Nomadic user - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nomadic user - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
путешествующий пользователь
Translate

- nomadic [adjective]

adjective: кочевой, кочующий, бродячий

- user [noun]

noun: пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещью

  • end user disruption - прерывание работы конечных пользователей

  • user interface of the application - Пользовательский интерфейс приложения

  • user function block - функциональный блок пользователя

  • user will be asked - Пользователю будет предложено

  • mobile user - мобильный пользователь

  • end-user search - поиск конечных пользователей

  • user count - Количество пользователей

  • user-friendly layout - удобно расположение

  • viewed by the user - просмотрен пользователем

  • intuitive user guidance - интуитивное руководство пользователя

  • Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user

    Антонимы к user: nonaddict, nonuser

    Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.



However, in many cases such a length of time is too long for a user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев это слишком большой период времени для пользователя.

Now, focus on the real suspects, not some recreational drug user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что сосредоточьтесь на реальных подозреваемых, а не тех, кто иногда балуется наркотиками.

I traced it back to a user named Triple-Z.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отследил их до юзера с ником Тройной Зи.

This user has decided to remove references to the EU from the page of every member state, and is now spamming this message on every talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пользователь решил удалить ссылки на ЕС со страниц каждого государства-члена и теперь спамит это сообщение на каждой странице обсуждения.

What value can we offer now to the user to entice them to download the app and opt in to our network?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чем сразу привлечь юзеров, чтобы те скачивали приложение и регистрировались в нашей сети?

Our arsonist in Atlanta was set up by the same Deep Web user going by the handle Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашего поджигателя в Атланте подставил тот же пользователь теневой сети, действующий под именем Правосудие.

Annual meetings of far-flung nomadic peoples were set for prescribed times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодные собрания обширных кочевых племен происходили в точно установленное время.

All the men were swathed in the traditional black robes of the nomadic traders who lived in this part of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мужчины были закутаны в традиционные черные одежды кочевых купцов, живущих в этой части света.

I have people here at the lab very adept at extracting user information from the Web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в лаборатории есть умельцы, которые способны получить любую информацию о пользователях Интернета.

Well, I did a swift hard-wire to discover a cloaked short key. for user access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я сделал быструю проверку и обнаружил скрытый ключ для доступа пользователей.

C. Principle 3: the User Interface should always be separated from the code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С. Принцип З: интерфейс пользователя всегда должен быть отделен от кода.

It's a question of negotiating with the user response time between 24 hours and a couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос переговоров с временем реакции пользователей в период с 24 часов и через пару лет.

You can assign it to another user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете назначить его другому пользователю.

But even as a nomadic actress, Anninka had jealously observed the holy days, calling back echoes of her distant past and moods of childlike devotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и тут, среди безобразий актерского кочевья, Аннинька ревниво выделяла святые дни и отыскивала в душе отголоски прошлого, которые помогали ей по-детски умиляться и вздыхать.

I know he didn't want an iv drug user or a prison inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю он не хотел наркомана или заключенного.

We are continuing to expand user experience on the network...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжим расширять возможности пользователей в сети...

Okay, there's still no user names or server access to take down the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, пока нет ни имен пользователей, ни доступа к серверу, чтобы отключить сайт.

So you can't simply trace the user name Defenestrator to an actual person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ты не можешь просто отследить юзера по имени Протестующий к его настоящей личности.

I mean, the equipment's programmed to record the user's voice right before a fatal malfunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, оборудование запрограммированно записывать голос пользователя перед критическим сбоем.

Okay, we use that money to do outreach, tutorials, user meetups, uh, create a guerrilla marketing campaign that explains how cool the platform is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используем эти средства, организуем мастер-классы, встречи с пользователями, объясним, какая платформа крутая, запустим сарафанное радио.

I'll have to tailor each unit to its user's physiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны зашить в каждое устройство физиологические данные.

If the user chooses to build everything from source even larger storage space and bandwidth is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пользователь решает построить все из исходного кода, требуется еще больше места для хранения и пропускной способности.

