Prelate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- prelate [ˈprelɪt] сущ
- прелатм, святительм(hierarch)
- chief prelate – главный прелат
- аббатисаж(bishop)
- new prelate – новая аббатиса
-
noun | |||
прелат | prelate, dignitary | ||
священник | priest, clergyman, minister, chaplain, parson, prelate |
- prelate сущ
- hierarch · primate
noun
- high priest, primate, hierarch, archpriest
average joe, common man, common person, commoner, letter, loser, man in the street, nobody, noncelebrity, nonentity
Prelate a bishop or other high ecclesiastical dignitary.
But the Prelate said the Creator had given me a great opportunity to grant the sacred gift of forgiveness. |
Но Аббатиса сказала мне, что Создатель дал мне превосходную возможность преподносить священный дар прощения. |
The Prelate is coming here for a General Council meeting and will make a surprise visit to one of our houses. |
Архиепископ приезжает с официальным визитом из Рима. И внезапно посетит один из наших приходов. |
She also alerted the Prelate that the rada'han was missing so I'd be captured. |
Она также предупредила Прелата, что рада хань потеряна. Итак, меня поймали. |
The pope appoints the prelate of the order to supervise the clergy of the order, choosing from among three candidates proposed by the Grand Master. |
Папа назначает прелата ордена для надзора за духовенством ордена, выбирая из трех кандидатов, предложенных Великим Магистром. |
The accolade is given during Holy Mass, by the officiating Prelate. |
Почести воздаются во время Святой Мессы исполняющим обязанности прелатом. |
Only the celebrating prelate and the emperor received Communion during the Coronation Mass. |
Во время коронационной мессы причащались только празднующий прелат и император. |
This ritual included recitation of prayers by the Byzantine prelate over the crown, a further—and extremely vital—development in the liturgical ordo of crowning. |
Этот ритуал включал в себя чтение византийским прелатом молитв над Короной, дальнейшее—и чрезвычайно важное—развитие литургического ОРДО коронации. |
He was a prelate who saw no contradiction in rendering to God and to Caesar. |
Он был прелатом, который не видел никакого противоречия в обращении к Богу и к кесарю. |
It is presumable that, in fact, Schmitth deduced that conclusion only from the prelate's forename and its similarity to Ruthenian principality Lodomeria. |
Можно предположить, что на самом деле Шмитт сделал этот вывод только из имени прелата и его сходства с русским княжеством Лодомерия. |
The officiating prelate walked to the emperor's right, and the senior assistant prelate to the emperor's left. |
Исполняющий обязанности прелат шел справа от императора,а старший помощник прелата-слева. |
A Prelate was expected to be a pious person, although it was absurd to think one needed a special place to pray to the Creator. |
Аббатиса должна быть благочестивой, хотя абсурдно полагать, что кому-то нужно особое место для молитвы Создателю. |
Pope Alexander reassured the prelate with Biblical phrases and warned Lucas not to disturb him with trivial matters. |
Папа Александр успокоил прелата библейскими фразами и предупредил Лукаса, чтобы тот не беспокоил его по пустякам. |
Ты думаешь, что Аббатиса убила ее? |
|
For the most part, the Sisters, led by their prelate, considered matters of rule a petty foolishness best ignored. |
Впрочем, сестры во главе с аббатисой считали вопрос о власти пустячным, не стоящим внимания. |
The gold sunburst ring of the Prelate of the Sisters of the Light reflected a glimmer of lamplight. |
В золотом перстне аббатисы сестер Света отражалось мерцание лампы. |
The judges of the Roman Rota are given the title of Auditor or Prelate Auditor. |
Судьи Римской роты получают титул аудитора или прелата аудитора. |
All I know is that Sister Brenna spoke out against the Prelate and now Brenna's dead. |
Я всего лишь знаю, что Сестра Бренна не была согласна с Аббатисой, и что теперь Бренна мертва. |
A deacon brought from the Altar to the presiding prelate a silver plate with the emperor's gloves and a case containing the imperial ring. |
Дьякон принес из алтаря председательствующему прелату серебряную тарелку с перчатками императора и футляр с императорским кольцом. |
Then the Tsar was given a book containing a prayer for him to read, following which the prelate pronounced a blessing upon him. |
Затем царю была дана книга с молитвой для чтения, после чего святитель произнес над ним благословение. |
There the emperor knelt to be anointed by the consecrating prelate, who sat before him at the faldstool at the centre of the altar. |
Там император преклонил колени, чтобы быть помазанным освященным прелатом, который сидел перед ним на фальдстуле в центре алтаря. |
May I so find mercy in your eyes, said the Jew, as I know not one word which the reverend prelate spake to me all this fearful night. |
Пощадите меня, милосердный господин! - сказал еврей. - Я ни словечка не расслышал из всего, что почтенный прелат говорил мне в течение этой ужасной ночи! |
He was a tall, stout man, one of those handsome prelates to whom a rounded belly lends dignity. |
Это был высокий, плотный мужчина, один из тех красивых прелатов, которым брюшко придает величественный вид. |
The Lords were far more powerful than the Commons because of the great influence of the great landowners and the prelates of the realm. |
Лорды были гораздо более могущественны, чем общинники, благодаря огромному влиянию крупных землевладельцев и прелатов королевства. |
In 1189 the nobles and prelates of Scotland met here to discuss raising a ransom for William the Lion. |
В 1189 году дворяне и прелаты Шотландии собрались здесь, чтобы обсудить вопрос о выкупе за Вильгельма Льва. |
A beginning at least to the end of that insufferable prelate. |
