Official involvement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: официальный, служебный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее
noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник
foreign ministry official - официальный представитель министерства иностранных дел
official letter - официальное письмо
official verification - официальная проверка
official public debt - официальный государственный долг
official letters - официальные письма
official rank - официальный рейтинг
economic and social council official records - экономический и социальный совет официальные отчеты
speak the official language - говорить на официальном языке
to be considered official - считаться официальным
cost of official - Стоимость чиновника
Синонимы к official: validated, authenticated, accredited, approved, endorsed, certified, proper, licensed, bona fide, legitimate
Антонимы к official: unofficial, service, personal, informal, private, facility
Значение official: relating to an authority or public body and its duties, actions, and responsibilities.
noun: участие, вовлечение, запутанность, затруднительное положение, денежные затруднения
improving involvement - расширение участия
call for an active involvement - требуют активного участия
its involvement - ее участие
long-term involvement - долгосрочное участие
major involvement - широкое вовлечение
civil involvement - гражданское участие
the involvement of a third party - участие третьей стороны
the convention on the involvement - Конвенция о вовлечении
encouraging the involvement - поощрение участия
with significant involvement - при существенном участии
Синонимы к involvement: implication, inculpation, connection, entanglement, association, collusion, hand, incrimination, collaboration, action
Антонимы к involvement: solution, detachment, indifference, non engagement, non involvement, nonparticipation, aloofness, answer, clarification, disconnection
Значение involvement: the fact or condition of being involved with or participating in something.
Afterward, PETA members allegedly harassed Herold, although the organization stated that it did not have any official involvement. |
После этого члены PETA якобы преследовали Герольда, хотя организация заявила, что не имеет к этому никакого официального отношения. |
Wenzel, his chief, opposed his involvement in the affair, but what started as a request, became official policy, directed at Sauerbier. |
Венцель, его начальник, возражал против его участия в этом деле, но то, что начиналось как просьба, стало официальной политикой, направленной на Зауэрбье. |
As there was no official British involvement in the action there is little mention of the event in contemporary British accounts. |
Поскольку никакого официального британского участия в этой акции не было, в современных британских источниках об этом событии упоминается мало. |
Auggie, you realize the Agency has no official involvement with the Peace Corps. |
Огги, ты ведь понимаешь, что Агентство не имеет официальных связей с Корпусом Мира. |
There were others, but the official contract awarded him would also, officially, be the end of the life of any and every disturbing rival. |
Сейчас они, конечно, существуют, но официальный договор между Батлером и муниципалитетом положит конец всякой конкуренции. |
The 1941 date is in reference to their involvement with the Allies. |
Дата 1941 года относится к их связям с союзниками. |
The CIA operated using front organizations, although sometimes top officials at these institutions were aware of the CIA's involvement. |
ЦРУ действовало с использованием подставных организаций, хотя иногда высшие должностные лица в этих учреждениях были осведомлены о причастности ЦРУ. |
Just so it's official and none of us go to jail, we will do this once for the record. |
Просто чтобы все было официально и никто из нас не попал в тюрьму, мы проведем все это для протокола. |
Rusty's involvement with this operation is over. |
Расти больше не участвует в этой операции. |
This should be accomplished with the full involvement of all domestic stakeholders and the collaboration of its development partners. |
Это должно делаться при полнокровном участии всех заинтересованных сторон внутри страны и при содействии партнеров по процессу развития. |
Schools can prepare students for civic participation by promoting involvement in student councils and volunteer projects. |
В школе учащихся можно готовить к гражданскому участию путем содействия их вовлечению в работу студенческих советов и осуществление проектов на добровольной основе. |
Every government official who plotted the murders and almost certainly every soldier or civilian who committed a murder is dead. |
Каждый правительственный чиновник, участвовавший в организации убийств, и, почти наверняка, каждый солдат или гражданский человек, участвующий в убийствах, давно уже мертв. |
They do not seem to understand that he does not seek to transform the country or do any of the things that would make Russia’s involvement a dangerous quagmire for him. |
