Great sympathy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Great sympathy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
большая симпатия
Translate

- great [adjective]

adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся

adverb: замечательно

noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи

  • get great fuel mileage - позволять свести расход горючего к минимуму

  • great wisdom - великая мудрость

  • great bathing - большое купание

  • great variation - большой разброс

  • great instinct - большой инстинкт

  • a great christmas tree . - большая новогодняя елка.

  • so great and powerful - так велик и могуч

  • great absorption - большое поглощение

  • great concentration - большая концентрация

  • great changing - большое изменение

  • Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample

    Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil

    Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.

- sympathy [noun]

noun: сочувствие, симпатия, сострадание, общность, взаимное понимание


great understanding, greater understanding, deeper understanding


Very likely Miss Binny was right to a great extent. It IS the pretty face which creates sympathy in the hearts of men, those wicked rogues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что мисс Бинни была в известной степени нрава: хорошенькое личико всегда возбуждает симпатию мужчин - этих неисправимых вертопрахов.

A great wave of sympathy swept over him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежность и сочувствие поднялись в нем горячей волной.

The court's great sympathy for horticulture under the reign of Elector Johann Georg II promoted the cultivation of various types of fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая симпатия двора к садоводству во времена правления курфюрста Иоганна Георга II способствовала выращиванию различных видов фруктов.

The sky, as if in sympathy with the great changes among them, was different today and so misty that in some places the hot air seemed white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно в лад всем их переменам небо сегодня переменилось, как бы подернулось пылью, и горячий воздух пошел белыми пятнами.

But now, in this real great time of reasonable fear and nearness of terror, she forgot herself, and felt only an intense sympathy-intense to painfulness-in the interests of the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас, когда у нее были все основания бояться, она забыла о себе и чувствовала только глубокую, до боли, сопричастность этому моменту.

During Repin's time, the Cossacks enjoyed great popular sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена Репина казаки пользовались большой народной симпатией.

Yes, I do have a great deal of sympathy for sunil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я действительно очень сопереживаю Санилу.

Your sympathy was a great comfort to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокое сочувствие, выраженное Вами, помогло мне перенести этот удар судьбы.

I often feel a great deal of sympathy for Fed officials, because they must make close calls in an environment of considerable uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто испытываю большое сочувствие чиновникам ФРС, поскольку они должны принимать болезненные решения в условиях значительной нестабильности.

I wish to express my deep sympathy to all those families and to the great number of people affected by this tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы выразить искреннее сочувствие родственникам и всем тем, кто пострадал в результате этой трагедии.

Sympathy and affection were great things, but desire and charm must endure or one was compelled to be sadly conscious of their loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочувствие и привязанность, конечно, великое дело, но страсть и влечение должны сохраняться, -слишком уж горька бывает их утрата.

Nikolai Dobrolyubov later reviewed the book with great sympathy and affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай Добролюбов впоследствии отзывался о книге с большим сочувствием и любовью.

And you tell me this magistrate expressed great sympathy and commiseration for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он был ласков с вами?

Further, sportswriters who work for local media typically show great bias or sympathy for local teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего XX века в наших знаниях об обработке языка в мозге доминировала модель Вернике-Лихтхайма-Гешвинда.

Ah, Mr Lancing, I feel great sympathy for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Лансинг, вы мне очень симпатичны.

He gave me one great proof of his sympathy, at any rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, он дал мне явное доказательство своего участия.

Political protests gained national media attention and the sympathy of the American public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические протесты привлекли внимание национальных СМИ и симпатии американской общественности.

They drew very close to each other in unspoken sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец с дочерью молча шли рядом друг с другом вновь ощущая, как тесно горе соединило их.

High technologies, effective material production, great human capital are things following us this century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие технологии, эффективное производство, значительный человеческий капитал -это характерные черты нашего века.

The old wizard still struggled to take one more step toward the heart of the Great Barrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый колдун все еще пытался сделать хоть шаг к сердцу Великого кургана.

In the event of a great downpour, wells at the foot of the stacks are filled to brimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае сильного ливня колодцы, расположенные у основания утесов, наполняются до самых краев.

She sucked great breaths of stale air into her lungs, tasting polluted water and grease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она втянула большой глоток затхлого воздуха в легкие, почувствовала запах грязной воды и смазочных материалов.

It sends you a list of football phrases that you can use in normal conversation, updated daily. It's great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они присылают список футбольных фраз, которые можно использовать в разговоре, обновляется ежедневно.

Economic cooperation in the Great Lakes region cannot be separated from other confidence-building measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическое сотрудничество в районе Великих озер не может быть отделено от мер по укреплению доверия.

The differences in participation can to a great extent be explained by differences in socio-economic standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расхождения с точки зрения участия можно в значительной мере отнести на счет различий в социально-экономическом статусе.

The great diversity among APEC economies will condition the speed of progress towards the long term liberalization objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом различные условия стран АТЭС будут определять темпы реализации долгосрочных целей либерализации.

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

Even as diplomatic visitors, we were prohibited from speaking with or giving anything to the workers, whom we watched with a mixture of curiosity and sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в качестве дипломатических посетителей нам было запрещено заговаривать или давать что-либо рабочим, на которых мы смотрели со смесью любопытства и сочувствия.

