Of ample proportions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Of ample proportions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
достаточных размеров
Translate

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- ample [adjective]

adjective: обильный, достаточный, просторный, обширный, подробный, пространный

  • ample in - достаточно

  • ample bosom - пышная грудь

  • ample evidence - достаточные доказательства

  • ample opportunity - широкие возможности

  • ample time - достаточное количество времени

  • ample security - достаточное обеспечение

  • ample supply - полная поставка

  • ample room - обширная комната

  • ample parking space - просторная парковка

  • ample garden - просторный сад

  • Синонимы к ample: enough and to spare, adequate, enough, more than enough, plenty of, sufficient, plenteous, copious, great, bountiful

    Антонимы к ample: insufficient, meager, not enough

    Значение ample: enough or more than enough; plentiful.

- proportions [noun]

noun: размеры, размер


overweight, broad in the beam, chubby


It may be magic spells for aught I know, said De Bracy, who possessed his full proportion of the ignorance which characterised the chivalry of the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он передал его Морису де Браси. - Не знаю, что это за магические знаки, - сказал де Браси. Он был так же невежествен, как и большинство рыцарей того времени.

The dielectric layer thickness generated by the forming voltage is directly proportional to the voltage proof of electrolytic capacitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толщина диэлектрического слоя, генерируемого формирующим напряжением, прямо пропорциональна напряжению, определяемому электролитическими конденсаторами.

Medical and educational costs are included up to the proportion paid by the households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на медицину и образование включаются в индекс пропорционально той части цены, которая выплачивается за них домохозяйствами.

This may explain the lower proportion of Parties and slower pace of ratification than, for instance, in EECCA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этим можно объяснить и меньшую долю Сторон и более медленные темпы ратификации, нежели, например, в регионе ВЕКЦА.

Since legislators may anticipate market reactions, to some extent the notion of proportionality is inherent in the formulation of environmental policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку законодательные органы могут предвидеть реакцию рынка, понятие соразмерности в определенной степени выступает неотъемлемым элементом разработки экологической политики.

Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка.

With current technology the steel industry can only absorb a small proportion of the slag generated during steelmaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нынешнем уровне технологического развития металлургическое производство может использовать лишь небольшую долю шлаков, образующихся при сталеплавлении.

If you keep the shape and density of the spacecraft constant, the acceleration will be inversely proportional to the size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если форма и плотность космического аппарата постоянны, то ускорение будет обратно пропорционально размеру.

Virginie, then twenty-nine years old, had become a superb woman of strapping proportions, her face, however, looking rather long between her two plaits of jet black hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виржини было уже двадцать девять лет, она превратилась в пышную, статную женщину; ее продолговатое. лицо было обрамлено черными как смоль волосами.

This is not a proportional punishment...!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это непропорциональное наказание!

The proportion of land to water is exactly as on your Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соотношение суши и воды такое же, как на вашей Земле.

Which, as your esteemed parent owns three quarters of Chicago, with a fair proportion of Illinois thrown in, is a bit difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку твой отец владеет половиной Чикаго... и доброй частью штата Иллинойс, это непросто.

She's proportionately similar to a girl...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пропорции она такая же как и девочка.

She was of matronly proportions in these days-not disagreeably large, but full bodied, shapely, and smooth-faced in spite of her cares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние годы она пополнела, хоть и не сверх меры; вид у нее был представительный и благообразный, на лице ни морщинки, несмотря на пережитые заботы и горе.

Bid him therefore consider of his ransom; which must proportion the losses we have borne, the subjects we have lost, the disgrace we have digested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому предложите Генриху подумать о своём выкупе, который должен быть соразмерен понесённым нами потерям, числу подданных, которых мы лишились, оскорблениям, которые мы перенесли.

When allegiances and enemies were magnified out of all proportion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда и друзей, и врагов было выше всякой меры?

You fixate on some crazy idea and then blow it way out of proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты зацикливаешься на какой-нибудь безумной идее, а затем раздуваешь из нее, черт занет что.

She could not think of him as daring to make a sacrifice of such proportions for her sake even if he wanted to. It was impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль, что ради нее Лестер мог пойти на такую огромную жертву, просто не укладывалась у нее в голове.

