Offer my sympathy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
to refuse a offer - отказаться от предложения
offer a number of - предлагают ряд
offer wireless internet - предлагают беспроводной доступ в Интернет
room offer - номер предложения
offer side - предложение со стороны
please offer - пожалуйста, предложение
as well as offer - а также предложение
we offer the possibility - мы предлагаем возможность
offer technical assistance - оказывать техническую помощь
refused the offer - отказался от предложения
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
my birth - Мое рождение
off my face - с моего лица
my work involves - моя работа связана с
my placement - мое размещение
my biography - моя биография
far exceeded my expectations - далеко превзошел мои ожидания
feel my body - чувствовать свое тело
is my home - мой дом
i bring my contribution to - я принести свой вклад в
my type - мой тип
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
great sympathy - большая симпатия
my deep sympathy - мое глубокое сочувствие
thank you for your sympathy - спасибо за сочувствие
gain sympathy - усиление симпатии
sympathy to - сочувствие
his sympathy - его сочувствие
sympathy at - симпатия в
my sincere sympathy - мое искреннее сочувствие
all my sympathy - все мои симпатии
has sympathy for - имеет симпатию
Синонимы к sympathy: encouragement, consideration, kindness, compassion, empathy, caring, concern, support, commiseration, condolence
Антонимы к sympathy: dislike, aversion
Значение sympathy: feelings of pity and sorrow for someone else’s misfortune.
Лэнгдону очень хотелось сказать ей какие-то слова утешения, выразить свое сочувствие. |
|
The roommate will then offer her friend the requisite sympathy even as part of her cannot help but feel somewhat flattered by her inclusion in the unusual request. |
Соседка высказывает своей подруге необходимое сочуствие хотя часть ее не может не чувствовать себя в какой-то мере польщенной от того, что ее привлекают к столь необычной просьбе. |
Well, first, sir, let me offer you my deepest sympathy for your loss. |
Во-первых, сэр, позвольте выразить вам свои соболезнования. |
Once more, Captain Marshall, let me offer you all my sympathy in your loss. |
Затем он встал и сказал: - Позвольте мне, капитан, вновь выразить вам мое глубокое соболезнование. |
How good the old lady was to offer no sympathy that would make her cry. |
Как хорошо, что эта старая женщина не пытается выражать ей сочувствие, иначе она бы разревелась. |
I offer my sympathy, with deep emotion, to a million innocent people. |
Я с глубоким чувством выражаю свое сочувствие миллиону ни в чем не повинных людей. |
At dusk, when the first candles are lit, our offer to you will be withdrawn. |
В сумерках, когда зажгутся первые свечи, мы отзовём наше предложение. |
He snapped forward with an ugly sound that caused Kit to grimace in sympathy. |
Он перегнулся пополам с противным стоном, вызвавшим у Кита гримасу сочувствия. |
I offer no aid to one side or the other. |
Я не помогаю ни одной стороне, ни другой. |
Traditional medicine and treatment often offer many unexplored opportunities. |
Традиционная медицина и традиционные методы лечения часто открывают широкие возможности, которые еще не изучены. |
Мы можем предложить вам гонорар в размере 6,000$ в день. |
|
Rooms at Liberty 4 are designed in a contemporary style and offer views of the city skyline or park. |
Номера отеля Liberty 4 оформлены в современном стиле, а из их окон открывается вид на парк или город на фоне линии горизонта. |
Sympathy and pity for the opposition are a danger to the country. |
Симпатия или жалость к оппозиции со стороны широких масс чреваты опасностями для страны в целом... |
Be quiet... I won't have it, I won't have it, she screamed almost furiously, turning her face upwards again. Don't dare to look at me with your sympathy! |
Молчите... Я не хочу, не хочу, - восклицала она почти в ярости, повертываясь опять вверх лицом, - не смейте глядеть на меня, с вашим состраданием! |
He surrendered himself into the hands of the being he was injuring, and appealed to her for sympathy and help. |
Он отдался во власть обиженного им существа и прибег к нему же с просьбою об участии и помощи. |
Don't you pretend sympathy. |
Не притворяйся, что сочувствуешь. |
Возможно, искреннее участие тронуло ее. |
|
A woman who doesnt lie is a woman without imagination and without sympathy. |
Женщина, которая не лжет, лишена воображения и мне не симпатична. |
We lost our sympathy component. |
Мы лишились сочувственной составляющей. |
Almost seems designed to engender sympathy specifically from you. |
Складывается впечатление, что это придумано, чтобы вызвать чувство сострадания конкретно у вас. |
We offer you a choice of alternate identities during your trip. |
Мы предлагаем на время путешествия стать другой личностью. |
Телевизор запрещен, пока я сам не решу посмотреть. |
|
Not sympathy and understanding, however well intentioned. |
Не сочувствие и понимание, пусть и с благими намерениями. |
I'm withdrawing my offer of help. |
Я снимаю свое предложение о помощи. |
You're withdrawing your offer. |
Вы отзываете свое предложение. |
My own strong personal impulse was to offer my name for office, but a fourth estate, independent in name and fact from the operations of government is of the essence of a free society. |
По началу у меня возникло сильное желание предложить свою кандидатуру. Но четвёртая власть, независимая от государства на словах и на деле, играет существенную роль в свободном обществе. |
