Nikolaevka - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nikolaevka - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Николаевка
Translate


But he was not at once admitted: Stavrogin had just locked himself in the study with Mavriky Nikolaevitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к тому его не сейчас допустили; с Николаем Всеволодовичем только что заперся в кабинете Маврикий Николаевич.

Now, of Natalya Nikolaevna . . . Do you know, Ivan Petrovitch, I am still, as it were, in the dark; I've been looking forward to you to bring me light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь о Наталье Николаевне... Знаете, Иван Петрович, я теперь как впотьмах, я вас ждала, как света.

You know them, and perhaps Natalya Nikolaevna may have given you her views on the subject more than once, and they would be my guiding principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с ними знакомы, и, может быть, даже сама Наталья Николаевна вам не раз передавала свои мысли на этот счет; а это для меня главное руководство.

Some Soviet sources later argued that Nikolaev did have a permit to carry a loaded handgun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые советские источники позже утверждали, что Николаев действительно имел разрешение на ношение заряженного пистолета.

At the Yalta Conference one year later, Stalin told Roosevelt that American B-29s would be based at the remote Komsomolsk-Nikolaevsk area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год спустя на Ялтинской конференции Сталин сообщил Рузвельту, что американские Б-29 будут базироваться в отдаленном районе Комсомольска-Николаевска.

Marya Nikolaevna's prediction came true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предсказание Марьи Николаевны было верно.

And laughter again, Mavriky Nikolaevitch was tall, but by no means inexcusably so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опять смех. Маврикий Николаевич был роста высокого, но вовсе не так уж непозволительно.

Make haste, make haste, I know the house... there's a fire there.... Mavriky Nikolaevitch, my dear one, don't forgive me in my shame!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорей, скорей, я знаю этот дом... там пожар... Маврикий Николаевич, друг мой, не прощайте меня, бесчестную!

What were you saying just now about Mavriky Nikolaevitch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы сказали сейчас про Маврикия Николаевича?

By the way, did you say that in earnest to your mother, about Lizaveta Nikolaevna? he asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, это вы серьезно мамаше насчет Лизаветы Николаевны? - спросил он.

On the afternoon of 1 December 1934, Nikolaev paid a final visit to the Smolny Institute offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине дня 1 декабря 1934 года Николаев нанес последний визит в офис Смольного института.

Nikolai Nikolaevich would not listen and tried to poke his nose outside, but came back after a minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай Николаевич не послушался и попробовал сунуть нос на улицу, но через минуту вернулся.

You'll see, Mavriky Nikolaevitch will make you an offer before you get home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот увидите, что Маврикий Николаевич еще до дому сделает вам предложение.

Group member Nikolaev and workers Pelekh and Dvoretsky were also placed under psychiatric detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Член группы Николаев и рабочие Пелех и дворецкий также были помещены под психиатрическое заключение.

For instance, Alexei Nikolaevich, 1.2.1.1, as follows from Nicholas I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Алексей Николаевич, 1.2.1.1, как следует из Николая I.

Besides that, Peter Nikolaevich, by exchanging into the Guards I shall be in a more prominent position, continued Berg, and vacancies occur much more frequently in the Foot Guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, - продолжал Берг, - и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще.

In Nikolaevsk, Alaska, 66.57% of the population speaks Russian at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Николаевске, штат Аляска, 66,57% населения говорит на русском языке дома.

She had not been receiving any funds for her defense attorneys fees from Igor Levitin through Konstantin Nikolaev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не получала никаких средств на оплату услуг адвокатов от Игоря Левитина через Константина Николаева.

Mavriky Nikolaevitch was so astounded that he started back in his chair and for some time stared fixedly into Stavrogin's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маврикий Николаевич был до того изумлен, что отшатнулся на спинку кресла и некоторое время смотрел неподвижно на лицо Ставрогина.

Not one of the books that were later to make Nikolai Nikolaevich famous had yet been written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из книг, прославивших впоследствии Николая Николаевича, не была еще написана.

