New ways of using - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

New ways of using - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
новые способы использования
Translate

- new [adjective]

adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний

noun: новое

adverb: недавно, заново, только что

  • New Hampton - Нью-Хэмптон

  • new oxford - Нью-Оксфорд

  • new indictment - новый обвинительный акт

  • new broom - новая метла

  • new fortune - новое богатство

  • towards new - к новому

  • new oil - новое масло

  • new recruitment - новый набор

  • new interior - новый интерьер

  • new ceilings - новые потолки

  • Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent

    Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile

    Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.

- ways [suffix]

пути

  • ways of use - способы использования

  • ways must be found - должны быть найдены пути

  • implements ways - реализует способы

  • local ways - местные способы

  • views on the ways - представления о путях

  • there were two ways - Есть два способа

  • there are ways around - Есть способы вокруг

  • ways to ensure - способы обеспечения

  • ways of building - способы строительства

  • promising ways forward - перспективные пути продвижения вперед

  • Синонимы к ways: slipway, shipway

    Антонимы к ways: adjace, blocks, conclusions, denials, egresses, ends, exits, halts, refusals, stoppages

    Значение ways: forming adjectives and adverbs of direction or manner.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- using [verb]

noun: использование

  • using telephone - с помощью телефона

  • ban on using - запрет на использование

  • using name - используя имя

  • recipes using - рецепты с использованием

  • introduced using - введены с использованием

  • before using the camera - Перед использованием камеры

  • using only the parts - используя только те части

  • stop using this product - прекратить использование этого продукта

  • been using this - использует этот

  • were built using - были построены с использованием

  • Синонимы к using: victimization, exploitation, put to use, wield, manipulate, ply, employ, apply, avail oneself of, make use of

    Антонимы к using: discarding, abstaining, rejecting, refusing

    Значение using: take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.



I appreciate everything you've done for me, but I think it's time we part ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю все, что ты сделал для меня, но думаю, пришло время нам разбежаться.

And the answer may be that the brains of highly altruistic people are different in fundamental ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, дело в том, что мозг более склонных к альтруизму людей имеет отличия на фундаментальном уровне.

Nobody has been saying, look, this is a big deal, this is a revolution, and this could affect you in very personal ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь никто не говорит: Эй, посмотрите-ка, это важно, это революция, это может повлиять на вас лично.

This is not a good thing, because while stories are important and they help us to have insights in many ways, we need the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не очень хороший знак, поскольку хоть рассказы и играют важную роль в понимании некой ситуации, СМИ нам необходимы.

So if you want to start exploring beaches somewhere else, or you want to see two-sun sunsets, then you're talking about something that is very different, because you have to change the timescale and the body of humans in ways which may be absolutely unrecognizable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы хотите исследовать пляжи где-то там или лицезреть закат двух солнц, то вы думаете о чём-то совершенно ином, потому что нам придётся изменить временнýю шкалу и тело человека, возможно, до полной неузнаваемости.

They wanted to find alternative ways to exterminate the Green Martian race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотели найти другой способ истребить расу Зелёных Марсиан.

There are a dozen ways we can stand off at a distance and knock that installation to bits even without military supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть десятки способов разгромить их сооружение даже без помощи военных.

See, that's where we part ways, because I would never think of dating Evan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаешь ли, вот уже не согласен, мой ум бы никогда не додумался встречаться с Эваном.

When the deed is done, we part ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грабанёте этот магазин, поделитесь, и мы разбежимся.

Laura... tomorrow, one way or another... our ways will part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лора... завтра, так или иначе... наши пути разойдутся.

And Zola needs more black people in the family because I'm running out of ways to braid her hair and Bailey won't show me any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Золе нужно больше черных людей в семье потому что у меня уже заканчиваются способы заплетать ей волосы а Бэйли мне больше не показывает.

There are two ways to moderate unpublished Page posts, depending on whether you created them under Manage Ads or Manage Pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько способов модерации неразмещенных публикаций Страницы в зависимости от того, создавали ли вы их в разделе Управление рекламой или Управление Страницами.

There are two ways to access these insights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получить эти сведения можно двумя способами.

Equally important to the foreign-policy methods used to support democracy abroad are the ways in which we practice it at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее важными для методов поддержки демократии за границей являются и те, которые используются в нашей собственной стране.

So many of my colleagues had been hurt, I gave him a chance to mend his ways and I let him go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пострадало столько моих людей, но я дал ему ещё один шанс исправиться и отпустил.

And Zola needs more black people in the family because I'm running out of ways to braid her hair and Bailey won't show me any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Золе нужно больше черных людей в семье потому что у меня уже заканчиваются способы заплетать ей волосы а Бэйли мне больше не показывает.

Flowers bloom by its waters, fruits ripen in mysterious ways

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветут цветы благодаря её водам, И созревают фрукты

You'll understand if we part ways here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вы поймете, если мы разойдемся.

I gathered from Stein that this man was an unsatisfactory person in more ways than one, all being more or less indefinite and offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Штейна я узнал, что этот человек был во многих отношениях личностью неприятной, пожалуй, даже отталкивающей.

There's a thousand ways that I could write this off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть тысяча способов, которым я смогу это решить.

There's only so many ways this goes- kidnap/ransom, torture/murder, or brainwash/cult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так много вариантов - похищение/выкуп, пытки/убийство или промывка мозгов.

'Printing led to an accumulation of knowledge, and new ways of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печать привела к накоплению знаний, и открыла новые методы размышлений.

A little stint in the poky, show her the error of her ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, небольшой срок тюряге позволит ей осознать свои ошибки.

