Offing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- offing [ˈɔfɪŋ] нареч
- невдалеке
-
- offing [ˈɔfɪŋ] сущ
- взморьеср(seaside)
-
noun | |||
взморье | seaside, seashore, beach, offing, coastland |
verb
- bump off, murder, remove, hit, slay, dispatch, polish off
haven, moment, earlier times, yesterday, yesteryear, yore, aiding, ancient times, animating, assisting, awakening, breathing new life into, bringing back, bringing back to life, bygone days, bygone times, days gone by, days of old, days of yore, earlier period, former times, giving the kiss of life to, good old days, helping, history
Offing the more distant part of the sea in view.
There is a facile assumption that détente and peaceful coexistence between the United States and Russia will now be in the offing. |
Существует упрощенное мнение, что теперь между Соединенными Штатами и Россией намечается разрядка и мирное сосуществование. |
But as your newly appointed guardian, can we agree that offing people is not cool? |
Но так как я твой новый опекун, можем договориться, что убивать людей нехорошо? |
I'm telling you this because I need your help to stop whoever's offing our living-challenged friends. |
Я рассказываю это тебе потому, что мне нужна твоя помощь в поимке того, кто лишает жизни наших друзей. |
On, on we flew; and our offing gained, the Moss did homage to the blast; ducked and dived her bows as a slave before the Sultan. |
Все вперед и вперед летели мы. Очутившись в открытом море, Лишайник низко поклонился порыву ветра, с разбега зарывшись носом в волну, словно раб, павший ниц перед султаном. |
At last we gained such an offing, that the two pilots were needed no longer. |
Наконец мы настолько удалились от берега, что лоцман больше уже не был нужен. |
Да, но не в рекордных количествах. |
|
And it's not true what they say about getting punished for offing yourself. |
И про то, что самоубийц здесь наказывают - сущая брехня. |
Yes, without raising his eyes, as if afraid to see writ large on the clear sky of the offing the reproach of his romantic conscience. |
Да - не поднимая глаз, словно боялся, что на чистом небе начертан упрек его романтической совести. |
They finally all came home, and Lady Polly's offing them. |
Они наконец-то все вернулись домой, а Леди Полли их мочит. |
You doing what you did- offing Mike's guys? |
Ты же знаешь, что сделал, когда убрал парней Майка? |
We may have one or two jobs in the offing. |
У нас может быть одно или два рабочих места в ближайшем будущем. |
If someone can I.D. him, he could start offing people just to stay free. |
Если кто-то опознает его, он может начать убивать, чтобы остаться на свободе. |
They get an idea in their heads and if you don't watch out they start offing themselves every time they get their period. |
У них какая-то идея в голове, и вы не следите за ними и они пытаются прикончить себя каждый раз, когда у них пмс. |
And tonight is a big one indeed, with a title bout in the offing for the winner. |
И сегодня - один из таких боев, победитель получет титул. |
Well... why would Ronnie kill John Jr. and then start a war offing his own people? |
Зачем Ронни убивать Джона-младшего и потом начать войну, убивая своих же людей? |
Offing you is just a bonus part of the job. |
Грохнуть тебя лишь бонусная часть сделки. |
Одно дело нацелиться на Оливера Куинна, но его сестра? |
|
I don't want to sound melodramatic, Sir Charles coughed a little nervously. But - er - when he got engaged to you, for instance, there wasn't any disappointed suitor in the offing? |
Я не хочу впадать в мелодраму... - Сэр Чарлз нервно кашлянул. - Но когда он... э-э... обручился с вами, не было никакого разочарованного соперника? |
Traditional astrology does not consider trines to be action points, so the notion of a special shift in world history would not be in the offing under a grand trine. |
Традиционная астрология не рассматривает Трины как точки действия, поэтому понятие особого сдвига в мировой истории не было бы в перспективе под Великим трином. |
Кто-то был там с единственной целью - убить его. |
|
A more thorough reform of handwriting than the Petrarchan compromise was in the offing. |
Предстояла более основательная реформа почерка, чем петрарчанский компромисс. |
Mother offing herself on Christmas day. |
Мать получила такую возможность на Рождество. |
But, you know, I would settle offing your dream girl, or maybe your daughter. |