These things hampered his movements and prevented Vyvolochnov not only from shaking Nikolai Nikolaevich's hand, but even from greeting him verbally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предметы стесняли его в движениях и не только мешали Выволочнову пожать руку Николаю Николаевичу, но даже выговорить слова приветствия, здороваясь с ним.

This was that same memorable cemetery, the resting place of Marya Nikolaevna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было то самое, памятное кладбище, место упокоения Марии Николаевны.

Accompanied by the grand duke Nikolai Nikolaevich, the sovereign inspected the lined-up grenadiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сопровождении великого князя Николая Николаевича государь обошел выстроившихся гренадер.

Nicholas reveals to Jo and Louisa that he is Alexei Nikolaevich, the son of the Tsar, and that it is his family who had been executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай открывает Джо и Луизе, что он-Алексей Николаевич, сын царя, и что это его семья была казнена.

Nikolay Vsyevolodovitch sat down on the sofa facing him obliquely and, looking at Mavriky Nikolaevitch, waited in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай Всеволодович уселся наискось на кушетке и, всматриваясь в Маврикия Николаевича, молчал и ждал.

Mavriky Nikolaevitch made his acquaintance yesterday, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маврикий Николаевич вчера тоже познакомился.

But I think that Natalya Nikolaevna might do something to decide the question; you tell her that she might give some advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, впрочем, думаю, что об этом могла бы отчасти решить Наталья Николаевна; вы ей передайте это. Она могла бы посоветовать.

Mavriky Nikolaevitch, what faith he used to preach to me then, en Dieu qui est si grand et si bon!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маврикий Николаевич, какую он мне тогда веру преподавал en Dieu, qui est si grand et si bon!

After Nikolaev's death, there was some speculation that his motivation in killing Kirov may have been more personal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Николаева появились некоторые предположения, что его мотивы убийства Кирова могли быть более личными.

At eight o'clock in the evening Levin and his wife were drinking tea in their room when Marya Nikolaevna ran in to them breathlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В восьмом часу вечера Левин с женою пил чай в своем нумере, когда Марья Николаевна, запыхавшись, прибежала к ним.

He is in a hurry, he is going home! Liputin tried to persuade him. He'll tell Lizaveta Nikolaevna to-morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им некогда, некогда, они домой пойдут, -уговаривал Липутин, - они завтра Лизавете Николаевне перескажут.

Mavriky Nikolaevitch was melancholy and preoccupied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маврикий Николаевич был грустен и озабочен.

At the behest of Mikhail Gorbachev, Alexander Nikolaevich Yakovlev headed a commission investigating the existence of such a protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По указанию Михаила Горбачева Александр Николаевич Яковлев возглавил комиссию по расследованию существования такого протокола.

Nikolaev's 85-year-old mother, brother, sisters, cousin, a total of 117 people close to him were later arrested and killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже были арестованы и убиты 85-летняя мать Николаева, брат, сестры, двоюродный брат, в общей сложности 117 близких ему людей.

He was surprised by Nikolai Nikolaevich's calmness, by the cool, bantering tone in which he talked on political themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его удивило спокойствие Николая Николаевича, хладнокровно шутливый тон, которым он говорил на политические темы.

This filled the hedge with a monotonous noise, as if water were flowing along it through a pipe ahead of Ivan Ivanovich and Nikolai Nikolaevich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наполняло ее ровным шумом, точно перед Иваном Ивановичем и Николаем Николаевичем вдоль изгороди текла вода по трубе.

You positively confess that you argued with with Katerina Fyodorovna that Natalya Nikolaevna is so generous and loves you so much that she will forgive you your behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже признался о твоем споре с Катериной Федоровной, что Наталья Николаевна так любит тебя, так великодушна, что простит тебе твой проступок.