You'll appreciate that when you're older and more experienced in the proportion of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оценишь это, когда станешь взрослее и опытнее в соизмерении вещей.

And therefore, must not the strong impression which they make upon the spectators be hurtful in the same proportion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потому не должно ли сильное впечатление, которое они производят на зрителей, быть в той же пропорции болезненным?

The sizes of borders, symbols and arrows and the spacing and layout of the sign face are expressed in sw, so that all the elements remain in proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры границ, символов и стрелок, а также расстояние и расположение грани знака выражаются в sw, так что все элементы остаются пропорциональными.

The proportion of foreign students is 3% of all tertiary enrollments, one of the lowest in OECD, while in advanced programs it is 7.3%, still below OECD average 16.5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля иностранных студентов составляет 3% от всех поступающих в высшие учебные заведения, что является одним из самых низких показателей в ОЭСР, в то время как в продвинутых программах она составляет 7,3%, что все еще ниже среднего показателя по ОЭСР-16,5%.

Labour costs are relatively low but waste management is generally a higher proportion of municipal expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудозатраты относительно невелики, но утилизация отходов, как правило, составляет более высокую долю муниципальных расходов.

Frames of elegant line and proportion were sympathetically matched by expertly executed upholstery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамки элегантной линии и пропорций сочувственно сочетались с искусно выполненной обивкой.

Due to its tubular system, proportionally only half the amount of steel was used in the construction, compared to the Empire State Building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей трубчатой системе, пропорционально только половина количества стали была использована в строительстве, по сравнению с Эмпайр Стейт Билдинг.

Despite this, the centrepin is today mostly used by coarse anglers, who remain a small proportion of the general fishing population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, центроплан сегодня в основном используется грубыми рыболовами, которые по-прежнему составляют небольшую часть общего рыболовного населения.

As a result, photos taken at extremely close range have a proportionally much smaller depth of field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате фотографии, сделанные с предельно близкого расстояния, имеют пропорционально меньшую глубину резкости.

And if you're only partway inside the bubble, gravity would apply proportionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы находитесь только наполовину внутри пузыря, гравитация будет действовать пропорционально.

The question of centralization or decentralization is a simple question of proportion, it is a matter of finding the optimum degree for the particular concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос централизации или децентрализации-это простой вопрос пропорции, это вопрос нахождения оптимальной степени для конкретной проблемы.

As some spoil tips resulting from industries such as coal or oil shale production, the waste can contain a relatively high proportion of hydrocarbons or even coal dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку некоторые виды отходов образуются в результате добычи угля или горючих сланцев, они могут содержать относительно высокую долю углеводородов или даже угольной пыли.

The result is an arithmetical model, and with its help each order, harmoniously proportioned, can easily be adapted to any given height, of a façade or an interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате получается арифметическая модель, и с ее помощью каждый строй, гармонично пропорциональный, легко приспосабливается к любой заданной высоте, фасаду или интерьеру.

The riot was scattered by midnight and grew out of proportion once again after some disturbance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бунт рассеялся к полуночи и после некоторого волнения снова стал непропорциональным.

Stars on the main sequence convert hydrogen into helium, creating a slowly but steadily increasing proportion of helium in the core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звезды на главной последовательности превращают водород в гелий, создавая медленно, но неуклонно увеличивающуюся долю гелия в ядре.

The reduced density matrix of the block is proportional to a projector to a degenerate ground state of another Hamiltonian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенная матрица плотности блока пропорциональна проектору на вырожденное основное состояние другого гамильтониана.

However, Ricardo was troubled with some deviations in prices from proportionality with the labor required to produce them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Рикардо беспокоили некоторые отклонения в ценах от пропорциональности труда, необходимого для их производства.

Intensity refers to the amount of work required to achieve the activity and is proportional to the mass of the weights being lifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивность относится к количеству работы, необходимой для достижения этой деятельности, и пропорциональна массе поднимаемых грузов.

A change in the proportion of Bacteroidetes and Firmicutes may determine host’s risk of obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение в пропорции Bacteroidetes и Firmicutes может определить риск ожирения хозяина.

