No smoking room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

No smoking room - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нет места для некурящих
Translate

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

  • no either - нет ни

  • no provision - положение не

  • no provisions - нет положения

  • no trace - нет никаких следов

  • no names - нет имен

  • no heating - нет отопления

  • no sympathy - нет сочувствия

  • no dangerous - нет опасной

  • no guardian - нет опекуна

  • no romance - никакой романтики

  • Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah

    Антонимы к no: yes, some, all

    Значение no: a negative answer or decision, as in voting.

- smoking [verb]

noun: курение, копчение

adjective: курительный

- room [noun]

noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания

verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение

  • decompression chamber room - помещение декомпрессионной камеры

  • communal room - коммунальная комната

  • room to grow - возможности для роста

  • per room type - от типа номера

  • control room operations - Операции диспетчерской

  • twin-sharing room - Твин с номером

  • to leave room - чтобы оставить место

  • video conference room - видео конференц-зал

  • living room couch - гостиная диван

  • autoclave room - автоклав номер

  • Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance

    Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle

    Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.



Sh-She told me her father had been smoking in her room, and-and a fire had started;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила, что отец курил в её комнате, и начался пожар.

He took Toad firmly by the arm, led him into the smoking-room, and closed the door behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барсук взял его крепко под руку, повел в курительную комнату и закрыл за собою дверь.

A new recruit to the smoking room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у нас в курилке новичок?

The two animals conducted him between them into the small smoking-room that opened out of the entrance-hall, shut the door, and put him into a chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба зверя, зажав его с двух сторон, препроводили беднягу в маленькую курительную комнату, которая выходит прямо в прихожую, заперли дверь и усадили на стул.

Most likely a boudoir or smoking room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно устроить будуар или курительную.

The doctors tended to him as best they could, then left him alone in his room, smoking his pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи ухаживали за ним, как могли, а потом оставили его одного в палате курить трубку.

Yet, in the name of God, what should I know if I don't know the life of the hearth and of the smoking-room, since my whole life has been passed in those places?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, Г осподи, о чем мне еще, кажется, знать, как не о домашнем очаге и курительной комнате, где, собственно, и прошла вся моя жизнь?

For as I've said what do I know even of the smoking-room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, я сказал, что даже о курительной комнате ничего толком не знаю?

Yeah, but is it possible Brendan was smoking in her room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но вдруг в её номере курил Брендан?

But later on, when he had endured the ordeal to which he forced himself, going out into the night after the noisy conversation in the smoking-room, he was seized with a feeling of utter loneliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позже, выдержав пытку, к которой он себя приговорил, и выйдя в ночную тьму после шумных разговоров в курилке, он почувствовал невыразимое одиночество.

Why he was smoking in my room...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему он курил в моей комнате...

The lamp was smoking, and he stopped pacing up and down the room, to lower the wick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остановился и прикрутил фитиль коптившей лампы.

Their chief tie was the disapproval they shared of the men who spent their days and nights in the smoking-room playing poker or bridge and drinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего их объединяла неприязнь, которую все четверо испытывали к пассажирам, проводившим дни и ночи в курительном салоне за покером, бриджем и вином.

Notable are the main lounge, with its large sash window, and the smoking room with a ceiling consisting of a false Arab-style stucco vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательны главная гостиная с большим створчатым окном и курительная комната с потолком, состоящим из фальшивого лепного свода в арабском стиле.

Adjoining the cafe grill was the first-class smoking room, which was paneled in large murals depicting ancient Egyptian life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К кафе-грилю примыкал первоклассный курительный зал, который был отделан большими панелями с изображением древнеегипетской жизни.

I yawned. 'I spent the night up in the smoking-room talking to Mr Howard,' I said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провел ночь в курительной, разговаривал с мистером Хоуардом, - сказал я, зевая.

Yes, I've reserved a non-smoking room with a view of the bay. No soap in the bathroom, just moist towelettes and a sleep mask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я бронировал номер для некурящих, с видом на залив, без мыла в ванной - со влажными салфетками, и маской для сна.

No smoking-room will ever be other than peopled with incalculable simulacra amidst smoke wreaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне курительная комната для меня - это совершенно непонятный симулякр, дымовая завеса.

Vershynina was standing and smoking in the parliament lobby near the ladies restroom, even though the smoking room is located just one floor below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень хорошо понимаю Ющенко. Это такой барин, который долго ждал, кто ему построит Мерседес .

I made a brief visit to my room to don my smoking-jacket, then went to the ground floor and entered the commercials' lounge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заглянув на минутку в свою комнату, я надел домашнюю куртку, потом спустился па первый этаж и направился в комнату отдыха.

In this very room, with your smoking projectionist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой самой комнате, с курящим киномехаником?

Gerald, Will and Ashley sat about the room smoking, smiling at the feminine tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джералд, Уилл и Эшли сидели, курили и с улыбкой глядели на эту женскую возню.

Next it'll be brandies in the smoking room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь они пойдут пить бренди и курить.

At length in the smoking-room, up many weary stairs, he hit upon a gentleman of somewhat portly build and dressed with conspicuous plainness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, поднявшись по длинной крутой лестнице в курительную комнату, он застал там осанистого джентльмена, одетого с нарочитой простотой.

The Time Traveller met me in the smoking-room. He was coming from the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдя по коридору, я столкнулся в курительной с Путешественником по Времени, который собирался уходить.

Then he started walking up and down the room, taking these very small steps, the way a woman does, and smoking a cigarette and looking at himself in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом стал ходить по комнате маленькими шажками, как женщины ходят, и курить сигарету и смотреться в зеркало.

