Officio - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
allowed, authority, automated, automatic, automatically, automaticity, business, craft, demit, duty, eligible, entitled, entitlement, legal, legislation, motu, occupation, office, profession, right, straight, trade, ex officio
bad, banned, dishonorable, evil, high level of unemployment, high rate of unemployment, improper, inactivity, inadequate, inappropriate, incorrect, injustice, prohibited, shameful, unacceptable, unemployment, unfit, unfitting, unseemly, unsuitable, unsuited, vile, wrong
Членам ex officio не выплачивалось жалованье. |
|
Chairpersons of committees and former Chairpersons of the Group are ex officio members of the Bureau. |
Председатели комитетов и бывшие председатели группы являются членами бюро ex officio. |
The party leader was ex officio the Chairman of the Council of Defense. |
Лидер партии был ex officio председателем Совета обороны. |
He is ex officio consultor of the Holy Office, prelate-consultor of Rites, and perpetual assistant of the Index. |
Он является ex officio консулом священной канцелярии, прелатом-консулом обрядов и бессменным помощником указателя. |
The Mayor is ex officio the Chief Immigration Officer of Pitcairn. |
Мэр по должности является главным иммиграционным чиновником Питкэрна. |
Branch executives are delegates to the Councils ex-officio and additional delegates are elected by branches, depending on their size. |
Руководители филиалов являются делегатами Советов ex-officio, а дополнительные делегаты избираются филиалами в зависимости от их размера. |
These three officials, along with the Chief of the Capitol Police in an ex officio status, comprise the Capitol Police Board. |
Эти три чиновника, наряду с начальником полиции Капитолия в статусе ex officio, составляют полицейское управление Капитолия. |
Moreover, it is doubtful that a government military leader would have provided such categorical information ex officio. |
Кроме того, сомнительно, чтобы руководители правительственных войск могли ответить на такие категоричные вопросы. |
Holders of these offices are not ex officio peers, although the holders of some of the offices were in the past always peers. |
Обладатели этих должностей не являются пэрами ex officio, хотя в прошлом обладатели некоторых должностей всегда были пэрами. |
Austria served as President ex officio of this confederation. |
Австрия занимала пост президента этой конфедерации ex officio. |
The Assembly also includes two ex officio members, the attorney general and financial secretary. |
В состав Ассамблеи входят также два члена ex officio-генеральный прокурор и финансовый секретарь. |
The Minister in charge of the Ministry or Department having administrative control of the BIS is the ex-officio President of the BIS. |
Министр, возглавляющий министерство или департамент, осуществляющий административный контроль над БМР, является ex-officio президентом БМР. |
This tradition continues because the Governor-General is ex-officio, Commander in Chief of the Canadian Forces. |
Эта традиция продолжается, поскольку генерал-губернатор является ex-officio, главнокомандующим Канадскими вооруженными силами. |
The board has 17 members, including ex officio the Adjutant General of the Commonwealth of Virginia. |
Совет состоит из 17 членов, включая ex officio генерал-адъютанта Содружества Виргинии. |
As well as being King and head of the Kingitanga Movement, King Tuheitia is also ex officio the Paramount Chief of the Waikato-Tainui tribe. |
Будучи царем и главой Движения Кингитанга, Царь Тухейтия также ex officio является верховным вождем племени Вайкато-Тайнуи. |
By this law, the SA—actually a party division—was given quasi-governmental authority and their leader was co-opted as an ex officio cabinet member. |
По этому закону СА-фактически партийное подразделение-получила квазигосударственные полномочия, а их лидер был кооптирован в качестве члена Кабинета министров ex officio. |
Of course, you'll still need an ex-officio indictment from the Attorney General to proceed without the approval of the Director of Public Prosecutions. |
Конечно, вам нужно получить официальную доверенность от генерального прокурора на действия без одобрения прокуратуры. |
Following removal of Babin, Hdanov ex officio acts as Presidential representative of Ukraine in Crimea. |
После отстранения Бабина Хданов ex officio исполняет обязанности представителя Президента Украины в Крыму. |
The President is also the ex officio Commander-in-Chief of the Armed Forces. |
Президент также является ex officio Главнокомандующим Вооруженными Силами. |
That would be really helpful in updating articles if the office is an ex officio one of presidents, governors etc. |
Это было бы действительно полезно при обновлении статей, если бы офис был ex officio одним из президентов, губернаторов и т. д. |
He therefore dined very silently, in spite of the officious attention of his host, who presented himself two or three times to inquire if he wanted anything. |
Обед прошел молчаливо, несмотря на угодливую заботливость хозяина, то и дело заходившего узнать, всем ли доволен его постоялец. |
Chairmen of primary organisations, ex officio, shall be the members of the board of the territorial organisation. |
Председатели первичных организаций по должности являются членами совета территориальной организации. |
