, in 1840. |
Трагедия произошла в личной жизни Теккерея, когда его жена Изабелла впала в депрессию после рождения их третьего ребенка в 1840 году. |
On top of this both Justinian and his wife Theodora were of low birth, late Roman and Byzantine society being obsessed over class. |
Вдобавок ко всему Юстиниан и его жена Феодора были низкого происхождения, позднеримское и византийское общество было одержимо классом. |
После тяжелых родов жена Халдара рожает девочку. |
|
Lynott got married on 14 February, and his wife gave birth to a second daughter in July. |
Лайнотт женился 14 февраля, а в июле его жена родила вторую дочь. |
Rerir's wife's consumption of the apple results in a six-year pregnancy and the Caesarean section birth of their son—the hero Völsung. |
Употребление яблока женой рерира приводит к шестилетней беременности и кесареву сечению рождения их сына-героя Вельсунга. |
Моя жена сейчас рожает. |
|
As a result of this experiment, the merchant's wife gave birth to a son, who became the first known child by donor insemination. |
В результате этого эксперимента жена купца родила сына, который стал первым известным ребенком путем донорского оплодотворения. |
In August 1960, his wife gave birth to another daughter, Naomi. |
В августе 1960 года его жена родила еще одну дочь, Наоми. |
He divided all his wealth among his sons in his lifetime; but after his death, his wife gave birth to a posthumous son. |
При жизни он разделил все свое богатство между сыновьями, но после его смерти жена родила ему посмертного сына. |
The midwife at the birth of Robert was Agnes McClure, wife of the blacksmith John Tennant, and their next-door neighbour. |
Повитухой при рождении Роберта была Агнес Макклюр, жена кузнеца Джона Теннанта и их соседка. |
Отец женился снова, и его новая жена родила девочку. |
|
In 2002, Weis' wife, Celia, gave birth to a son, Enzo, while Weis was playing in Spain. |
В 2002 году жена Вайса, Селия, родила сына Энцо, когда Вайс играл в Испании. |
Donner, Santa's lead reindeer, and his wife have given birth to a new fawn named Rudolph. |
Доннер, главный олень Санты, и его жена родили нового олененка по имени Рудольф. |
After the death of the Abdullah, his wife, Aminah, had a vision where angels visited her and informed that soon she will give birth to a boy. |
После смерти Абдуллы его жене Амине было видение, в котором ангелы посетили ее и сообщили, что вскоре она родит мальчика. |
Zechariah's wife, mentioned in the New Testament as Elizabeth, was barren and therefore the birth of a child seemed impossible. |
Жена Захарии, упоминаемая в Новом Завете как Елизавета, была бесплодна, и поэтому рождение ребенка казалось невозможным. |
In his private life, he divided his time between his Kremlin apartment and a dacha at Zubalova; his wife gave birth to a daughter, Svetlana, in February 1926. |
В личной жизни он делил свое время между Кремлевской квартирой и дачей в Зубалове; его жена родила дочь Светлану в феврале 1926 года. |
In 2015, Shumpert's wife, Teyana Taylor, gave birth to their daughter. |
В 2015 году жена Шумперта, Тейана Тейлор, родила им дочь. |
Their host is Lug, a member of the Tuatha Dé Danann, but this time his wife, who gives birth to a son that night, is Deichtine herself. |
Их хозяин-луг, член Туата Де Дананн, но на этот раз его жена, которая в ту ночь родила сына, сама Дейхтина. |
His wife died of childbed fever a few weeks after the birth of their only child. |
Его жена умерла от родильной горячки через несколько недель после рождения их единственного ребенка. |
Townsend's wife, Tracy Turner, gave birth to their first son, Reyner Liam Johnstan Townsend, on October 4, 2006. |
Жена Таунсенда, Трейси Тернер, родила их первого сына, Рейнера Лайама Джонстена Таунсенда, 4 октября 2006 года. |
But he forgot to kill Jarl Borg's wife, who subsequently gave birth to a son, and who is now my wife. |
Но он позабыл убить жену ярла Борга, которая впоследствии родила сына и теперь она моя жена. |
His wife, Pasithea, was one of the youngest of the Charites and was promised to him by Hera, who is the goddess of marriage and birth. |
Его жена, Пасифея, была одной из самых молодых Харит и была обещана ему герой, богиней брака и рождения. |
His first wife died giving birth, but his second wife, Mary Anna Morrison, lived until 1915. |
Его первая жена умерла при родах, но его вторая жена, Мэри Анна Моррисон, прожила до 1915 года. |
Его жена умерла при вторых родах. |
|
His second wife, Patricia, gave birth to a son, Richard, in 1953 and a daughter, Bambi, in 1956. |
Его вторая жена Патриция родила сына Ричарда в 1953 году и дочь Бэмби в 1956 году. |
