Offering documents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предложение, приношение, подношение, жертва, жертвоприношение, пожертвование
adjective: предлагающий
course offering - Конечно, предложение
offering conditions - условия, предлагающие
interchangeable offering - взаимозаменяемы предложение
overall offering - общее предложение
base offering - базовое предложение
i m offering - я м предлагая
began offering - начал предлагать
as well as offering - а также размещения
thank you for offering - спасибо за предложение
offering for sale - предложение для продажи
Синонимы к offering: handout, alms, care package, benefaction, present, donation, gift, contribution, charity, puja
Антонимы к offering: withdrawal, keeping, withholding, denying, refusing, taking, withdrawing
Значение offering: a thing offered, especially as a gift or contribution.
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
access to these documents - Доступ к этим документам
ask for these documents - попросить эти документы
documents released - документы выпустили
french documents - французские документы
action and the outcome documents - действий и итоговые документы
documents before the committee at - Документы, представленные Комитетом на
the quality of documents - качество документов
the documents were sent - документы были отправлены
that those documents - что эти документы
documents were available - документы были доступны
Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers
Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance
Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
Zhou reportedly solicited classified documents, offering trips to Japan and United States dollars in payment. |
Чжоу, как сообщается, запросил секретные документы, предлагая поездки в Японию и доллары США в качестве оплаты. |
Richard set the document back on the desk and dunked the quill pen in a bottle of ink before offering it to Cathryn. |
Ричард положил бумагу на стол, макнул перо в чернильницу и протянул его Катрин. |
Каждое приложение к поданному документу должно иметь нумерацию страниц. |
|
Here, dishes are pushed around the restaurant in steam-heated carts, with servers offering the dishes to customers. |
Здесь блюда развозят по всему ресторану на тележках с паровым обогревом, а официанты предлагают их клиентам. |
The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document. |
Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор. |
The corporal was right there beside him, offering helpful suggestions at the top of his lungs. |
Капрал тут же очутился рядом с ним, и помогал советами во всю силу легких. |
These discussions often turned serious, with the men offering opinions and observations, and more than one argument erupted. |
Дискуссии порой велись чрезвычайно серьезно, причем мужчины тоже высказывали свои мнения и аргументы, делились наблюдениями. |
It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document. |
Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе. |
It is not clear how incorporating a rights-based approach within a policy document such as this would serve any practical purpose. |
Непонятно, каким образом включение положения о подходе, основанном на правах человека, в политический документ, подобный вышеуказанному, будет служить достижению какой-либо практической цели. |
To address the problem, China has resorted to propaganda campaigns extolling the virtues of daughters and offering cash incentives for couples who have them. |
Для решения возникшей проблемы Китай начал серию пропагандистских кампаний, превознося достоинства дочерей и предоставляя финансовые льготы семьям, где рождаются девочки. |
U.S. power and protection is still a significant asset, and America shouldn’t be offering it to anyone on the cheap. |
Американская мощь и защита это по-прежнему очень ценная вещь, и Америка не должна предлагать их каждому встречному по дешевке. |
Preaching to wayward souls, asking for their faith, and, in return, offering them eternal salvation. |
Проповедовал заблудшим душам, взывал к их вере, а взамен обещал им вечное спасение. |
I'm offering you a partnership, said Doctor South grumpily. |
Я ведь предлагаю вам стать моим компаньоном,-ворчливо сказал доктор Саут. |
Our friend pointed out to us, in an office across the street, a printing press at work striking off handbills offering a reward for our capture. |
Наш друг указал нам на типографию на противоположной стороне и на печатный станок за работой: он печатал объявления с предложением награды за нашу поимку. |
Camusot made the woman take the oath, and then he dictated the document. |
Камюзо привел привратницу к присяге, потом продиктовал протокол. |
Here it is now, if you care to see it,-and I pulled out the document, and exhibited the Roman visa. |
Вот-с, не угодно ли посмотреть? - Я вынул паспорт и показал римскую визу. |
I hear you're thinking of offering Phyllis Bell private communion. |