Американцы не осознают, что он не пытается изменить Сирию и определенно не собирается превращать сирийскую операцию в болото, в котором Россия может увязнуть. |
British Foreign Secretary Boris Johnson has accused Russians of organizing a failed coup in Montenegro and the Kremlin denied involvement. |
Министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон (Boris Johnson) обвинил «русских» в организации неудачной попытки государственного переворота в Черногории, хотя Кремль отрицал свою причастность к тем событиям. |
Russia’s involvement in Syria will help bring stability to the region and bolster the chances of defeating Islamic State, Eshki said by phone. |
В разговоре по телефону Эшки отметил, что приход России в Сирию поможет обеспечить стабильность в регионе и увеличит шансы на разгром «Исламского государства». |
That is the severity of your official demeanor, my good Japp. |
Это реакция на официальность и строгость вашего обращения с ним, мой милый Джепп. |
Now before you say anything, I want to assure you that Allsafe has doubled its efforts to find the hackers, whether it be reconfirming Colby's involvement or finding the real perpetrators. |
Пока вы ничего не сказали, хочу вас уверить, что Allsafe удвоила свои усилия в поиске хакеров, подтвердив в этом участие Колби или же поиске истинных виновников. |
I called around to a couple of lead detectives, just to check out the level of Vivien's involvement. |
Я обзвонил парочку ведущих детективов, просто чтобы проверить степень привлечения Вивьен к расследованиям. |
The deal was supposed to have worked out perfectly without anyone's involvement. |
Думаю, дело должно было прекрасно пройти без чьего либо вмешательства. |
We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement. |
У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность. |
You're really saying that you weren't aware Of mia's involvement with him? |
Вы на самом деле хотите сказать, что не были в курсе отношений Мии с ним? |
Его глупое недоразумение с мадам Рейкс забыто. |
|
I'll need you to document Robert Munson's involvement in selling guns. |
Я хочу, чтобы вы подтвердили документально причастность Мансона к продаже оружия. |
And immediately after that, did you again deny any knowledge - of involvement in these murders? |
Но сразу после этого, вы снова отрицали, что вам известно что-либо об этом убийстве? |
But Roz Huntley had you recused and you accused Nick Huntley of involvement in DS Arnott's injuries. |
Но Роз Хантли заставила вас отступить, и вы обвинили Ник Хантли в нанесении травм сержанту Арнотту. |
For what it's worth, I regret our involvement in the action. |
Как бы то ни было, я сожалею, что мы в этом участвовали. |
Я с самого начала подозревал участие Саманты. |
|
He's asked for more seismic research, confirming his involvement in a nuclear waste disposal program. |
Он просит предоставить больше сейсмических исследований, подтверждая свою причастность к программе утилизации ядерных отходов. |
You're not an official yet. |
Вы еще не крупный чиновник. |
I am an elected official. |
Я - избранный представитель власти. |
If you don't want us to pay him a visit, tell us everything you know about Clarence Ball and his involvement. |
Если не хотите, чтобы мы его навестили, расскажите всё, что знаете, о Кларенсе Болле и как он замешан. |
Erwin Planck, the son of the famous physicist Max Planck, was executed for his involvement. |
Эрвин Планк, сын знаменитого физика Макса Планка, был казнен за свою причастность. |
Men often keep emotional involvement separated from sexual contact; women often have deep, strongly emotional but non-sexual relationships. |
Мужчины часто поддерживают эмоциональную вовлеченность отдельно от сексуального контакта; женщины часто имеют глубокие, сильно эмоциональные, но не сексуальные отношения. |
In 2005, supporters in the New Jersey legislature cited Nix as a basis for a bill designating the tomato as the official state vegetable. |
В 2005 году сторонники в Законодательном собрании штата Нью-Джерси привели Никс в качестве основы для законопроекта, определяющего помидор в качестве официального овоща штата. |
He retained some involvement in international affairs. |
Он сохранил некоторое участие в международных делах. |
The band's involvement in the film did not begin until post-production. |
Участие группы в съемках фильма началось только после окончания съемок. |
This parental bond is found when a parent dies, or when the level of parental involvement is low, however this area of research is still fairly new. |
Эта родительская связь обнаруживается, когда родитель умирает или когда уровень родительской вовлеченности низок, однако эта область исследований все еще довольно нова. |
It receives an official designation from the IUCN as least concern. |
Он получает официальное обозначение от МСОП как наименьшая проблема. |
One major purpose of this metatheatricality was to keep then spectators away from utter involvement or belief in the development of the plot presented. |
Одной из главных целей этой метатеатричности было удержать тогдашних зрителей от полного участия или веры в развитие представленного сюжета. |
