On conventional weapons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On conventional weapons - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на обычных вооружениях
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • playing on - играть на

  • mandatory on - обязательные для

  • on ceramic - на керамической

  • on x - на х

  • on farmland - на сельскохозяйственных угодьях

  • on credibility - на доверие

  • on motive - по мотиву

  • curse on - проклинать на

  • grate on - натереть на

  • on reuse - на повторное использование

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- conventional [adjective]

adjective: обычный, традиционный, условный, стандартный, общепринятый, обусловленный, светский, прописной, приличный, договоренный

- weapons [noun]

noun: оружие, боевое средство, средства самозащиты



The Obama administration can do this by providing more conventional weapons and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Обамы может сделать это путем предоставления бОльших объемов обычных вооружений и обучая местных военных.

That being said, we also welcome proposals which may be pursued outside the regime of the inhumane weapons Convention for fast-track interim measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете сказанного мы также приветствуем предложения, которые могут быть реализованы вне рамок режима Конвенции о негуманном оружии в целях обеспечения быстро осуществимых промежуточных мер.

However, Iran ratified the Chemical Weapons Convention in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1997 году Иран ратифицировал Конвенцию по химическому оружию.

The Chemical Weapons Convention seeks to establish a comprehensive regime not only just for disarmament but also non-proliferation purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция по химическому оружию призвана установить всеобъемлющий режим не только в ракурсе разоружения, но и в целях нераспространения.

Conventional weapons are indeed connected to the major security concerns of all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные вооружения, действительно, связаны с крупными проблемами, вызывающими озабоченность в плане безопасности всех стран.

None of these fall under the term conventional weapons which are primarily effective due to their destructive potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно из них не подпадает под понятие обычных вооружений, которые в первую очередь эффективны благодаря своему разрушительному потенциалу.

Weapons of mass destruction are distinct from conventional weapons, which are primarily effective due to their explosive, kinetic, or incendiary potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие массового уничтожения отличается от обычных вооружений, которые в первую очередь эффективны благодаря своему взрывному, кинетическому или зажигательному потенциалу.

They can also be used for chemical warfare defense training, although their use in warfare itself is a violation of Article I.5 of the Chemical Weapons Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут быть использованы для обучения обороне от химического оружия, хотя их использование в самой войне является нарушением статьи I. 5 Конвенции по химическому оружию.

Third, the goal of the planned bombing campaign was not to stop the killing of civilians with conventional weapons, noble as that objective may be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, цель запланированной кампании ракетно-бомбовых ударов состояла не в том, чтобы добиться прекращения уничтожения гражданского населения обычными средствами, хотя это было бы весьма благородно.

But the two inlet hardpoints are not Weapons, Fuel or Stores mount points in the conventional sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти две точки входа не являются точками крепления оружия, топлива или складов в обычном смысле этого слова.

The second front on which advance is required is conventional weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе направление, на котором необходим прогресс, - это область обычных вооружений.

Fifthly, all States should negotiate with a view to concluding an international convention on the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-пятых, все государства должны вести переговоры для заключения международной конвенции по полному запрещению и окончательной ликвидации ядерного оружия.

I now move to my national statement on conventional weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я сделаю заявление по вопросу об обычных вооружениях в национальном качестве.

Side events on preventing the re-emergence of chemical weapons and open forum on the margins of the third review conference of the chemical weapons convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельные мероприятия, посвященные предотвращению накопления запасов химического оружия и открытый форум на полях третьей Конференции по обзору действия Конвенции по химическому оружию.

The stockpiles would then be destroyed and Syria would fully join the international Chemical Weapons Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эти запасы будут уничтожены, и Сирия полностью присоединится к международной Конвенции по химическому оружию.

Under both the 1972 Biological Weapons Convention and the 1997 Chemical Weapons Convention, ricin is listed as a schedule 1 controlled substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в Конвенции по биологическому оружию 1972 года, так и в Конвенции по химическому оружию 1997 года рицин включен в список 1 контролируемых веществ.

This aircraft was designed for low-altitude attack, to be more flexible with the carriage of conventional weapons, and less expensive to produce and maintain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот самолет был разработан для атаки на малых высотах, чтобы быть более гибким при перевозке обычных вооружений и менее дорогостоящим в производстве и обслуживании.

This treaty is sometimes called the Convention on excessively inhumane weapons, which very clearly describes its purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда этот документ именуют Конвенцией об исключительно негуманных видах оружия, что прекрасно раскрывает ее цели.

The principal obligations of the Convention are not to use, develop, produce, or otherwise acquire, stockpile or transfer chemical weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные обязательства, закрепленные в Конвенции, заключаются в отказе от применения, разработки, производства или приобретения иным образом, накопления или передачи химического оружия.

Iraq also became self-sufficient in chemical weapons and some conventional ones and received much equipment from abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак также стал самодостаточным в химическом оружии и некоторых обычных видах оружия и получил много оборудования из-за рубежа.