A very small proportion of children attend the second cycle of secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень небольшая часть детей посещают второй цикл средней школы.

In 1703, more than 42 percent of New York City households enslaved people, the second-highest proportion of any city in the colonies after Charleston, South Carolina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1703 году более 42% семей Нью-Йорка порабощали людей, что было вторым по величине показателем среди всех городов колоний после Чарльстона, штат Южная Каролина.

I can't see what was wrong with a large proportion of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу понять, что было не так с большой их частью.

According to the Boltzmann distribution the proportion of water molecules that have sufficient energy, due to thermal population, is given by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно распределению Больцмана, доля молекул воды, обладающих достаточной энергией, обусловленной тепловой заселенностью, определяется по формуле.

A cream is an emulsion of oil and water in approximately equal proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крем представляет собой эмульсию масла и воды в приблизительно равных пропорциях.

Lift also depends on the size of the wing, being generally proportional to the wing's area projected in the lift direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъемная сила также зависит от размера крыла, будучи, как правило, пропорциональна площади крыла, проецируемой в направлении подъема.

A second stationary field coil, perpendicular to the voltage coils, carries a current proportional to current in one phase of the circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая неподвижная катушка возбуждения, перпендикулярная катушкам напряжения, несет ток, пропорциональный току в одной фазе цепи.

A large proportion of these were countries where there was and still remains a real risk of terrorism and criminality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть этих стран была странами, где существовала и по-прежнему сохраняется реальная угроза терроризма и преступности.

Studies summarized in a 2019 review suggested a large proportion of insect species are threatened with extinction in the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, обобщенные в обзоре за 2019 год, показали, что большая часть видов насекомых находится под угрозой исчезновения в 21 веке.

The proportion of young girls considering themselves feminists has risen from 35% in 2013 to 47% in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля молодых девушек, считающих себя феминистками, возросла с 35% в 2013 году до 47% в 2018 году.

This mass proportion will be the same for any water molecule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта массовая доля будет одинаковой для любой молекулы воды.

The resistance of a given material is proportional to the length, but inversely proportional to the cross-sectional area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопротивление данного материала пропорционально длине, но обратно пропорционально площади поперечного сечения.

The products have varying proportions of the major forms above, and are promoted with various health claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты имеют различные пропорции основных форм выше, и продвигаются с различными требованиями к здоровью.

A large proportion of operational civilian plants were dismantled and transported to the victorious nations, mainly France and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть действующих гражданских заводов была демонтирована и перевезена в страны-победители, главным образом во Францию и Россию.

Pledged delegates are awarded proportionally in both state-wide and regional contests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещанные делегаты награждаются пропорционально как на общегосударственных, так и на региональных конкурсах.

Beginning with the 2012 presidential election, Iowa switched from the old winner-take-all allocation to proportional allocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с президентских выборов 2012 года, Айова перешла от старого распределения победителя-бери-все к пропорциональному распределению.

Generally, speed is inversely proportional to control, although this depends largely on ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, скорость обратно пропорциональна контролю, хотя это в значительной степени зависит от способности.

However, the space complexity of this algorithm is proportional to λ + μ, unnecessarily large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пространственная сложность этого алгоритма пропорциональна λ + μ, что неоправданно велико.

Lambert's law stated that the loss of light intensity when it propagates in a medium is directly proportional to intensity and path length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон Ламберта утверждал, что потеря интенсивности света при его распространении в среде прямо пропорциональна интенсивности и длине пути.

Writing most muslims deliberately gives the impression that a sizeable proportion may not adhere to this belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написание большинства мусульман намеренно создает впечатление, что значительная часть людей может не придерживаться этой веры.

The bases of reference are the amino acids indispensable to human nutrition, and the ideal proportioning of these amino acids in a meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой для сравнения являются аминокислоты, необходимые для питания человека, и идеальное соотношение этих аминокислот в пище.

It is directly proportional to the mass of air over that location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прямо пропорциональна массе воздуха над этим местом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of ample proportions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of ample proportions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, ample, proportions , а также произношение и транскрипцию к «of ample proportions». Также, к фразе «of ample proportions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information