Я слышала, вы подумываете предложить Филис Белл причащаться отдельно. |
He fed the fire by hand, and it was like an offering to a dead giant, They had landed on an immense tomb. |
Спендер подкармливал пламя из рук с таким чувством, словно приносил жертву мертвому исполину. Планета, на которую они сели, -гигантская гробница. |
Miss Grosvenor sailed back with the tray held out in front other like a ritual offering. |
Мисс Гросвенор плыла, держа перед собой поднос, будто исполняла ритуал жертвоприношения. |
You two are an offering to my new friend. |
Вы двое - подношение моей новой подруге. |
Let's just say, we're offering you quarter. |
Давай просто скажем, что мы предлагаем тебе снисхождение. |
When an animal is sacrificed, it's presumed the power of the beast will be psychically transported to whoever's offering up the goods. |
Когда животное приносят в жертву, считается, что энергия зверя передастся тому, кто преподносит дар. |
By the way, that was a job offering I worked into the blessing. |
Кстати, Старлинг, моя молитва содержала предложение о совместной работе. |
Он предлагает бесплатный персональный тренинг. |
|
I just need to get a document over there. |
Мне нужно взять вон те документы. |
The computation tables are organized in seventeen or eighteen tables that document the orbiting speeds of planets and the Moon. |
Вычислительные таблицы организованы в семнадцать или восемнадцать таблиц, которые документируют орбитальные скорости планет и Луны. |
The mountain is a popular destination for pilgrims offering dedications to Kṣitigarbha. |
Гора является популярным местом для паломников, предлагающих посвящения Кшитигарбхе. |
The advantages of public trading status include the possibility of commanding a higher price for a later offering of the company's securities. |
К преимуществам статуса публичной торговли относится возможность получения более высокой цены для последующего размещения ценных бумаг компании. |
These structures can be used to produce simple tree membership statistics, that can be used to locate any document in a Euclidean concept space. |
Эти структуры могут быть использованы для получения простой статистики членства дерева, которая может быть использована для нахождения любого документа в евклидовом концептуальном пространстве. |
Pompey persuaded Aulus Gabinius, the Roman governor of Syria, to invade Egypt and restore Ptolemy XII, offering him 10,000 talents for the proposed mission. |
Помпей убедил Авла Габиния, римского наместника Сирии, вторгнуться в Египет и восстановить Птолемея XII, предложив ему 10 000 талантов за предложенную миссию. |
Body styles offered were a four-door sedan and 4-door hardtop, no longer offering the 2-door hardtop with this generation. |
Предлагаемые стили кузова были четырехдверный седан и 4-дверный хардтоп, больше не предлагая 2-дверный хардтоп с этим поколением. |
No ancient Egyptian document mentions that homosexual acts were punishable offenses. |
Ни в одном древнеегипетском документе не упоминается, что гомосексуальные акты были наказуемыми гомосексуалистами. |
A new rendering engine was added to the game in the Evolution expansion in October 2004, offering an alternative to its Doom-based graphics. |
В октябре 2004 года в игру был добавлен новый движок рендеринга в Evolution expansion, предлагающий альтернативу ее Doom-графике. |
The film, which was the second offering from Aamir Khan Productions, starred Khan in a supporting role as a teacher who befriends and helps a dyslexic child. |
Фильм, который был вторым предложением от Aamir Khan Productions, снял Хана в роли второго плана в качестве учителя, который дружит и помогает ребенку с дислексией. |
In Christianity, virginity been considered from the earliest centuries as a special offering made by the soul to its spouse, Jesus Christ. |
В христианстве девственность с самых ранних веков рассматривалась как особое приношение души своему супругу, Иисусу Христу. |
Not to mention that he also helped to its popularization offering affordable mantel models, some with a patent of invention. |
Не говоря уже о том, что он также способствовал ее популяризации, предлагая доступные модели каминных полок, некоторые из которых имеют патент на изобретение. |
For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document. |
По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе. |
One can do this sort of harsh criticism on one's own, but others can help greatly, if important assumptions are shared with the person offering the criticisms. |
Один может сделать такую жесткую критику самостоятельно, но другие могут сильно помочь, если важные предположения будут разделены с человеком, предлагающим критику. |
This work included the addition of a 29–story glass tower offering panoramic views of the city, river and surrounding area. |
Эта работа включала в себя добавление 29-этажной стеклянной башни с панорамным видом на город, реку и окрестности. |