Но я бы согласился взять твою девушку или твою дочь. |
Is there a next time in the offing? |
И когда будет этот другой раз? |
Were you planning on offing me? |
Ты планировала меня убить? |
When looking at a sea from a shore, the part of the sea closest to the horizon is called the offing. |
Когда смотришь на море с берега, то часть моря, ближайшая к горизонту, называется берегом. |
A mental illness diagnosis only makes him look more capable of offing his mother. |
Такой диагноз только докажет, что он был способен отравить мать. |
It sounds like she was teeing up her excuse before offing the poor guy. |
Звучит так как будто она заготавливала оправдание для убийства того бедного парня. |
Something's in the offing again. |
Опять какие-то волнения. |
Этот псих ходит вокруг устраняя людей с помощью шаров. |
|
If there's anything else of this sort in the offing, I think you'd better tell me at once. |
Если меня ждут ещё подобные известия, лучше скажи сейчас. |
The guy who's been offing my men... Is quite possibly the same guy who's been running around this city apprehending criminals, including you. |
Парень, который вырубал моих людей возможно, тот же парень, что бегал по городу задерживая преступников, включая тебя. |
This prompted speculation as to whether an Oasis reunion was in the offing. |
Это наводило на размышления о том, не произойдет ли в скором времени воссоединение оазиса. |
Just one of Betty's sources, there's nothing romantic in the offing. |
Это просто один из источников Бэтти. Здесь нет ничего романтичного. |
Were you planning on offing me and then offing Dennis also? |
Ты планировала убить меня, а потом ещё и Дэнниса? |
In the offing a chain of islands, dark, crumbling shapes, stand out in the everlasting sunlit haze like the remnants of a wall breached by the sea. |
Недалеко от берега цепь островов - темных осыпающихся глыб - резко вырисовывается в вечной дымке, пронизанной солнечным светом, словно остатки стены, пробитой волнами. |
I asked him if there were wedding bells in the offing, and he said I should ask you directly. |
Я спросил(а) его будут ли свадебные колокола в ближайшем будущем, и он мне сказал спросить вас прямо об этом. |
'So, we are at an event horizon, where publishers could disappear 'and a whole new way of experiencing writing is in the offing. |
Итак мы на границе горизонта событий, за которой могут исчезнуть издатели и начаться совсем новый способ переживания текста. |
И поэтому ты пытался себя прикончить? |
|
I heard of one group out of the 51st was offing dealers and selling their supply. |
я слышал о группе из 51-го участка, которые убирали поставщиков и продавали их товар. |
Klein ended up offing the guy, so... sounds like a righteous kill to me. |
Кляйн остановил это, укокошив парня, вот... по мне так оправданное убийство. |
No, but offing someone then flying on their passport doesn't smack of a cold, thought-out master plan, it's rash. |
Нет, но убить человека, а затем сесть на самолет с его паспортом - это не хладнокровно обдуманный план, это безрассудство. |
Lo you now of days long past, of a time when the world was young, when sorcery thrived and wild adventure was forever in the offing. |
Знайте же, что были в далеком прошлом времена, когда мир еще был молод, когда процветало колдовство, и каждого могли ждать дикие приключения. |
- in the offing - в ближайшем будущем
- be in the offing - быть в отставке
- get offing - удаляться от берега
- to gain an offing - чтобы получить невдалеке
- was in the offing - был в ближайшем будущем
- are in the offing - в ближайшем будущем
- is in the offing - в ближайшем будущем
- to gain / get an offing - получить возможность
- get the offing - удаляться от берега
- gain an offing - выходить в открытое море
- keep in the offing - находиться в открытом море
- make an offing - выходить в открытое море
- an offing - держаться мористей
- have a good offing - быть в безопасном удалении от берега
- river offing - устье реки
- river's offing - устье реки
- stand for the offing - направиться в открытое море
- keep the offing - держаться в открытом море
- keep an offing - держаться вдали от берега
- keep a good offing - держаться в виду берега, не приближаясь к нему
- get an offing - выходить в открытое море
- gain the offing - выходить в открытое море
- Were you planning on offing me? - Ты собирался меня убить
- Something's in the offing again - Что-то снова не за горами