The first (the larger suite) comprised a salon and a smoking-room, with, adjoining the latter, the General's study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая - большая, - салон, с роялем. Рядом с нею тоже большая комната - кабинет генерала.

In the settles of the large room, guyed to the ceiling by cords as usual for stability, an ordinary group sat drinking and smoking with statuesque quiet of demeanour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большой комнате, на скамьях, как всегда привязанных к потолку для устойчивости, сидели завсегдатаи, попивая и покуривая, со спокойствием монументов.

There's a fire in the smoking-room on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В курительной для этого камин затоплен.

He's sure the real thing, he told one of his fellow-clubmen afterwards, in the smoking-room of the Alta-Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это настоящий человек, - говорил Харниш по возвращении в Сан-Франциско приятелю в курительной клуба.

The smoking-room of the Suicide Club was the same height as the cabinet into which it opened, but much larger, and papered from top to bottom with an imitation of oak wainscot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь был такой же высокий потолок, что и в кабинете, из которого они вышли, но сама комната была просторнее и оклеена обоями, имитирующими дубовую обшивку.

The card on the dresser says we have a non-smoking room, but somehow all of our towels reek of nicotine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь сказано, что у нас комната для некурящих, но все наши полотенца пахнут никотином.

The others retired to the smoking-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные поднимались в курительный салон.

He got cited twice for smoking in his room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дважды упоминал, что курил в комнате.

I'll get them to set up a table for you in the smoking room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я распоряжусь, чтобы в курительной поставили карточный столик.

Most of the people seen in the smoking room are workers in the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, которых видели в курительной комнате, - это рабочие в здании.

He was caught smoking in the rest room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его застукали, когда он курил в туалете.

The smoking room is an oasis where they can relax, indulge and shut out the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курительная комната - это оазис, где они могут расслабиться, побаловать себя и отгородиться от остального мира.

Go into the smoking-room, smoke a cigarette, and if you are not fed up with my chatter-I'll ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдите в курительную, выкурите папиросу, если вам не надоело со мной болтать, - я позвоню...

Robin is the closest to the series' central character and is present in the smoking room for almost all of every episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робин-самый близкий к главному герою сериала персонаж и присутствует в курительной комнате почти во всех эпизодах.

I went upstairs to the smoking-room and stopped before a table littered with periodicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднялся в курительную и остановился у стола, заваленного газетами.

'Toad, I want you solemnly to repeat, before your friends here, what you fully admitted to me in the smoking-room just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоуд, я хочу, чтобы ты перед лицом находящихся здесь друзей торжественно повторил то, с чем ты полностью только что согласился там, в курительной комнате.

Throwing open the French windows of the drawing-room, we sat smoking out into the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уселись перед окном в большой гостиной, предварительно распахнув его настежь, и закурили, глядя в темноту.

Like a drunken man he went into the smoking-room and sat down beside the telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, как пьяный, пошел в курительную и сел около телефона.

We also learn that his neglect of a loose floor tile in the smoking room has put one of his colleagues into a coma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также узнаем, что его пренебрежение незакрепленной плиткой пола в курительной комнате привело к тому, что один из его коллег впал в кому.

Would you please tell Mrs Watchets that we shall be ready for tea in ten minutes, and that it is to be served in the smoking-room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте, пожалуйста, миссис Уотчет, что мы будем готовы через десять минут и просим сервировать чай в курительной.

Later, Amelia said she was going to the kitchen to bake some bread, and so Mr Wells and I repaired to the smoking-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ужина Амелия сказала, что пойдет на кухню испечь на завтра хлеб, мы же с мистером Уэллсом перебрались в курительную.

The smoking-room was on the ground floor, and it was a small, well-used room, comfortably furnished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы попасть в курительную, пришлось снова спуститься вниз. Это была небольшая комната, обжитая, уютно обставленная.

It was a characterless apartment, clearly labelled Smoking Room, with panelling, rich upholstery, large stuffed chairs, and a suitable set of sporting prints on the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оказалась курительная, довольно безликая -панельная обшивка, богатая драпировка, большие набивные кресла, на стенах, как водится, -гравюры на спортивные темы.

I started up again; lit a cigar; and, after smoking it awhile in the room, I thought of taking a turn upon the top of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встал, зажег сигару, покурил немного в комнате, но потом решил выйти на крышу.

We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией.

You have a-a foyer, and you have a powder room there, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоем доме есть фойе, роскошный будуар и...

Filling the phone surface with the screen has another effect: There’s no longer room for the home button, an integral part of the iPhone interface since the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполнив всю поверхность экраном, дизайнеры создали еще одну необычную проблему. У них не осталось места для кнопки Home, которая с самого начала была неотъемлемой частью интерфейса iPhone.

A room mailbox has an email address so it can receive booking requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У почтового ящика помещения есть адрес электронной почты для получения запросов на резервирование.

This room rivals anything in the Vatican.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша гостиная не уступит красивейшим комнатам Ватиканского дворца.

And he's off and just look how fast that thing fires off the line - smoking all four tyres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он тронулся и посмотрите как быстро зажёг со старта - дымит всеми четырьмя покрышками.

Mild disease will often resolve and merely requires measures to reduce discomfort and dryness, such as artificial tears and smoking cessation if possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкая форма заболевания часто проходит и просто требует мер по уменьшению дискомфорта и сухости, таких как искусственные слезы и отказ от курения, если это возможно.

In persons that smoke who also have sciatica, smoking cessation should be strongly considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У курящих людей, которые также страдают ишиасом, следует настоятельно рассмотреть вопрос о прекращении курения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no smoking room». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no smoking room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, smoking, room , а также произношение и транскрипцию к «no smoking room». Также, к фразе «no smoking room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information