Consular department of the ministry of foreign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consular department of the ministry of foreign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Консульский департамент министерства иностранных
Translate

- consular [adjective]

adjective: консульский

- department [noun]

noun: отдел, отделение, департамент, факультет, ведомство, цех, министерство, сектор, область, отрасль

adjective: ведомственный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- ministry [noun]

noun: министерство, пастырство, духовенство, кабинет министров, функции священника

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу



The State Department has stated that the consular officer had final authority in issuing the visas, not Springmann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госдепартамент заявил, что окончательное право на выдачу виз имеет консульский сотрудник, а не Шпрингман.

It then sent them to a consular department specially set up by Russian Foreign Ministry officials in the city of Sochi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он направил их в консульский отдел, специально созданный сотрудниками российского МИДа в городе Сочи.

Consular nonreviewability does not mean that the Department of State cannot reconsider its immigration decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консульская невозвращаемость не означает, что Государственный департамент не может пересмотреть свои иммиграционные решения.

In 1902, he applied for a job in the State Department, hoping to secure a consular position in western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1902 году он подал заявление на работу в Государственный департамент, надеясь получить консульскую должность в Западной Европе.

For instance, a car doesn't tell the city's public works department that it just hit a pothole at the corner of Broadway and Morrison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, автомобиль не скажет городскому муниципалитету, что он только что попал в яму на углу Бродвея и Моррисона.

Deputy Sheriff Gabe Marcel, San Joaquin Sheriff's Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марсель Гейб заместитель шерифа, департамент шерифа Сан-Хоакина

Strong rumors today there may be a major announcement coming from the Defense Department...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня ходят упорные слухи, что министерство обороны может сделать важное заявление...

A large cash infusion into our cardio department could allow us to attract a higher-caliber of talent, and then...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительные финансовые вливания в кардиохирургию могут позволить нам привлечь лучшего специалиста, чем...

No police department in the world would authorize the use of a cannon like this on the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна полиция в мире не разрешит использовать на работе подобную пушку.

Last employment Hvidovre University Hospital, Urological Department, as a permanent senior consultant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее место работы: постоянный старший консультант, отдел урологии, госпиталь Университета Хвидовр.

All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку.

At present a bill is being prepared for the establishment of a national criminal investigation department to optimize the quality and pace of investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время готовится законопроект о создании национального департамента по расследованию уголовных преступлений в целях повышения качества и оперативности расследования.

The Prime Minister's official residence protective force of the Metropolitan Police Department is deployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охрана официальной резиденции премьер-министра обеспечивается Городским управлением полиции.

The only department that uses the preface UD is the Center for Disease Control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только одна контора использует УД это ЦКЗ, Центр по Контролю Заболеваниями.

Go to the Department of Motor Vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идешь в департамент автотранспорта.

The officer in question was adhering to department policy, that is, to use deadly physical force when the situation requires, which it did in this instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер, о котором идет речь, следовал политике Департамента, а именно, применять оружие, когда того требует ситуация, что он и сделал в данном случае.

For a long time already she had been in love with a semi-military man, who called himself a civic clerk in the military department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она давно уже была влюблена в полувоенного человека, который сам себя называл гражданским чиновником военного ведомства.

On the third day Winston went into the vestibule of the Records Department to look at the notice-board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На третий Уинстон сходил в вестибюль отдела документации и посмотрел на доску объявлений.

Your department would have a strictly advisory role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша служба будет выступать только в консультативной роли.

I welcome you to Pediatric Surgery Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветствую Вас в отделении педиатрии!

Right, so, nigger... will my department be getting that allocation I requested?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, черномазый, мой отдел получит то распределение, что я заказывал?

Well, it seems the fires are laid by the Lord Steward's department, but lit by the Lord Chamberlain's. And no one knows which footman should do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, дрова доставляются отделом лорда Стюарда, но огонь разводят слуги лорда Чамберлина, и никто не знает, чьи лакеи должны делать это.

U.S. Continent Trust's in-house legal department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридический отдел U.S. Continent Trust.

You're over the ecclesiastical department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас по духовному ведомству.

This situation has become an embarrassment for the entire police department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ситуация стала помехой для всего полицейского отделения.

Psychiatrics, head of the department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психиатрию, главу отдела.

It was a slip of paper without a letterhead, without a stamp, simply a letter from a laboratory worker in the department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и бумажка без печати, без штампа, это просто письмо от лаборанта кафедры.

I'm running a little dry in the cash department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слегка на мели в плане наличных.

Unfortunately these kinds of red flags require me to refer your case to our fraud investigation department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению этот красный флажок требует от меня, обратить внимания нашего отдела по расследованию дел о мошенничестве.

