Of artificial nature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
opinion of some researchers - мнение ряда исследователей
understanding of the parties - понимание сторон
the national patriotic front of liberia - национальный патриотический фронт Либерия
protector of citizens of the republic - защитник граждан республики
the situation of some - положение некоторых
leadership of the mission - руководство миссии
seized of the case - рассматривающего дело
hiring of new employees - найм новых сотрудников
components of quality - компоненты качества
separation of service - Разделение службы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: искусственный, притворный, артефициальный
noun: искусственное удобрение
artificial regeneration - искусственное возобновление
artificial wax - искусственный воск
artificial form quotient - искусственный коэффициент формы
artificial essence - искусственная эссенция
artificial sewage treatment - искусственная очистка сточных вод
rink with artificial ice - каток с искусственным льдом
artificial nails - искусственные ногти
artificial shortage - искусственный дефицит
utilize artificial intelligence - использовать искусственный интеллект
an artificial construct - искусственная конструкция
Синонимы к artificial: replica, synthetic, man-made, fake, ersatz, fabricated, phony, plastic, imitation, manufactured
Антонимы к artificial: natural, real
Значение artificial: made or produced by human beings rather than occurring naturally, typically as a copy of something natural.
inner nature - внутренняя природа
of any kind or nature - любого вида и характера
nature of particles - природа частиц
authoritative nature - авторитетный характер
nature of the substance - природа вещества
which is by nature - который по своей природе
data of a personal nature - данные личного характера
by nature they are - по своей природе они являются
mutually reinforcing nature - взаимоусиливающий характер
nature of property - характер собственности
Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion
Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories
Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.
The many radioisotopes that are not found in nature have been characterized after being artificially made. |
Многие радиоизотопы, которые не встречаются в природе, были охарактеризованы после их искусственного изготовления. |
Diogenes maintained that all the artificial growths of society were incompatible with happiness and that morality implies a return to the simplicity of nature. |
Диоген утверждал, что все искусственные новообразования общества несовместимы со счастьем и что мораль предполагает возвращение к простоте природы. |
Искусственный, возможно, или каприз природы. |
|
With artificial incubation it mimics nature. |
При искусственной инкубации он имитирует природу. |
Truly perfectly isolated systems do not occur in nature, and always are artificially prepared. |
Действительно совершенно изолированные системы не встречаются в природе и всегда искусственно подготовлены. |
It's rarely color that I find in nature, although, you know, juxtaposed next to artificial color, natural color is so beautiful. |
Редко цвет, который я нахожу в природе, особенно, если сравнить его с искусственным, натуральный цвет так прекрасен. |
No matter the answer, this artificial orange has bested the orange provided us by nature. |
— Ответ не важен, искусственный апельсин, заменил нам натуральный, данный природой. |
To this man, at any rate, the inconceivable had happened. The artificial city had become to him nature, and he felt the curb-stones and gas-lamps as things as ancient as the sky. |
Отыскался человек, с которым случилось немыслимое: мнимый город стал для него обычным, бордюрные камни и газовые фонари сравнялись древностию с небесами. |
It was a strange sensation, at once sweet, unwholesome, and pleasant, of a nature that was artificial, soft, and enervating. |
В их сладком и упоительном благоухании было что-то раздражающее, томящее, искусственное и нездоровое. |
David Hume listed virtues into two categories in his work A Treatise of Human Nature as artificial virtues and natural virtues. |
Дэвид Юм в своем труде Трактат о человеческой природе разделил добродетели на две категории: искусственные добродетели и естественные добродетели. |
Optical activity is usually very weak in the chiral material found in nature, but it can be enhanced in an artificial chiral material, i.e., chiral metamaterial. |