This sympathy for Russia is so wide and so deep that the epithet Russland-Versteher, or “Russia understander,” entered the political lexicon last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сочувствие к России так широко и так глубоко, что эпитет «понимающий Россию» (Russland-Versteher) даже вошел в политический лексикон в прошлом году.

Could it be that for a moment of too-broad sympathy he had enslaved himself forever?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели минутою слишком широкой отзывчивости он навеки закабалил себя?

Previously, I felt sympathy for the Leonard character, now I just find him to be whiny and annoying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее я чувствовал симпатию к герою Леонарда, а теперь он мне кажется просто капризным и надоедливым.

Today might be the day he was going to die, Oleg's brother and neighbour, abandoned and hungry for sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть именно сегодня он умирал - брат Олега, ближний Олега, покинутый, голодный на сочувствие.

I come to you in kindness and sympathy, and you ... what do you say in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к тебе с лаской да с утешением, а ты... какое ты слово сказал!

That's a lot of sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит и сочувствующих много.

Do you think I don't know about your sympathy for him... for having married a fruitcake like me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я не вижу, что ты сочувствуешь ему из-за того, что он женился на такой безумной девице?

He commands benevolence, clemency, sympathy, tolerance, but not love; he forbade us to tie our heart in love to earthly things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предписывает доброжелательность, терпимость, кротость, снисходительность, но не любовь. Он запретил нам отдавать наше сердце любви к земному.

This is a preemptive strike, and the goal is to garner both police and public sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это приоритетный удар и наша цель это завоевать симпатию полиции и общественности

Anyone can make a mistake, Volka said magnanimously, looking at a confused Hottabych with sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий может ошибиться, - великодушно заметил Волька, с сочувствием глядя на сконфуженного Хоттабыча.

He's playing the sympathy card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он играет на симпатии к ней.

Predictably, when we got back, James was overflowing with sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидаемо, когда мы вернулись, Джеймс был переполнен сочувствием.

It's too obvious, now that he's shown no sympathy for Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слишком очевидно, теперь, когда он не выказывает никакой симпатии к Фрэнку.

In this case you have no sympathy for the fox?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, у вас нет никакого сочувствия к лисе?

With no more sympathy for his victims than you would feel in taking a paper to a wasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без всякого сочувствия к жертвам, тоже что чувствуете вы, убивая газетой осу.

Well, maybe he didn't know you, anyhow, she said, with a certain sympathy for her daughter's predicament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, может, он тебя и не узнал, - сказала мать не без сочувствия.

Now you suddenly have sympathy for me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вдруг прониклись ко мне симпатией?

At the same moment Mr. Bucket, with the secret sympathy of friendship, also rises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же миг встает и мистер Баккет, движимый тайным тяготением к обществу друга.

I tried to smile, and could not; I found myself held by those eyes, that had no light, no flicker of sympathy towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попыталась улыбнуться и не смогла, меня приковывали эти потухшие глаза, в которых не было даже искорки симпатии ко мне.

Japanese prime minister Shinzo Abe offered sympathy to the victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Японии Синдзо Абэ выразил соболезнования пострадавшим.

I offer my sympathy, with deep emotion, to a million innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с глубоким чувством выражаю свое сочувствие миллиону ни в чем не повинных людей.

The side-effect of teasing is that it humanizes and draws sympathy for the powerful individual towards which it is directed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побочным эффектом поддразнивания является то, что оно очеловечивает и вызывает симпатию к сильному индивидууму, на которого направлено.

It does not follow that a person proposing an explanation has any sympathy for the views or actions being explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого не следует, что лицо, предлагающее объяснение, испытывает какое-либо сочувствие к объясняемым взглядам или действиям.

Darwin suggests sympathy is at the core of sociability and is an instinctive emotion found in most social animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин предполагает, что симпатия лежит в основе общительности и является инстинктивной эмоцией, присущей большинству социальных животных.

Although excess anger does not beget sympathy, neither does too little anger, as this may signal fear or uncaring on the part of the offended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя избыток гнева не порождает сочувствия, так же как и слишком мало гнева, поскольку это может сигнализировать о страхе или безразличии со стороны обиженного.

Although they despised and had no sympathy for Nhu, they still respected Diệm, and several lost their composure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они презирали Нху и не испытывали к нему симпатии, они все же уважали его, и некоторые потеряли самообладание.

While I have not much sympathy for Plato, I am afraid his position historically and influentially is inescapable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я не испытываю особой симпатии к Платону, боюсь, что его позиция исторически и влиятельно неизбежна.

Hall had no sympathy for the poor, the sick, or those with developmental differences or disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холл не испытывал никакого сочувствия к бедным, больным или людям с отклонениями в развитии или инвалидностью.

In sympathy towards Jannaeus, six thousand Judean rebels ultimately returned to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из сочувствия к Ианнею шесть тысяч иудейских мятежников в конце концов вернулись к нему.

However, to begin with, there had been an element of Royalist sympathy within Wisbech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако прежде всего в Уисбеке присутствовал элемент роялистской симпатии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great sympathy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great sympathy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, sympathy , а также произношение и транскрипцию к «great sympathy». Также, к фразе «great sympathy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information