Nothing whatever - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nothing whatever - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ничего независимо
Translate

- nothing [adverb]

noun: ничего, ничто, мелочь, ноль, пустяк, пустое место, небытие, нереальность

pronoun: ничего, ничто

adverb: совсем нет, ни в малейшей степени, нисколько

- whatever [adverb]

adjective: любой, какой бы ни

pronoun: что бы ни, все что, никакой, хоть что-нибудь, какой-либо, какой-нибудь

adverb: все равно



Nothing, I replied. I only want to pay my rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого пожара, - ответил я. - Просто хочу уплатить за квартиру.

Don't ever think people are beneath you or that you have nothing to learn from others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смей думать, что есть люди ниже тебя, или что тебе нечему научиться у других.

Well, nothing could do more to hasten that transition than giving every Chinese citizen a monthly dividend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не подстегнёт это изменение сильнее, чем начисление каждому китайцу ежемесячного дивиденда.

You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти.

That’s why he has nothing to eat before it, because it would be bad for him to eat before exercises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он ничего не ест перед этим, так как перед упражнениями есть нежелательно.

The dusky Ilsigs saw nothing wrong in enslaving their own race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смуглый илсиг не видел ничего дурного в порабощении собственных соплеменников.

Even with just a small knife at his belt, he looked dangerous, but there was nothing to be done about that, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже с коротеньким ножом у пояса он выглядел опасным, но тут уж ничего не поделаешь.

I promised your daughter to say nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша дочь не знает о моем визите.

I believe we should say nothing at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, сейчас мы не должны ничего говорить.

Eli could teach him nothing but to be suspicious of everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Илай смог научить его только с подозрением относиться ко всем.

And nothing happens, even though all your clothes get burned off,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ничего не происходит, хоть и все твои вещи сгорают,.

There is nothing to hide from one another any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам больше нечего друг от друга скрывать.

But if you walk away from me, I will push this button... and you will be nothing more than a handful of nuts and bolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты уйдешь от меня, я нажму на эту кнопку... и ты станешь ничем иным, как горсткой составляющих.

But since there is no justice in this country, he is the vice minister of nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но раз уж в этой стране нет никакого правосудия, то он ничему не служит.

So that's it, there's nothing between us and ignition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас ничто не отделяет от старта.

Nothing I thought would become a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, беспокоиться не о чем, пока мы не получили сигнал.

Nothing personal, but to the Iraqis we're simply aircrew, whereas you guys are Friday the 13th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего личного, но для иракцев мы всего лишь летный экипаж, а вот вам, если попадетесь, сильно не повезет.

There was nothing in your literature about sharing a tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашем рекламном проспекте не было ничего про то, что надо делить резервуар с кем-то еще.

There's nothing surprising about their access to cheap state bank funds, or about the consulting and lobbying contracts they received from less connected businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего удивительного в том, что у них есть доступ к дешевым средствам государственных банков, как и в том, что они получают контракты на «консультации» и «лоббирование» менее приближенных компаний.

I will say this much: if you google my passport name nothing comes up except a little prompt asking if you ‘meant’ my byline name, or nom de plume, as the phrase goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу следующее: если вы введете мое имя в строку поиска Google, вы не получите никаких результатов, кроме небольшой подсказки, в которой вас попросят уточнить, что вы имеете в виду.

Nothing very impressive, compared to global transactions in real currency or financial products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами.

As menacing as Putin's Russia may be, however, nothing about it is original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, какой бы ни была зловещей путинская Россия, она весьма далека от своего оригинала.

People used to joke that we will struggle for peace until there is nothing left on the planet; the threat of climate change makes this prophesy more literal than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше люди шутили, что мы будем сражаться за мир, пока на планете ничего не останется; угроза изменения климата делает это пророчество более буквальным, чем когда-либо.

Nothing would advance Ukraine’s reform efforts more successfully – and nothing would be more effective in deterring those who try to undermine us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто иное не сможет более эффективно ускорить проведение реформ на Украине и сдержать тех, кто хочет нам помешать.

Sun Tzu and other Chinese military theorists long ago counseled that doing nothing is sometimes the best way to win in the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сун Тцзу и прочие военные теоретики Китая давным давно пришли к выводу, что ничего-не-деланье иногда является наилучшим способом одержать конечную победу.

In my opinion, there is nothing more effective than a resilient, transparent and vibrant political system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что нет ничего более эффективного, чем жизнеспособная, прозрачная и энергично развивающаяся политическая система.

There is nothing in this process that involves the gradual accommodation to the surroundings through the Darwinian mechanisms of replication, mutation and inheritance of traits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего в этом процессе не предполагает постепенного привыкания к окружающей среде через дарвиновские механизмы воспроизведения, мутации и наследования признаков.

I will be putting my dehumidifier, and my towel, in my room, where nothing ever gets wet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поставлю свой осушитель, и свое полотенце, в своей комнате, где ничего никогда не намокнет.

No, I know his character and he'd have said nothing rather than a deliberate lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я знаю его характер и он бы ничего не сказал а не заведомая ложь.