Оптическая активность обычно очень слаба в хиральном материале, найденном в природе, но она может быть усилена в искусственном хиральном материале, то есть в хиральном метаматериале. |
The field changed its goal from achieving artificial intelligence to tackling solvable problems of a practical nature. |
Эта область изменила свою цель с достижения искусственного интеллекта на решение разрешимых проблем практического характера. |
She is keenly interested in how contemporary ideas of nature, the natural and the artificial are changing our society. |
Она живо интересуется тем, как современные представления о природе, естественном и искусственном меняют наше общество. |
The debate about the nature of the mind is relevant to the development of artificial intelligence. |
Дискуссия о природе разума имеет отношение к развитию искусственного интеллекта. |
When organic material dies in nature, microbes and bacteria break it down into nutrient-rich soil, completing the life cycle. |
Когда органическая материя умирает в природе, микробы и бактерии превращают её в плодородную почву, завершая жизненный цикл. |
They needed this concept of the balanced nature to protect the elite and to protect the system. |
Им нужна эта концепция о природном равновесии для защиты элиты и для защиты системы. |
Товары военного предназначения освобождаются от уплаты таможенных пошлин. |
|
There would also be a need to remove any possible ambiguities about the nature of such scheme and its bound status. |
Существует также необходимость устранения любых возможных неопределенностей по поводу характера такой схемы и ее обязательного статуса. |
Bearing in mind the ongoing nature of the process, we would like to emphasize the following points. |
Учитывая постоянный характер этого процесса, мы хотели бы выделить следующие моменты. |
Section 7 Objects of an archaelogical or historical nature |
Раздел 7 Объекты, имеющие археологическое или историческое значение |
The police confirm that they have been in contact with the gunmen, but are releasing no information regarding the identity of the men or the nature of the contact. |
Полиция подтверждает, что с преступниками ведутся переговоры, но никакой информации о личностях преступников или выдвигаемых ими требованиях не поступало. |
Человек по своей природе есть общественное животное. |
|
“We got a lot of help from God and nature,” he said, referring to the favorable weather that’s yielded bumper crops in recent years. |
«Нам очень помогли Господь и природа», — заявил он, имея в виду благоприятные погодные условия, позволяющие в последнее время собирать рекордные урожаи. |
There is something very restorative about nature, and it's part of how we are tuned. |
Природа способна восстанавливать. Так уж устроен человеческий организм. |
The nature of our concern, however, depends on the country we live in. |
Однако конкретное содержание нашей обеспокоенности зависит от того, в какой стране мы живём. |
Mikhail Gelfand, a prominent scientist in my own field of bioinformatics, told Nature. |
Михаил Гельфанд, известный специалист по биоинформатике (той же самой науке, которой занимаюсь я) заявил Nature. |
What is also clear, even if it is not as well recognized, is that this battle will be primarily intellectual in nature. |
Что еще очевидно, так это то, что эта борьба будет по своей природе интеллектуальной. |
The man is now able manage the balance of nature, but despite this, doctrine spreads that instills the idea all that comes nature is good. |
Человек теперь может управлять балансом природы, но, несмотря на это, учение распространяется, что внушает мысль, что все то, что исходит из природы - хорошо. |
Тем не менее, точный характер этих мер остается неясным. |
|
So nature meant to this man Wayne a line of violet roofs and lemon lamps, the chiaroscuro of the town. |
А Уэйну природа виделась лиловыми скатами крыш и вереницей лимонно-желтых фонарей -городской светотенью. |
No, repair his relationship with his father whilst exposing his godfather's true nature. |
Нет, мы исправим его отношения с отцом,.. показав истинную сущность его крёстного. |
That's the nature of reform. |
В этом суть реформ. |
I wished, as it were, to procrastinate all that related to my feelings of affection until the great object, which swallowed up every habit of my nature, should be completed. |
Я словно отложил все, что касалось моих привязанностей, до завершения великого труда, подчинившего себе все мое существо. |
I slept outside last night and I communed with my animal nature. |
Я ночевала в лесу вчера, приобщалась к своему животному началу. |
Это называется единение с природой. |
|