Like French and German, added another student, officiously showing off his learning. |
Как и французский, и как немецкий, -заторопился другой студент выказать свои познания. |
The House minority leader, Kevin McCarthy, also an ex officio member, appointed the ranking member, Devin Nunes, and eight other Republicans to the committee. |
Лидер меньшинства в Палате представителей Кевин Маккарти, также член ex officio, назначил в комитет высокопоставленного члена Дэвина Нуньеса и восемь других республиканцев. |
Не хотелось показаться навязчивой. |
|
Or I'll be forced to come round and get it myself, you officious little oaf. |
Или мне придется зайти и взять его самому, ты, назойливый тупица. |
Olympius was appointed magister officiorum and replaced Stilicho as the power behind the throne. |
Олимпий был назначен magister officiorum и заменил Стилихона в качестве власти за троном. |
He was putting on his overcoat in the entry, and Masloboev was officiously helping him and handing him his cane. |
Он в передней надевал свое пальто, а Маслобоев суетливо помогал ему и подавал ему его трость. |
I was on time, only this officious bastard held me up. |
Я приехал бы вовремя, если бы этот ублюдок в костюме меня не задержал. |
Sometimes the phrase is used to describe people who are viewed as officious or meddling in the affairs of others. |
Иногда эта фраза используется для описания людей, которые считаются официальными или вмешивающимися в дела других людей. |
As such, he was also ex officio the Chancellor of the Order of the Garter. |
Таким образом, он был также ex officio канцлером Ордена Подвязки. |
I was in the mood for being useful, or at least officious, I think, for I now drew near him again. |
Мне очень хотелось быть ему полезной или по крайней мере проявить внимание, и я опять подошла к нему. |
Все стали толкаться и лезть к Ральфу с советами. |
|
He's getting more and more officious. |
Он становится все более и более официозным... |
Eating in an office is just too officious. |
Есть в приемной - слишком... |
I guess when I mess with other people's patients, I risk looking like an officious bitch. |
Наверное, когда я вмешиваюсь в жизни пациентов других людей, я рискую выглядеть, как назойливая стерва. |
In the mid-1990s, the police extended this registration ex-officio to other indoor workers in some areas of the country. |
В середине 1990-х годов полиция распространила эту регистрацию ex-officio на других работников внутренних помещений в некоторых районах страны. |
In addition to the elected guardians, any justice of the peace residing in a parish of the union was entitled to be an ex officio guardian. |
Помимо избранных опекунов, любой мировой судья, проживающий в приходе союза, имеет право быть опекуном ex officio. |
In April 1817 three ex-officio informations were filed against him by the attorney-general, Sir William Garrow. |
В апреле 1817 года генеральный прокурор сэр Уильям Гарроу подал против него три заявления ex officio. |
Graeber saw that Muecke was officiously whispering to Mueller. |
Гребер увидел, что Мюкке с важным видом что-то шепчет Мюллеру. |
Could be redirected, but some officious admin might delete the redirect as cross namespace. |
Может быть перенаправлен, но какой-нибудь официозный администратор может удалить перенаправление как перекрестное пространство имен. |
Следующий! - гаркнул заместитель мэра. |
|
Even humans I think need to be urged not to be too officious in deleting inexact links, which are often more helpful than no link at all. |
Даже людей, я думаю, нужно убеждать не быть слишком назойливыми в удалении неточных ссылок, которые часто более полезны, чем отсутствие ссылок вообще. |
Cassiodorus the courtier and magister officiorum of Theodoric the Great and his successors, left a book of panegyrics, the Laudes. |
Кассиодор, придворный и Magister officiorum Теодориха Великого и его преемников, оставил книгу панегириков, Laudes. |
Milady, I see unseamanlike fellows of an officious-looking nature. |
Миледи, я вижу типов, похожих скорее на служивых, чем на моряков. |
Officiousness in sacrifices is called irreverence; ceremonies when burdensome lead to disorder. |
Это очень трудно предсказать - что может быть преимуществом, так как любому из нас здесь трудно играть в нее, сознательно или нет. |
- ex officio - по должности
- ex officio review - должности обзор
- ex officio representatives - должности представителей
- ex-officio members - по должности членов
- officio member - член должности
- ex-officio member - по должности члена
- functus officio - functus должности
- ex-officio chairman - по должности председателя
- ex-officio investigations - по должности исследования
- officio chairman - председатель должности
- is an ex officio member - является по должности членом
- ex officio or at - должности или
- be ex officio members - занимаемая должность членов
- ex officio members - Члены по должности
- ex officio and - должности и
- ex officio prosecution - должности обвинение
- act ex officio - действовать по должности
- prosecuted ex officio - преследоваться по должности
- appointed ex officio - назначен по должности
- initiated ex officio - инициирована должности
- ex officio investigation - по должности расследование
- ex officio procedure - должности процедура
- ex officio member - член по должности