Obliged to assess - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Obliged to assess - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязаны оценивать
Translate

- obliged [verb]

adjective: обязанный, принужденный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- assess [verb]

verb: оценивать, облагать налогом, облагаться, определять сумму налога, определять сумму штрафа, штрафовать



Indeed, in this regard his remarks echo those of Russia's Western critics: I have already been obliged to hold forth on the value of property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, его комментарии на эту тему весьма напоминают тезисы западных критиков России: 'Мне уже приходилось рассуждать в отношении ценности права собственности.

Financial institutions are obliged to report to KoFIU any financial transaction suspected to be related to terrorist financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые учреждения обязаны сообщать в КПФР о любых финансовых операциях, предположительно имеющих отношение к финансированию терроризма.

Increased international scrutiny of hawala and money transfer companies has obliged armed groups in Somalia to adapt their methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристальное международное внимание к «хавале» и компаниям по переводу средств заставило вооруженные группы в Сомали адаптировать свои методы.

Knowledge of other reef-forming corals is relatively limited, but scientists assess that it is likely that new reef systems will be discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знания о других рифоформирующих кораллах являются относительно ограниченными, однако ученые полагают, что будут открыты новые рифовые системы.

Whenever the consignee detects any irregularity (upon arrival of the goods, when breaking the seals or while unloading), he is obliged to inform the Customs immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том случае, если получатель обнаруживает какое-либо нарушение (по прибытии груза, при снятии пломб или в ходе выгрузки), он обязан незамедлительно проинформировать о таком нарушении таможню.

It is obliged pursuant to the third sentence of Section 25b (1) to complete any incomplete data records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с третьим предложением раздела 25b (1) оно обязано дополнить все неполные данные.

I told him that we had but just left a coach and were going-but then I was obliged to look at my companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я сказала ему, что мы только что вышли из экипажа и теперь идем... но, не зная, куда мы идем, я запнулась и взглянула на своего спутника.

Jos, who was just going to gasp out an avowal, choked almost with the emotion that he was obliged to restrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоз, только что собиравшийся выпалить признание, чуть не подавился чувствами, которые вынужден был сдержать.

In the meantime, We'll assess your injuries

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем мы осмотрим ваши травмы,..

That's where our technicians assess for inner vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наши специалисты по внутреннему зрению.

I can sleep anywhere, but I shouldn't sleep a wink if I thought that such a great artist was obliged to spend the night in a stuffy carriage with three other people.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу спать где угодно, но я бы и глаз не сомкнул от мысли, что такая великая актриса будет вынуждена провести ночь с тремя чужими людьми.

My daughters and I will be very much obliged to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои дочери и я, мы будем вам очень признательны.

No more, dear Mr. Pip, from your ever obliged, and affectionate servant,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засим, мистер Пип. остаюсь вечно преданная и благодарная Вам

He thinks it's the best possible form, and so I'm obliged to be civil to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает это самым хорошим тоном, и потому я должен быть любезен с ним.

To have toiled for fifty years and be obliged to beg!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работать пятьдесят лет подряд, - и просить подаяние.

I had better not pass my word: I might be obliged to break it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотела бы давать слово, может быть мне придется нарушить его.

I am obliged to you for wishing to show him respect.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признателен вам за то, что вы хотите оказать ему уважение.

But I am much obliged for the compliment, all the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за лестное мнение обо мне спасибо!

But at this point Arkady's eloquence abandoned him; he fumbled for words, stammered and was obliged to pause for a while. Katya still did not raise her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут красноречие изменило Аркадию; он сбился, замялся и принужден был немного помолчать; Катя все не поднимала глаз.

His lassitude was now such that he was obliged to pause for breath every three or four steps, and lean against the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усталость дошла до такого предела, что через каждые три-четыре шага он принужден был делать передышку и прислоняться к стене.

I'm obliged to inform you about one very unpleasant thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ДОПЖНЭ обратить ваше внимание на ОДНУ неприятную вещь.

I'd be much obliged if you'd cut me down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы очень признателен, если бы меня сняли отсюда.

To whom are we so much obliged?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому мы так обязаны...?

She was too shamefaced to own that one of the children had been obliged to leave school for the lack of shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей стыдно было сознаться, что один из братьев бросил учение, потому что у него развалились башмаки.

This answer, however, he was obliged to receive, and not only now, but to five several visits which he made her that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ этот, однако, ему волей-неволей пришлось принять, и не только теперь, по и в пять других визитов, сделанных им в тот же день.

The clerk declared he would not fail to do so, being obliged, moreover, to go to Yonville on some business for his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек охотно согласился, тем более что ему все равно надо было съездить в Ионвиль по делам конторы.

I am obliged to point out, Major, that if you sack this man, the company is in breach of its agreement with the union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обязан указать, майор, что если вы увольняете этого человека, то этим компания нарушает соглашение с профсоюзом.

Chapter vi. - In which the history is obliged to look back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГЛАВА VI, в которой наша история должна вернуться назад

Before we talk, I'm obliged to remind you of your 5th Amendment right...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем мы начнем разговор, я обязана вам напомнить, что пятая поправка к...

Nothing obliged him to love her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вовсе не обязан ее любить.

We shall be obliged to remove your coat and proceed to verify the marks on your shoulder, Camusot went on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придется снять с вас сюртук и удостоверить наличие клейма на вашем плече... продолжал Камюзо.

They are also helping to understand and assess impact in hard to measure areas, such as governance, capacity strengthening and institutional development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также помогают понять и оценить воздействие в таких трудно поддающихся измерению областях, как управление, укрепление потенциала и институциональное развитие.