Romani people where themselves nomadic castes of warriors that defended the Hindustani Culture agains the Arabian Muslim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цыганский народ, где сами кочевые касты воинов, которые защищали Индостанскую культуру agains арабского мусульманина.

The USB specification requires that the cable plug and receptacle be marked so the user can recognize the proper orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецификация USB требует, чтобы кабельная вилка и розетка были помечены, чтобы пользователь мог распознать правильную ориентацию.

As an alternative to requirement lists, Agile Software Development uses User stories to suggest requirements in everyday language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве альтернативы спискам требований, гибкая разработка программного обеспечения использует пользовательские истории, чтобы предложить требования на повседневном языке.

- The user is not responding and have undone all my edits to the templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Пользователь не отвечает и отменил все мои правки в шаблонах.

Another way for a WikiFairy to identify themselves is to display a fairy at the top of the page next to the User's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один способ для WikiFairy идентифицировать себя-это отобразить фею в верхней части страницы рядом с именем пользователя.

The second question is whether a 3RR violation has occurred if one user has reverted a page multiple times via multiple user accounts or IP addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вопрос заключается в том, имело ли место нарушение 3RR, если один пользователь несколько раз возвращал страницу через несколько учетных записей пользователей или IP-адресов.

The user may upload the image to the forum database or may provide a link to an image on a separate website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может загрузить изображение в базу данных форума или предоставить ссылку на изображение на отдельном веб-сайте.

The Olive Branch of Peace may also be given as a sign that a user wants to reconcile a long-standing difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливковая ветвь мира также может быть дана как знак того, что пользователь хочет примирить давние разногласия.

In Windows XP and earlier systems, there is a built-in administrator account that remains hidden when a user administrator-equivalent account exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Windows XP и более ранних системах имеется встроенная учетная запись администратора, которая остается скрытой, когда существует учетная запись, эквивалентная учетной записи администратора пользователя.

Has vandalised this page, vfd, user talk, and some others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вандализировал эту страницу, vfd, user talk и некоторые другие.

A user will just not reply to any post made to their talk page and keep going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь просто не ответит ни на одно сообщение, сделанное на его странице разговора, и продолжит идти.

These are usually found in the code requirements documentation, although some development methodologies work from use cases or user stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно содержатся в документации по требованиям к коду, хотя некоторые методологии разработки работают на основе вариантов использования или пользовательских историй.

Not to talk about the numerous of vandalisms you've done on this article as well as one on my user page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о многочисленных вандализмах, которые вы совершили в этой статье, а также на моей странице пользователя.

A user has recently created several redirects concerning Hillary Rodham Clinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь недавно создал несколько перенаправлений, касающихся Хиллари Родэм Клинтон.

Nemo Mobile is a community-driven OS, similar to Sailfish but attempting to replace its proprietary components, such as the user interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nemo Mobile-это управляемая сообществом ОС, похожая на Sailfish, но пытающаяся заменить ее собственные компоненты, такие как пользовательский интерфейс.

No logo, navigation boxes on the left, no user info in the top right... nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни логотипа, ни навигационных блоков слева, ни информации о пользователе в правом верхнем углу... ничего.

With no hardware limitations, those online keyboards can display custom layouts, or allow the user to pre-configure or try out different language layouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без каких-либо аппаратных ограничений эти интерактивные клавиатуры могут отображать пользовательские макеты или позволяют пользователю предварительно настроить или опробовать различные языковые макеты.

By 2002, AltaVista had improved the quality and freshness of its results and redesigned its user interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2002 году AltaVista улучшила качество и свежесть своих результатов и изменила свой пользовательский интерфейс.

User accounts or IP addresses used to evade a block should also be blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетные записи пользователей или IP-адреса, используемые для обхода блокировки, также должны быть заблокированы.

The user may point, select or gesture in these cases with their finger or thumb, and vary use of these methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может указывать, выбирать или жестикулировать в этих случаях своим пальцем или большим пальцем и варьировать использование этих методов.