Before her involvement in the fishing industry, she was a sales director in the engineering sector. |
До того, как она занялась рыбной промышленностью, она была директором по продажам в машиностроительном секторе. |
Worth elected Hitchcock and Lieutenant William Bryant to the court, despite Hitchcock's involvement in controlling the riots in North Barracks. |
Уорт избрал Хичкока и лейтенанта Уильяма Брайанта членами суда, несмотря на участие Хичкока в подавлении беспорядков в северных казармах. |
A report by Interpol published in 1992 states that the PKK, along with nearly 178 Kurdish organizations were suspected of illegal drug trade involvement. |
В докладе Интерпола, опубликованном в 1992 году, говорится, что РПК, а также почти 178 курдских организаций подозреваются в причастности к незаконной торговле наркотиками. |
With growing support, involvement of the community grew as well as the support for the women's suffrage movement. |
С ростом поддержки росло участие общины, а также поддержка женского избирательного движения. |
Other genetic factors have been repeatedly reported in coeliac disease; however, involvement in disease has variable geographic recognition. |
При целиакии неоднократно сообщалось о других генетических факторах, однако их участие в развитии болезни имеет различное географическое признание. |
In terms of their involvement within fandoms, fangirls are typically portrayed as losing all control, fainting, sobbing, and dashing about in mobs. |
С точки зрения их участия в фэндомах, клыкастые обычно изображаются как теряющие всякий контроль, падающие в обморок, рыдающие и мечущиеся толпами. |
The Quakers forbade involvement in the slave trade and so started the concept of ethical investment. |
Квакеры запретили участвовать в работорговле и таким образом положили начало концепции этических инвестиций. |
It was then that Arbaaz confessed about his betting involvement. |
Именно тогда Арбааз признался в своем участии в Пари. |
Facing the death penalty, Buck must prove his innocence, but he has no memory of his involvement with any of the events. |
Перед лицом смертной казни бак должен доказать свою невиновность, но он не помнит о своей причастности к каким-либо событиям. |
Study shows that frequency of mucosal involvement of lichen planus patients is 30- 70%. |
Исследование показало, что частота поражения слизистой оболочки у больных красным плоским лишаем составляет 30-70%. |
During the Vietnam War, the cathedral was also part of the opposition to United States involvement in the war. |
Во время Вьетнамской войны собор также был частью оппозиции против участия Соединенных Штатов в войне. |
Images of the thoracic spine can be taken if a patient's history and physical suggest thoracic involvement. |
Снимки грудного отдела позвоночника могут быть сделаны, если анамнез и физикальные данные пациента предполагают наличие поражения грудной клетки. |
Neither the involvement of Parliament in ending a reign nor the idea of trying a monarch was entirely novel. |
Ни участие парламента в прекращении правления, ни идея суда над монархом не были полностью новы. |
Rowe was indicted in 1978 and tried for his involvement in the murder. |
Роу был обвинен в 1978 году и предстал перед судом за свою причастность к убийству. |
The PSNI, the Independent Monitoring Commission, and the British and Irish governments all accused the IRA of involvement. |
ПСНИ, независимая комиссия по наблюдению, а также британское и ирландское правительства-все они обвинили Ира в причастности к этому делу. |
His involvement was based on his experiences of injustice at work and the terrorism of the Tsarist regime during the 1905 revolution. |
Его участие было основано на его опыте несправедливости на работе и терроре царского режима во время Революции 1905 года. |
Lloyd Clements, Jr. has worked with noted historian Susan Reverby concerning his family's involvement with the Tuskegee Syphilis Study. |
Ллойд Клементс-младший работал с известным историком Сьюзен Реверби относительно участия его семьи в исследовании сифилиса Таскиги. |
Much of this was due to its involvement in many of the campaigns and demonstrations against the war in Vietnam. |
Во многом это было связано с его участием во многих кампаниях и демонстрациях против войны во Вьетнаме. |
Hand was also an interventionist on foreign policy, supporting U.S. involvement in both world wars, and disdained isolationism. |
Хэнд также был интервенционистом во внешней политике, поддерживал участие США в обеих Мировых войнах и презирал изоляционизм. |
After these battles, the Iraqi forces became stationary and their involvement in the war effectively ended. |
После этих боев иракские войска стали неподвижными, и их участие в войне фактически прекратилось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «official involvement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «official involvement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: official, involvement , а также произношение и транскрипцию к «official involvement». Также, к фразе «official involvement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.