Although there's nothing like Soviet oppression, the alienation between state and society resembles that of Soviet days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя сегодня ничего не напоминает притеснений советского периода, отчужденность между государством и обществом напоминает отчужденность советской эпохи.

That whatconsultationsamount to – nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот чем заканчиваются «консультации» - ничем.

There's nothing that one should be able to say to the other that should persuade the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и ни один из них не сможет сказать ничего такого, что для другого было бы убедительно.

But it cannot be had for nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не можем получить его, не прилагая никаких усилий.

And the answer is: nothing. There's nothing in it for the ant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ - ничего. Муравью от этого просто ничего.

Nothing in it indicates that the CIA has broken messenger encryption, as Open Whisper Systems, the software organization responsible for Signal, has been quick to point out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто в нем не указывает на то, что ЦРУ взламывало программы для шифровки сообщений, передаваемых в мессенджерах, о чем поспешила сообщить Open Whisper Systems, компания по разработке программного обеспечения, ответственная за создание Signal.

In too many 401 plans, if people do nothing, it means they're not saving for retirement, if they don't check the box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В слишком большом количестве планов 401, если люди ничего не предпринимают, это означает, что они ничего не сберегают для пенсии, если они не ставят галочку.

“It’s a demonstration to the world that America can project soft power while Russia has lost the last vestiges of whatever soft power it once had.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Оно демонстрирует миру, что Америка может использовать мягкую силу, в то время как Россия утратила последние остатки даже той мягкой силы, которая у нее была».

Nothing has to be said, not this time either, she thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не нужно говорить и на этот раз, -подумала она.

I'm assuming you know nothing of what happened at the Mother Redcap in the 1940s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что вы ничего не знаете о том, что произошло в пабе Матушка Красный Чепец в 1940 году.

I kept 'em here despite the stink so you'd know I'd done you nothing dodgy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил их тут, несмотря на зловоние, чтобы ты видел, что я не обманываю тебя.

Nothing was said for some moments, while a succession of riotous waves rolled by, which by one of those occasional caprices of the seas were tumbling, not heaving it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На несколько мгновений разговор был прерван, шумные валы один за другим прокатились вдаль, и ни один из них, по непостижимой прихоти океана, не поднял ее на гребень.

You're a gossip monger and your blog is nothing but trash and lies,many of them about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - сплетник, а твой блог кишит мусором и ложью. Большинство про меня.

You have only Weedon's opinion for that, rejoined the judge. He merely surmises that there is some strain of dog in White Fang; but as he will tell you himself, he knows nothing about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты полагаешься на слова Уидона, - возразил судья. - Он думает, что в Белом Клыке есть собачья кровь, но ведь это только его предположение.

Descending from the chopper in her khaki shorts and white sleeveless top, Vittoria Vetra looked nothing like the bookish physicist he had expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория Ветра, в шортах цвета хаки и в белом топике, вопреки его предположениям книжным червем отнюдь не выглядела.

'Is Heathcliff not here?' she demanded, pulling off her gloves, and displaying fingers wonderfully whitened with doing nothing and staying indoors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Хитклифа нет? - спросила она, снимая перчатки и обнажая свои пальцы, удивительно побелевшие от сидения в комнатах безо всякой работы.

Nothing could be conceived more passive than the obedience promised, or more stringent than the terms by which the juror bound himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большего закабаления воли, более стеснительных условий невозможно было себе представить.

That you must own nothing, value nothing which might tend to lessen your love for Him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не должен ничем владеть, ничего ценить, что могло бы хоть сколько-нибудь умалить твою любовь к Господу?

Nothing like a belly full of warm maple syrup soup when you're getting ready for the great pulling of the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же не наполнить свои животы тёплым кленовым супом-сиропом когда готовишься к великому вытаскиванию деревьев?

The way he blended the DNA. There's nothing we can do to stop the Goa'uld DNA taking over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способ, которым вы смешали ДНК не позволит нам остановить сущьность Гоаулда от победы.

Nothing will help so happens ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не попишешь, так уж случилось...

And let us be cheated by some sniveling, weak human nothing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И позволить грабить себя какому-то жалкому ничтожеству?

Yes, nothing from our far-reaching computer system... has turned up diddly on these two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, наша хваленая компьютерная система ни шиша не выдала нам об этих парнях.

If I know nothing, I can divulge nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A если я ничего не знаю, то ничего и не выдам.

I hope I can keep it afloat. Because nothing... feels that good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы раскрутиться, меня ничто так не вставляет.

I can think of nothing for a long while but getting an income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам же я теперь долгое время буду думать только о том, как приобрести надежный доход.

Paper files, computer files, whatever. That's your prerogative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы, компьютерные файлы - что угодно, это главное.

Yes, yes, whatever, but I think that looks stupendous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, как угодно, но, я думаю, он выглядит грандиозно.

I want a free hand to take whatever action I think necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны развязанные руки, чтобы предпринять те действия, которые я приму необходимыми.

That's the sort of power the cancer clinic had, even over people who hadn't got any cancer whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот какая власть была у ракового диспансера даже над теми, у кого вовсе не рак.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nothing whatever». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nothing whatever» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nothing, whatever , а также произношение и транскрипцию к «nothing whatever». Также, к фразе «nothing whatever» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information