As the host's wife goes into labour, Deichtine assists in the birth of a baby boy, while a mare gives birth to twin colts. |
Когда у жены хозяина начинаются роды, Дейхтина помогает родить мальчика, а кобыла рожает двух жеребят-близнецов. |
In 1999, Hinkley's wife, Needham, gave birth to their daughter. |
В 1999 году жена Хинкли, Нидхэм, родила им дочь. |
Where you there when your wife gave birth to Ali? |
Ты был со своей женой, когда родился Али? |
Elizabeth was the daughter of Henry VIII and Anne Boleyn, his second wife, who was executed two-and-a-half years after Elizabeth's birth. |
Елизавета была дочерью Генриха VIII и Анны Болейн, его второй жены, которая была казнена через два с половиной года после рождения Елизаветы. |
I work in conjunction with Yale and the Greenwich Hospital... where you and your wife gave birth in July. |
Я работаю совместно с больницей Йеля и Гринвича, где у вас с женой в июле родился ребенок. |
She's a little self-conscious about her body since giving birth to twins. |
Она немного стесняется своего тела после рождения близняшек. |
A system of medical genetic centres had been established which provided counselling and prenatal screening for birth defects to 70,000 families each year. |
Образована система медико-генетических учреждений, которые ежегодно оказывают консультативную помощь и услуги в области дородовой диагностики 70000 семей. |
Change your name, go back and erase passport records, birth certificates. |
Меняешь своё имя и уничтожаешь прошлые паспортные данные, свидетельства о рождении. |
On the first page is the certificate of a live birth -William Robert Shearman, born January 4th, 1946 -and his tiny footprints. |
На первой странице метрика - Уильям Роберт Ширмен, родился 4 января 1946 года - и отпечатки его крошечных ножек. |
I mean, I know she's your birth mother, and it's a sensitive... |
Я знаю, что она твоя биологическая мать, и это деликатный... |
In that case, I'm gonna need a passport, a birth certificate... social security number, diary, vaccination reports and... that pretty much wraps it up. |
В том случае, мне нужен паспорт, свидетельство о рождении... номер социального обеспечения, дневник, прививочная карта и... это в значительной степени охватывает всё. |
That's true, my brother is deaf, not from birth, from firecrackers. |
Это правда, у меня брат глухонемой, не от рождения, от фейрверков. |
The birth mother is a known drug user, she couldn't manage the children she had. |
Биологическая мать - известная наркоманка, она не могла справиться даже с остальными детьми. |
Birth certificate, medical files, school records. |
Свидетельство о рождении, медицинская карта, школьный табель. |
However, unlike Hyginus and Nonnus, Diodorus does not provide a birth narrative for this incarnation of the god. |
Однако, в отличие от Гигина и Нонна, Диодор не дает повествования о рождении для этого воплощения Бога. |
Twins and other multiple births are counted as one pregnancy and birth. |
Близнецы и другие многоплодные роды считаются одной беременностью и родами. |
A person could become enslaved from the time of their birth, capture, or purchase. |
Человек может стать рабом с момента своего рождения, захвата или покупки. |
This is completely false, unless you are still defending as right racist remarks that Poles have national negative traits from birth. |
Это совершенно неверно, если только вы все еще не защищаете как правые расистские замечания, что поляки имеют национальные отрицательные черты от рождения. |
Her work focuses on men and women dealing with the Great Depression, World War II, the birth of the women’s movement, the Sixties counterculture and the Vietnam War. |
Ее работа сосредоточена на мужчинах и женщинах, имеющих дело с Великой депрессией, Второй мировой войной, рождением женского движения, контркультурой шестидесятых годов и войной во Вьетнаме. |
The following list consists of deceased individuals who are associated with claims of polyglotism, by date of birth. |
Следующий список состоит из умерших лиц, которые связаны с утверждениями о полиглотизме, по дате рождения. |
The following year, Peggy gave birth to their daughter Jennifer. |
На следующий год Пегги родила их дочь Дженнифер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «my wife gave birth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «my wife gave birth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: my, wife, gave, birth , а также произношение и транскрипцию к «my wife gave birth». Также, к фразе «my wife gave birth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.