In the early years of ancient Rome, a Roman father was obliged by law to immediately kill his child if they were physically disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы существования Древнего Рима Римский отец был обязан по закону немедленно убить своего ребенка, если тот был физически неполноценен.

The stresses and strains that develop within a mechanical member must be calculated in order to assess the load capacity of that member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряжения и деформации, возникающие в механическом элементе, должны быть рассчитаны для оценки несущей способности этого элемента.

Clinicians assess the sleep hygiene of people who present with insomnia and other conditions, such as depression, and offer recommendations based on the assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи оценивают гигиену сна людей, страдающих бессонницей и другими состояниями, такими как депрессия, и предлагают рекомендации, основанные на этой оценке.

There are three general approaches to assess the applicable royalty rate in the licensing of intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует три общих подхода к оценке применимой ставки роялти при лицензировании объектов интеллектуальной собственности.

Most screening tests for dementia involve a brief list of questions to directly assess cognitive functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство скрининговых тестов на деменцию включают краткий перечень вопросов для непосредственной оценки когнитивного функционирования.

Attempting to assess the impact on the community of the CCI is virtually impossible at this stage because very little of the work has been done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка оценить влияние ТПП на сообщество на данном этапе практически невозможна, поскольку проделана очень небольшая работа.

It is difficult to assess the true prevalence of false rape allegations, but it is generally agreed that rape accusations are false about 2% to 10% of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно оценить истинную Распространенность ложных обвинений в изнасиловании, но общепризнано, что обвинения в изнасиловании ложны примерно в 2-10% случаев.

Gait and cognitive function are typically tested just before and within 2–3 hours after the LP to assess for signs of symptomatic improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Походка и когнитивные функции обычно тестируются непосредственно перед и в течение 2-3 часов после ЛП для оценки признаков симптоматического улучшения.

Mussolini felt obliged to sign the pact in spite of his own concerns that Italy could not fight a war in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муссолини чувствовал себя обязанным подписать этот пакт, несмотря на его собственные опасения, что Италия не сможет вести войну в ближайшем будущем.

On ultrasound, B-mode imaging depicts lymph node morphology, whilst power Doppler can assess the vascular pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ультразвуковом исследовании в-образная визуализация показывает морфологию лимфатических узлов, в то время как силовая допплерография позволяет оценить сосудистый рисунок.

The purpose of the shoot-off was to assess future needs, not to select a replacement for the M4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этой съемки заключалась в оценке будущих потребностей, а не в выборе замены для М4.

Projective tests assume personality is primarily unconscious and assess individuals by how they respond to an ambiguous stimulus, such as an ink blot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проективные тесты предполагают, что личность в первую очередь бессознательна, и оценивают индивидов по тому, как они реагируют на неоднозначный стимул, такой как чернильная клякса.

To assess prospective wind power sites a probability distribution function is often fit to the observed wind speed data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оценки перспективных ветроэнергетических объектов функция распределения вероятностей часто соответствует наблюдаемым данным о скорости ветра.

Later a sale of land obliged him to build a new one in the same neighbourhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже продажа земли вынудила его построить новый дом в том же районе.

One attempt to assess the humanities' role in teaching critical thinking and reducing belief in pseudoscientific claims was made at North Carolina State University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из попыток оценить роль гуманитарных наук в обучении критическому мышлению и ослаблении веры в псевдонаучные утверждения была предпринята в Университете штата Северная Каролина.

A client class is obliged to make calls to supplier features where the resulting state of the supplier is not violated by the client call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентский класс обязан совершать вызовы функций поставщика, если результирующее состояние поставщика не нарушается клиентским вызовом.

From these symptoms, a woman can learn to assess her fertility without use of a computerized device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этих симптомов, женщина может научиться оценивать свою фертильность без использования компьютеризированного устройства.

Perhaps when I'm tagging the articles I should assess them as well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, когда я помечаю статьи, я должен также оценить их?

MIT obliged, and Otto was offered such a position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Митя подчинился, и Отто предложили такую должность.

A clause in the treaty obliged Rus' to provide men for Byzantine service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из пунктов договора обязывал Русь предоставлять людей для Византийской службы.

Recent studies that assess fear of death in children use questionnaire rating scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В недавних исследованиях, оценивающих страх смерти у детей, используются рейтинговые шкалы опросника.

I'll try to find the time to research these and update the article, but if anyone beats me to it, I would be much obliged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постараюсь найти время, чтобы изучить их и обновить статью, но если кто-то опередит меня, я буду очень признателен.

Ultrasound can assess for synovitis or ganglia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ультразвук может определить наличие синовита или ганглиев.

The Jews are Caucasians, I think in most studies Jews' IQ scores are not singled out when trying to assess the average Caucasian IQ score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евреи-это кавказцы, я думаю, что в большинстве исследований показатели IQ евреев не выделяются при попытке оценить средний балл IQ кавказцев.

It is difficult to assess the influence of Reconstructionist thought with any accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно с какой-либо точностью оценить влияние Реконструкционистской мысли.

In addition, different methods are generally used to assess intelligence and personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для оценки интеллекта и личности обычно используются различные методы.

Some marriages do not last very long and early on spouses can begin to assess their marital situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые браки длятся не очень долго, и уже на ранней стадии супруги могут начать оценивать свое семейное положение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obliged to assess». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obliged to assess» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obliged, to, assess , а также произношение и транскрипцию к «obliged to assess». Также, к фразе «obliged to assess» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information