In 1964, Gene incorporated Gene Leis Distributing with the aim of offering a full range of accessories and instruments. |
В 1964 году компания Gene incorporated Gene Leis Distributing предложила полный спектр аксессуаров и инструментов. |
LMSs range from systems for managing training/educational records to software for distributing courses over the Internet and offering features for online collaboration. |
От систем управления учебными/учебными записями до программного обеспечения для распространения курсов через Интернет и предоставления возможностей для совместной работы в режиме онлайн. |
In the spirit of Augustine's Confessions is the 12th-century Historia Calamitatum of Peter Abelard, outstanding as an autobiographical document of its period. |
В духе исповеди Августина - Historia Calamitatum Петра Абеляра XII века, выдающийся как автобиографический документ своего времени. |
University of Health Sciences, Lahore also offering 4 year Bachelor program in Medical Lab Sciences through approved colleges. |
Университет медицинских наук, Лахор также предлагает 4-летнюю программу бакалавриата в области медицинских лабораторных наук через утвержденные колледжи. |
An initial public stock offering was considered in 1998, but discarded given unfavorable market conditions. |
Первоначальное публичное размещение акций рассматривалось в 1998 году, но было отклонено из-за неблагоприятных рыночных условий. |
Its creation was to control capital flight by placing limits on individuals and only offering them so much of a foreign currency. |
Его создание должно было контролировать бегство капитала, устанавливая ограничения на физических лиц и предлагая им только столько иностранной валюты. |
The oldest document, referring to the royal burgh, was a grant by Robert II in 1381 to give a port at Guardbridge on the River Eden to help boost trade with Flanders. |
Самым древним документом, относящимся к королевскому Бургу, было пожалование Робертом II в 1381 году порта Гардбридж на реке Иден, чтобы помочь увеличить торговлю с Фландрией. |
Sacrifices to the aobaoes are made offering slaughtered animals, joss sticks, and libations. |
Жертвоприношения аобаоям совершаются принося закланных животных, палочки Джосса и возлияния. |
When in Book 9 his friends urge him to return, offering him loot and his girl, Briseis, he refuses, stuck in his vengeful pride. |
Когда в книге 9 его друзья призывают его вернуться, предлагая ему добычу и его девушку, Брисеиду, он отказывается, застряв в своей мстительной гордыне. |
To go one step further by offering a favor to the offender is regarded the highest excellence. |
Установка была способна вырабатывать 1 МВт перегретого пара при температуре 100 бар и 500 °С. |
In India, Geriatrics is a relatively new speciality offering. |
Следовательно, он добавил Это имя к имени Вифезды. |
The company filed for an initial public offering in March 2012, but this was withdrawn five months later. |
Компания подала заявку на первичное публичное размещение акций в марте 2012 года, но через пять месяцев она была отозвана. |
Thanks for emailing me back, and for offering your help. |
Спасибо, что ответили мне по электронной почте и предложили свою помощь. |
This sculpture was likely created as a votive offering to the Etruscan god Tinia. |
Эта скульптура, вероятно, была создана как обетное подношение этрусскому Богу Тинии. |
Toward the bottom end of the scale is Ireland, offering its players a €18,000 to €23,750 development contract, less than minimum wage. |
Ближе к нижней части шкалы находится Ирландия, предлагающая своим игрокам контракт на разработку от 18 000 до 23 750 евро, что меньше минимальной заработной платы. |
В 1998 году состоялось первичное публичное размещение акций для вещания. |
|
The magazine also credited the game's diversity of weapons and spells for offering different combat strategies. |
Журнал также приписывал игре разнообразие оружия и заклинаний, предлагая различные боевые стратегии. |
Marx is arguing against an abstract conception of human nature, offering instead an account rooted in sensuous life. |
Маркс возражает против абстрактной концепции человеческой природы, предлагая вместо этого объяснение, коренящееся в чувственной жизни. |
I didn't want to delete it outright without offering a discussion first. |
Я не хотел удалять его прямо, не предложив сначала обсудить. |
It was the biggest initial public offering for a dot-com company since Google's offering in 2004. |
Это было самое крупное первичное публичное предложение для компании dot-com с момента размещения Google в 2004 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offering documents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offering documents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offering, documents , а также произношение и транскрипцию к «offering documents». Также, к фразе «offering documents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.