Eh bien, I make you an offer here and now. |
Eh bien, делаю вам предложение, здесь и сейчас. |
Though i must confess, I am not entirely without sympathy for your actions. |
Хотя, могу признаться, я отчасти одобряю ваши действия. |
Эрик, ты красивый молодой человек и тебе есть что предложить. |
|
She had held her own with a shrill ferocious religiosity that was as lecherous and as savage as anything Grampa could offer. |
Бабка отстаивала свою независимость с яростью фанатика, не уступая деду в буйстве и греховности. |
Someone made an offer ahead of the show. |
Кое-кто сделал предложение перед шоу |
We have one sympathy in common, at any rate, she said. |
Одному, по крайней мере, мы сочувствуем взаимно, - сказала она. |
Seems to be a poor way to get sympathy for your cause. |
Похоже на слабую попытку добиться симпатии к мотиву . |
In this case you have no sympathy for the fox? |
В этом случае, у вас нет никакого сочувствия к лисе? |
The father is a loathsome character, yet we also feel a strange sympathy for him. |
Отец - отвратительный персонаж, однако мы так же ощущаем к нему странную симпатию. |
Oh, exclaimed Jennie, out of the purest sympathy for her mother, what difference does it make? |
Ах, не все ли равно! - воскликнула Дженни, охваченная жалостью к матери. |
Any sympathy for Arthur will be seen as weakness, and you will be marched out along with him. |
Любое проявление расположения к Артуру будет рассмотрено как слабость, и тебя вышвырнут отсюда вместе с ним. |
His every word was accompanied by a roar of sympathy. |
Каждое его слово сопровождалось ревом сочувствия. |
Меня редко обвиняют в симпатии к кому-либо. |
|
l would be loathe to part with it... - 1 7, and that's my final offer. |
Я не хотел бьi расставаться с ней... 1 7 - мое последнее предложение. |
She forgot that he had not made them an offer. |
Она забыла, что он не делал им предложения. |
My dad's making a job offer. |
Мой папа предлагает тебе работу. |
Upon this occasion the Irish chieftains contended which should first offer to the young Prince their loyal homage and the kiss of peace. |
Ирландские вожди старались оказать юному принцу всевозможные почести, выразить верноподданнические чувства и стремление к миру. |
Могу я предложить вам фасоль пинто? |
|
Я вежливо отклоняю твое предложение. |
|
Ah, all my sympathy. |
О, примите мои соболезнования. |
No one has any sympathy. |
Не у кого нет малейшего сочувствия. |
Dublin Corporation met on the Monday, and passed a vote of sympathy with the Barry family, and adjourned the meeting as a mark of respect. |
Дублин Корпорейшн собралась в понедельник, вынес вотум сочувствия семье Барри и закрыл заседание в знак уважения. |
Jason is credited in the sleeve notes on the Sympathy for the Record Industry reissue. |
Джейсону приписывают в рукаве заметки о симпатиях к переизданию звукозаписывающей индустрии. |
Further north the French had the sympathy of many indigenous peoples. |
Дальше к северу французы пользовались симпатией многих коренных народов. |
His death and the ensuing sympathy of the German public toward a member of the former German royal house greatly bothered Hitler. |
Его смерть и последовавшие за ней симпатии немецкой общественности к одному из членов бывшего германского королевского дома сильно обеспокоили Гитлера. |
The murder attempt received worldwide media coverage and produced an outpouring of sympathy and anger. |
Покушение на убийство получило всемирное освещение в средствах массовой информации и вызвало бурю сочувствия и гнева. |
Her lightness in voice and melodic sympathy did not disguise the relation to Wiggins styled tune. |
Ее легкость в голосе и мелодичное сочувствие не скрывали отношения к стилизованной под Уиггинса мелодии. |
In that article, Carnegie also expressed sympathy for the ideas of progressive taxation and an estate tax. |
В этой статье Карнеги также выразил сочувствие идеям прогрессивного налогообложения и налога на недвижимость. |
I would be grateful for any assistance or advice that you can offer me. |
Я был бы благодарен за любую помощь или совет, которые вы можете мне предложить. |
But neither the appeal of his congregation nor the sympathy of Luther could overcome the hostility of the Count of Schwartzburg, Günther XL. |
Но ни призывы его паствы, ни симпатии Лютера не могли преодолеть враждебности графа Шварцбургского Гюнтера XL. |
Their high school friends organized a protest in sympathy for a Grade 9 boy who was bullied for wearing a pink shirt. |
Их школьные друзья организовали акцию протеста в знак сочувствия мальчику из 9-го класса, над которым издевались за то, что он носил розовую рубашку. |
Even long after the pact with the Germans fell apart, O'Donovan continued to express his sympathy for the Nazi regime. |
Даже спустя долгое время после того, как пакт с немцами распался, О'Донован продолжал выражать свое сочувствие нацистскому режиму. |
The feminine marker can also serve to express tenderness or sympathy. |
Женский маркер также может служить для выражения нежности или сочувствия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offer my sympathy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offer my sympathy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offer, my, sympathy , а также произношение и транскрипцию к «offer my sympathy». Также, к фразе «offer my sympathy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.