I recently noticed that an anonymous user had made a sneaky change to an article, and I am confident they knew the information was incorrect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я заметил, что анонимный пользователь сделал скрытое изменение в статье, и я уверен, что они знали, что информация была неверной.

Bidders get the information about the user ready to view the ad, and decide, based on that information, how much to offer to buy the ad space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники торгов получают информацию о пользователе, готовом к просмотру объявления, и на основе этой информации решают, сколько предложить за покупку рекламного пространства.

Smart guns have one or more systems that allow them to fire only when activated by an authorized user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умные пушки имеют одну или несколько систем, которые позволяют им стрелять только при активации авторизованным пользователем.

The territory of Kazakhstan has historically been inhabited by nomadic groups and empires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территория Казахстана исторически была заселена кочевыми группами и империями.

In antiquity, the nomadic Scythians have inhabited the land and the Persian Achaemenid Empire expanded towards the southern territory of the modern country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древности эту землю населяли кочевые скифы, а Персидская империя Ахеменидов распространилась на южные территории современной страны.

A dynamic web page is one that is created by the web server when it is requested by the visiting user's browser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамическая веб-страница-это страница, которая создается веб-сервером по запросу браузера посетителя.

As Native Americans adopted use of the animals, they began to change their cultures in substantial ways, especially by extending their nomadic ranges for hunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как коренные американцы осваивали использование животных, они начали существенно менять свою культуру, особенно расширяя свои кочевые ареалы для охоты.

Chipped stone tools found in Zemun show that the area around Belgrade was inhabited by nomadic foragers in the Palaeolithic and Mesolithic eras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденные в Земуне сколы каменных орудий свидетельствуют о том, что в эпоху палеолита и мезолита территория вокруг Белграда была заселена кочевниками-собирателями.

An article User A created is proposed for deletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья, созданная пользователем а, предлагается к удалению.

With version 2019.4 in November 2019, the default user interface was switched from GNOME to Xfce, with a GNOME version still available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С версией 2019.4 в ноябре 2019 года пользовательский интерфейс по умолчанию был переключен с GNOME на Xfce, причем версия GNOME все еще доступна.

Plains Indians adopted a nomadic lifestyle, one which depended on bison location for their food source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равнинные индейцы приняли кочевой образ жизни, который зависел от местоположения бизонов для их источника пищи.

The IF-conditions can check for specific user-information and if they match the THEN-branch is performed which is responsible for the adaptive changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF-условия могут проверять наличие определенной пользовательской информации, и если они совпадают, то выполняется ветвь THEN, которая отвечает за адаптивные изменения.

User participation in the design and operation of information systems has several positive results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие пользователей в проектировании и эксплуатации информационных систем имеет ряд положительных результатов.

The device uses a sensor touch interface, which enables the user to access all the functions through the use of the touch of a finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройство использует сенсорный сенсорный интерфейс, который позволяет пользователю получить доступ ко всем функциям с помощью прикосновения пальца.

Here's some things I noticed on my first try on using VE. I purposely didn't read the User Guide yet, to see how far I get just with intuition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот некоторые вещи, которые я заметил при моей первой попытке использовать VE. Я специально не читал руководство пользователя, чтобы увидеть, как далеко я могу зайти только с интуицией.

This latter construct was used both for chat-type programs, as well as the first multi-user flight simulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта последняя конструкция использовалась как для программ типа чата, так и для первого многопользовательского авиасимулятора.

If a registered user or visitor is in the entertainment industry and has an IMDb page, then that user/visitor can add photos to that page by enrolling in IMDbPRO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если зарегистрированный пользователь или посетитель работает в индустрии развлечений и имеет страницу IMDb, то этот пользователь/посетитель может добавить фотографии на эту страницу, зарегистрировавшись в IMDbPRO.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nomadic user». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nomadic user» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nomadic, user , а также произношение и транскрипцию к «nomadic user». Также, к фразе «nomadic user» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information