Put it wherever you like, said Nikolai Nikolaevich, restoring to Vyvolochnov his gift of speech and his composure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кладите где хотите, - сказал Николай Николаевич, вернув Выволочнову дар речи и самообладание.

The leaders of the Opposition placed the gun in Nikolaev's hand!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры оппозиции вложили пистолет в руку Николаева!

The Smolny guards had discovered a loaded 7.62 mm Nagant M1895 revolver in Nikolaev's briefcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранники Смольного обнаружили в портфеле Николаева заряженный 7,62-мм револьвер Наган М1895.

They were buried under the names Anastasia and Maria Nikolaevna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их похоронили под именами Анастасия и Мария Николаевны.

He was enrolled as a cavalry cadet at the venerated Imperial Nikolaev Military Academy, a preserve of the sons of the Russian aristocracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был зачислен кавалерийским кадетом в почитаемую Императорскую Николаевскую военную академию-заповедник сыновей русской аристократии.

And I may mention, by the way, her engagement to Mavriky Nikolaevitch was by now an established fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати сказать: в помолвке ее с Маврикием Николаевичем не могло уже быть никакого сомнения.

No, Peter Nikolaevich; I only want to show that in the cavalry the advantages are far less than in the infantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет-с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты.

The bodies of Alexei Nikolaevich and the remaining daughter—either Anastasia or her older sister Maria—were discovered in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тела Алексея Николаевича и оставшейся дочери-Анастасии или ее старшей сестры Марии-были обнаружены в 2007 году.

But I see, Natalya Nikolaevna, that you are very angry with himand I can quite understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А впрочем, Наталья Николаевна, я вижу, вы на него очень сердитесь, - и это понятно!

She was christened Masha, in memory of your late mother, Marya Nikolaevna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее крестили Машей, в память мамы - покойницы Марии Николаевны.

At that moment Lizaveta Nikolaevna galloped up, escorted by Mavriky Nikolaevitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту вдруг подскакала, в сопровождении Маврикия Николаевича, Лизавета Николаевна.

After her a little later and much more quickly Lizaveta Nikolaevna came in, and with her, hand in hand, Marya Timofyevna Lebyadkin!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За нею, несколько приотстав и гораздо тише, вошла Лизавета Николаевна, а с Лизаветой Николаевной рука в руку - Марья Тимофеевна Лебядкина!

The Russian Eleventh Army under General Andrei Nikolaevich Selivanov took up the siege operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русская Одиннадцатая армия под командованием генерала Андрея Николаевича Селиванова приступила к осадным операциям.

It turned out that Lizaveta Nikolaevna was thinking of bringing out a book which she thought would be of use, but being quite inexperienced she needed someone to help her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё состояло в том, что Лизавета Николаевна давно уже задумала издание одной полезной, по ее мнению, книги, но по совершенной неопытности нуждалась в сотруднике.

Let me introduce you to Mavriky Nikolaevitch too, he's a splendid person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Познакомьтесь и с Маврикием Николаевичем, это прекрасный человек.

Mavriky Nikolaevitch bowed and went out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маврикий Николаевич поклонился и вышел.

What? Mavriky Nikolaevitch positively started. Haven't you been trying to win her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как? - даже вздрогнул немного Маврикий Николаевич, - разве вы не домогались?

However, Nikolaev was never posthumously acquitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Николаев так и не был посмертно оправдан.

Nikolaev was a troubled young Soviet Communist Party member in Leningrad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николаев был беспокойным молодым членом советской коммунистической партии в Ленинграде.

But Lev Nikolaevich says that the more a man gives himself to beauty, the more he distances himself from the good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Лев Николаевич говорит, что чем больше человек отдается красоте, тем больше отдаляется от добра.

Mavriky Nikolaevitch, cried Liza, addressing him suddenly. That kneeling gentleman has gone away. You kneel down in his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маврикий Николаевич! - обратилась к нему вдруг Лиза, - тот господин на коленях ушел, станьте на его место на колени.



0You have only looked at
% of the information