I think it's probably because I'm vicious by nature and incapable of leading a good life. |
Видимо, во мне изначально нет добра, и я не способна нести его людям. |
She was not sure of the nature of the emotions she had provoked. |
Она не знала, чем вызвано это волнение. |
A man is seldom ashamed of feeling that he cannot love a woman so well when he sees a certain greatness in her: nature having intended greatness for men. |
Мужчина редко стыдится того, что его любовь к женщине остывает, когда он замечает в ней величие души, - ведь природа предназначила подобное величие только для мужчин. |
I call myself a scientist, wear the white coat and probe a monkey every now and again, yet I put monetary gain ahead of preserving nature. |
Я называю себя ученым, ношу белый халат, то и дело ставлю опыты на обезьянах, и все равно я поставил обогащение выше сохранения природы. |
Your sudden resurrection- it's an affront to nature and to God. |
Ваше внезапное воскрешение это надругательство над природой и Богом. |
Parker has anywhere from five to seven years before the progressively degenerative nature of the disease confines him to a bed and eventually leaves him in a vegetative state. |
Паркеру осталось от пяти до семи лет, до полного паралича, болезнь прогрессирует и в итоге доведёт его до вегетативного состояния. |
By the very nature of their huge deals and enterprises they had to play fair. |
По его мнению, уже один размах, масштабы их операций и коммерческой деятельности обязывали их к честной игре. |
Unusual for a man of his predictable nature. |
Необычно для человека с такой предсказумостью. |
Listen, he said. If you was a fish, Mother Nature'd take care of you, wouldn't she? Right? |
Слушайте, - говорит, - если бы вы были рыбой, неужели мать-природа о вас не позаботилась бы? Что? |
Вот уж это действительно у тебя дурная черта. |
|
I'm interested in the fundamental principles by which nature holds her shapes together. |
Меня интересуют фундаментальные принципы, согласно которым природа сохраняет целостность. |
As a judge of human nature, it seems to me unlikely in the extreme that anyone would wish to do away with a charming and harmless old gentleman. |
Как знатоку человеческой натуры, мне кажется в высшей степени невероятным, чтобы кто-то мог расправиться с очаровательным и безобидным старым джентльменом. |
Fresh air and sunshine - Nature's recipe for a hale and hearty child. |
Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка. |
I'm worried it's not in Groves' nature to rest until he gets the upper hand. |
Но я беспокоюсь, не в обычаях генерала смиряться, пока он не получит отмашку сверху. |
Головные боли - протест твоей природы против этого. |
|
His daughter was totally mad-and yet he believed in the goodness of human nature. |
Дочь свихнулась, а он всё продолжал верить в человеческое благородство. |
But due to the sensitive nature of the situation, the Palace will have no further comment for the duration of the crisis. |
Но из-за деликатности ситуации дворец более не будет комментировать ход этого вопроса. |
С другой стороны, это как мое второе я. |
|
Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs. |
Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой. |
As a physicist, I'm fascinated by how the laws of nature that shaped all this also shaped the worlds beyond our home planet. |
Как учёный, я восхищаюсь законами природы, которые предопределяют всё на этой планете, а также за её пределами. |
Her dedication to this community and to us was an inspiration, which is why I find myself so troubled today by an act that by its very nature defiles her memory. |
Её преданность этому сообществу воодушевляла нас, вот почему сегодня я весьма озабочена тем, чтобы память о ней не была осквернена никакими поступками. |
И чтобы усвоить это, Мать-природа, угу. |
|
She avoided looking that way as much as possible, but it was hardly in human nature to keep the eyes averted when the door slammed. |
Девушка, по мере возможности, избегала смотреть в ту сторону, но как удержаться и не посмотреть, когда хлопает дверь? |
I'm gonna include a disclaimer describing the nature of our relationship. |
Я собираюсь включить дискламацию, в которою опишу природу наших отношений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of artificial nature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of artificial nature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, artificial, nature , а также произношение и транскрипцию к «of artificial nature». Также, к фразе «of artificial nature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.