По меньшей мере, начало конца этого несносного прелата. |
In the 19th century, members of the Curia, prelates and papal nuncios had the privilege of nominating recipients. |
В XIX веке члены курии, прелаты и папские нунции имели привилегию назначать получателей. |
The journal Panorama writes that the big ear of the U.S. continued to intercept conversations of prelates until the very completion of the conclave on March 12. |
Журнал Panorama пишет, что большое ухо США продолжало перехватывать разговоры прелатов до самого завершения конклава 12 марта. |
Bishop Bernard Ullathorne, a Catholic prelate who had been in Australia since 1832 returned for a visit to England in 1835. |
Епископ Бернард Уллаторн, католический прелат, живший в Австралии с 1832 года, вернулся в Англию в 1835 году. |
Eleanor rode to Westminster and received the oaths of fealty from many lords and prelates on behalf of the king. |
Элеонора поехала в Вестминстер и получила клятву верности от многих лордов и прелатов от имени короля. |
Аббатиса попросила меня прислужить вам с едой. |
|
The presiding prelate then recited the formula for the delivery of the sceptre, Accipe virgam virtutis, etc. |
Затем председательствующий прелат произнес формулу вручения скипетра, Accipe virgam virtutis и т. д. |
Lodomer and other prelates were involved in the meeting, where the rebellious Geregyes were executed and the Gutkeled clan swore loyalty to the monarch. |
Лодомер и другие прелаты были вовлечены в собрание, на котором были казнены мятежные Жерегии и клан Гуткеледов поклялся в верности монарху. |
The British colonial rulers invited Roberts, as the only British prelate in India, to sit on the commission set up to deal with them. |
Британские колониальные правители пригласили Робертса, как единственного британского прелата в Индии, принять участие в работе комиссии, созданной для их рассмотрения. |
Ladislaus and his kinship attended the assembly of the prelates, noblemen, Saxons, Székelys, and Cumans in Pest in the summer of 1298. |
Летом 1298 года Ладислав и его родственники посетили собрание прелатов, аристократов, саксов, Секелей и половцев в Пеште. |
Pope Alexander, additionally, complained that celibacy was not universal among the prelates in Hungary. |
Папа Александр, кроме того, жаловался, что безбрачие не было всеобщим среди прелатов в Венгрии. |
А когда он прибыл сюда,то уже был высокопоставленным прелатом. |
|
The popes had, from time to time, sent the pallium or the dalmatic—specifically Roman vestments—as gifts of honour to various distinguished prelates. |
Папы время от времени посылали паллий или Далмат—в особенности римские облачения—в качестве почетных подарков различным выдающимся прелатам. |
The conduct of various clergymen especially prelates including the pope is criticized. |
Критике подвергается поведение различных священнослужителей, особенно прелатов, включая Папу Римского. |
On 4 July 2015 Pope Francis named as prelate Bishop Jean Laffitte, who had held various offices in the Roman Curia for more than a decade. |
4 июля 2015 года Папа Франциск назначил прелатом епископа Жана Лаффита, который занимал различные должности в Римской курии более десяти лет. |
Tell me, Father, has the sudden slump in economic affairs affected your charge? the Italian prelate asked smoothly. |
Скажите, ваше преподобие, неожиданный спад в экономической жизни не отразился на подопечном вам имуществе? - словно между прочим спросил итальянец. |
Wide consultations had taken place with the bishops and other prelates who would be affected. |
Были проведены широкие консультации с епископами и другими прелатами, которых это коснется. |
In William Tyndale's 1530 book Practice of Prelates, the word was used in the sense of a stubborn opponent to Tyndale's views. |
В книге Уильяма Тиндейла практика прелатов, вышедшей в 1530 году, это слово употреблялось в значении упорного противника взглядов Тиндейла. |
Аннэлина Алдуррен, Аббатисса, и наш духовный лидер. |
|
Two prelates, Nicolas Pavillon, Bishop of Alet, and François-Etienne Caulet, Bishop of Pamiers, made a lively resistance to the royal pretensions. |
Два прелата, Николя Павийон, епископ Алетский, и Франсуа-Этьен Коле, епископ Памирский, оказали живое сопротивление королевским притязаниям. |
Initially, four of the ecclesiastic members had to be cardinals, whilst the other four had to be archbishops or prelates. |
Первоначально четыре члена Церкви должны были быть кардиналами, а остальные четыре-архиепископами или прелатами. |
So I thought maybe if I wore a miniskirt, I might be the undoing of some poor prelate yet. |
Вот я и подумала, может быть, в мини-юбке я еще соблазню какого-нибудь прелата. |
Such rings cannot ordinarily be worn by these minor prelates during the celebration of Mass. |
Такие кольца обычно не носят эти второстепенные прелаты во время совершения мессы. |
Are the Prelate's powers of persuasion so compelling that even the Seeker of Truth will succumb to her manipulations? |
Являются ли убеждения Аббатисы настолько сильны, что даже Искатель Истины может поддастся ее манипуляциям? |
At the passage of the most important decrees, not more than sixty prelates were present. |
При принятии важнейших указов присутствовало не более шестидесяти прелатов. |
Then the archbishop summoned the prelates, the barons, and the noblemen to an assembly in Buda in November 1287 and excommunicated Ladislaus. |
Затем архиепископ созвал прелатов, баронов и дворян на собрание в Буде в ноябре 1287 года и отлучил Ладислава от церкви. |
Cardinals, bishops, and certain other honorary prelates are entitled to wear the cappa magna, but within the territory of their jurisdiction. |
Кардиналы, епископы и некоторые другие почетные прелаты имеют право носить cappa magna, но в пределах своей юрисдикции. |
- chief prelate - главный прелат
- new prelate - новая аббатиса