Not a note so much as a manifesto on all the ways that we were destroying each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не записка это, манифест Со словами штаны, уничтожаем друг друга

It's not our fault they found other ways to occupy their time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не виноваты в том, что они нашли другие способы занять время.

Atticus's stubbornness was quiet and rarely evident, but in some ways he was as set as the Cunninghams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Аттикуса упрямство тихое, его почти никогда и не заметишь, а всё равно иногда он ужасно неподатливый, не хуже Канингемов.

It will be done in the most respectful of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё будет проведено максимально уважительно.

She hired a little room and furnished on credit on the strength of her future work-a lingering trace of her improvident ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сняла комнатку и омеблировала ее в кредит, в расчете на будущий заработок; в этом сказались привычки ее прежней беспорядочной жизни.

Make a punishment that yielded reparations and made my daughter realize the error of her ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказать свою дочь за причинённый ущерб и заставить её осознать свои ошибки.

I went circuitously to Miss Havisham's by all the back ways, and rang at the bell constrainedly, on account of the stiff long fingers of my gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К дому мисс Хэвишем я пробрался задворками, дав большого крюку, и позвонил неловко, с трудом, - мешали жесткие, слишком длинные пальцы перчаток.

Where there's a border there's smugglers, ways to slip through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где есть граница, там есть контрабандисты, способы проскользнуть.

Well grief comes out in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну у горя много дорог.

Well, you're young to come to knowledge of the ways of the world, but you've got to learn, and it always seems to be my province to teach you, doesn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты еще молода и не знаешь, как оно бывает, но надо же тебе учиться, и почему-то всегда учить тебя приходится мне, верно?

In order to cope, people with this condition find other ways to tell people apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы с этим справиться, люди с этим недугом ищут другие способы различать людей.

Beyond the Agnus Dei and Ave Maria, Mademoiselle Vaubois had no knowledge of anything except of the different ways of making preserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме всяких Agnus dei и Ave Maria и разных способов варки варенья, м -ль Вобуа решительно ни о чем не имела понятия.

By the first Sunday that comes to pass I wish to stop my evil ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наступит новое воскресение, пусть всё зло отпустит меня.

Oh, Tiberius is well trained in the ways of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, Тиберий хорошо воспитан.

Well, anyway, you see the ancients had many ways of dealing with ghosts out of necessity back then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, видишь ли, наши предки знали множество способов связи с призраками при необходимости.

Although, in many ways, that's what makes it so complicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, во многом, именно это и делает его запутанным.

He learned to adjust himself in many ways to his new mode of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Клык начинал приспосабливаться к новой жизни.

And yet here we are again, making a big mess of everything, and if we don't change our ways, then yes, it will be the stuff of nightmares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот снова все вернулось, большой беспорядок во всем, и если мы не изменим свой путь, тогда да, это будет начало конца.

Ten percent to me, we go our separate ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять процентов мне, и разойдёмся как в море корабли.

It goes both ways, but the people who actually... usually do the killing for it wind up on the Muslim side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

она работает в обоих направлениях, но люди кто в действительности... обычно совершают убийства из-за неё, оказываются с мусульманской стороны.

You know, trust works both ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, знаешь, доверие работает в обе стороны.

See, you can't have it both ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь быть и тем и другим.

Just as I thought-swings both ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я и думал - и так и так.

In this last year you have earned my trust in many ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году ты заслужил моё доверие во многом.

In some ways, since it leaves me free to love you at my leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, ...отныне я свободен спокойно любить тебя.

God, for future reference, isn't the one who works in mysterious ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь, чтобы ты знал, не тот, кто действует неисповедимыми путями.

The sensitivity of a true artist can manifest itself in many ways, even on the skin itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствительность настоящего артиста может проявляться очень по-разному, даже на коже.

But now we can glimpse that wider world, the invisible world, and see the many ways it shapes our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас мы можем заглянуть в этот бОльший мир, невидимый мир и увидеть множество вещей, которые влияют на наши жизни.

So I thought, if we extend the sponsorship deals and fix them for a guaranteed five years, then the internships can work both ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумал, если мы расширим субсидирование и оставим его на пять лет, то стажировка может работать в обе стороны.

Now, here is your Code and Conduct Guide and your Royal Ways and Means Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вот это ваш Код и Свод Правил и королевский патент ваших полномочий.

But the point is, there are many ways to tell whether someone has Single Stamina orCouplesComa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но смысл в том, что есть много способов определить, у какого человека жизненная сила холостяка, а у какого - парная кома.

Casting your spell with your womanly ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Околдовала своими женскими способами.

The sergeant has his ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вахмистра свои методы.

Kirkwood stated that Fisher's logic of good reasons focuses only on prevailing issues but does not see all the ways that stories can promote social change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирквуд заявил, что логика обоснованных доводов Фишера фокусируется только на преобладающих проблемах, но не видит всех способов, которыми истории могут способствовать социальным изменениям.

In Learning III, the double bind is contextualized and understood as an impossible no-win scenario so that ways around it can be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обучении III двойная привязка контекстуализируется и понимается как невозможный беспроигрышный сценарий, так что можно найти пути его обхода.

Tellegen invented a circuit symbol for the gyrator and suggested a number of ways in which a practical gyrator might be built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теллеген изобрел символ схемы для гиратора и предложил несколько способов, с помощью которых можно было бы построить практический гиратор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «new ways of using». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «new ways of using» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: new, ways, of, using , а также произношение и транскрипцию к «new ways of using». Также, к фразе «new ways of using» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information