But in the brains department, he like a man who took a high dive in a low well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по части мозгов, он из тех, у кого в пустой бочке шума много.

I'm calling from the history department of Oxford's Merton College regarding your inquiry into a Mr. Ichabod Crane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звоню с исторического факультета Мертон Колледжа, из Оксфорда, по поводу вашего запроса о мистере Икабоде Крейне.

I made you my Chief of Department because I had every confidence in your ability to do that job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал тебя начальником департамента, потому что я точно уверен, что у тебя есть все навыки, чтобы справиться с этой работой.

Well, seeing as how your department is unable to locate our missing mayor, I'm here to give the graduating class a few remarks in his stead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдая за тем, как ваш отдел не в состоянии отследить пропажу нашего мэра, я решил зайти и внести несколько ценных замечаний вместо него.

I've even spent hours in the grocery store trying to look helpless in the produce department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже провёл многие часы в продовольственном магазине пытаясь выглядеть беспомощным в продуктовом отделе.

Somebody call the Department of Defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь, позвоните в Министерство обороны.

For reason of national security. The department of defense determine to withdraw the charges against Chatman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По соображениям национальной безопасности министерство обороны решило снять с сержанта Рона Чатмена все обвинения.

My expectations of your department were low to begin with, and I can assure you that you have met those expectations at every turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мои ожидания относительно работы вашего департамента изначально были ниже некуда И я могу заверить Вас что эти ожидания вы оправдали сполна.

Because she's the head of the Justice Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она глава министерства юстиции.

I'm head of the PR department, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я его возглавляю.

And this head of department walks by and sees me sitting there and I thought I was fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут зашел заведующий отделением и увидел меня, сидящую там и я подумала, что буду уволена.

So there's a lot of department heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому тут полно начальников отделов.

The justice department doesn't go about... Undoing its own work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В департаменте юстиции не приветствуют... указания на невыполнение их работы.

If we wait for the justice department

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем ждать чтобы департамент юстиции

How'd it go with the Department of Justice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всё прошло в Минюсте?

Music department, middle school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для музыкального обеспечения в среднюю школу.

Grandfather went to the department store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед зашёл в торговый центр.

The Department is sending over recipe recommendations - for healthier food options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент хочет выслать рецепты с рекоммендациями по правильному питанию.

The health department has just instructed us to cancel classes for today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно указанно от Министерства здравоохранения, уроки на сегодня отменяются.

Tell me something, uh... did you get married before or after Mulwray and your father sold the water department?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите мне кое-что... как Малврэй и ваш отец продали водный департамент?

His former lieutenant, Toni Anne Howard, upon discovering this, informed on him to the department, who then terminated his disability benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бывший лейтенант, Тони Энн Говард, обнаружив это, донесла на него в отдел, который затем прекратил перечислять ему пособие по инвалидности.

And I tried the State Department. That takes a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попробовала через госдепартамент, но это месяц волокиты.

Then in 1919, the secret of alchemy, the mystery of the Philosopher's Stone was finally revealed, not in a wizard's den but in the physics department at Manchester University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в 1919, тайна алхимии, тайна Философского Камня была наконец раскрыта, и не в логове волшебника, а на физическом факультете Манчестерского Университета.

It's about a woman killed in the belts and purses department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она о женщине, убитой в отделе аксессуаров.

This department would be an incubator for a large-scale operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отдел будет инкубатором для крупномасштабных проектов.

The State Department on October 31 honored four winners of the 2019 Secretary of State’s Award for Corporate Excellence (ACE).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 октября в Государственном департаменте США чествовали четырех лауреатов премии государственного секретаря За корпоративное отличие за 2019 год.

My department has been crazy lately, with the changeover to the new operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой департамент недавно столкнулся с проблемой, связанной с переходом на новую операционную систему.

Wilson's War Department drafted hundreds of thousands of blacks into the army, giving them equal pay with whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военное министерство Вильсона призвало в армию сотни тысяч чернокожих, дав им равную с белыми зарплату.

The Stanford music department sponsors many ensembles including five choirs, the Stanford Symphony Orchestra, Stanford Taiko, and the Stanford Wind Ensemble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыкальное отделение Стэнфорда спонсирует многие ансамбли, включая пять хоров, Стэнфордский симфонический оркестр, Стэнфордский Тайко и Стэнфордский духовой ансамбль.

This department features a combination of gurukul and formal education systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отдел представляет собой комбинацию гурукульской и формальной систем образования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consular department of the ministry of foreign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consular department of the ministry of foreign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consular, department, of, the, ministry, of, foreign , а также произношение и транскрипцию к «consular department of the ministry of foreign». Также, к фразе «consular department of the ministry of foreign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information