In all of the accounts, conventional weapons have no effect on the Foretold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— По всем свидетельствам, ...традиционное оружие не действует на Предвестника.

The projectiles could be filled with chemical weapons such as sarin, mustard gas or phosgene, or with conventional high explosives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаряды могут быть начинены химическим оружием, таким как зарин, иприт или фосген, или обычными взрывчатыми веществами.

Critics have characterised them as weapons of terror and illegal under international conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики характеризуют их как оружие террора и Незаконное в соответствии с международными конвенциями.

It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений.

The 2001 Nuclear Posture Review had merely identified shortfalls in capabilities where new conventional or nuclear weapons might be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор состояния ядерного потенциала 2001 года просто выявлял недостатки на тот случай, когда могут понадобиться новые виды обычного или ядерного оружия.

Conventional weapons often appear to attract less international attention than weapons of mass destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные виды оружия, как правило, привлекают меньше внимания международного сообщества, чем оружие массового уничтожения.

The aircraft reportedly received a capability to use conventional weapons, but was not upgraded with new avionics as previously planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По имеющимся сведениям, самолет получил возможность использовать обычное вооружение, но не был модернизирован новой авионикой, как планировалось ранее.

Few conventional weapons have such characteristics and raise such concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало какие виды обычных вооружений обладают такими характеристиками и вызывают такую обеспокоенность.

They meet up with a Russian police team with improvised armor led by Boris who manage to wound an alien with conventional weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встречают российскую полицейскую команду с импровизированной броней во главе с Борисом, которому удается ранить инопланетянина обычным оружием.

I've been trying to get your attention with conventional weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался привлечь твоё внимание, с помощью обыкновенным оружием.

According to conventional wisdom, if Iran develops nuclear weapons, then Saudi Arabia, Turkey, and perhaps Egypt will try to follow suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно общему мнению, если Иран разработает ядерное оружие, то Саудовская Аравия, Турция и, возможно, Египет попытаются последовать его примеру.

This puts significant emphasis on flashlights in conjunction with conventional weapons, such as a revolver or shotgun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает значительный акцент на фонариках в сочетании с обычным оружием, таким как револьвер или дробовик.

Another area of concern in the context of defensive security is the offensive feature of advanced conventional weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим предметом озабоченности в контексте оборонительной безопасности является наступательный характер современных обычных вооружений.

So the Pentagon launched the Prompt Global Strike initiative to develop conventional weapons that could reach targets anywhere in the world within “minutes or hours.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Пентагон запустил программу Prompt Global Strike (быстрый глобальный удар) в целях создания неядерного оружия, способного достигать целей в любой точке земного шара «в считанные минуты или часы».

None of these fall under the term conventional weapons, which are primarily effective because of their destructive potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно из них не подпадает под понятие обычных вооружений, которые в первую очередь эффективны из-за своего разрушительного потенциала.

There's been some effort to comply with the Chemical Weapons Convention... but there is no way they will be able to destroy it all before the deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребовалось немало усилий, чтобы не нарушить Конвенцию о химическом оружии. Но они никоим образом не смогут уничтожить всё это до последнего момента.

Not unarmed, they just didn't have conventional weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, невооружены, но у них имелись обычные виды вооружения.

The conclusion of the chemical weapons Convention is proof of the relevance of the CD for real disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение Конвенции по химическому оружию служит подтверждением той значимости, которую имеет КР для реального разоружения.

In 1949 the conflict turned into a conventional war between two armies equipped with modern weapons supplied by the United States, China and the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году конфликт перерос в обычную войну между двумя армиями, оснащенными современным оружием, поставляемым Соединенными Штатами, Китаем и Советским Союзом.

US Air Force bombers are strategic weapons, primarily used for long range strike missions with either conventional or nuclear ordinance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбардировщики ВВС США являются стратегическим оружием, главным образом используемым для нанесения ударов на большие расстояния с применением обычных или ядерных вооружений.

Post World War I, the Geneva Convention of 1925, or the Geneva Gas Protocol, called for a ban of chemical weapons like chlorine and mustard gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Первой мировой войны Женевская конвенция 1925 года, или Женевский газовый протокол, призывала к запрещению химического оружия, такого как хлор и иприт.

Military training, like that of the NVA was essentially conventionalmarching, small unit tactics, basic weapons handling, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военная подготовка, как и в НВА, была в основном обычной-марширование, тактика небольших подразделений, базовое обращение с оружием и т. д.

Scrub brush, rocks, an abundance of mineral deposits, but no weapons in the conventional sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткие кустарники, камни, обилие полезных ископаемых, но никакого оружия в привычном смысле этого слова.

Or they could consider negotiating a nuclear-weapons convention, backed by a strong verification system, as has long been proposed at the UN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они смогли бы обсудить конвенцию о ядерном оружии, подкрепленную сильной системой контроля, как давно уже было предложено ООН.

Conventional upper and lower limits of flammability apply to such weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К такому оружию применяются обычные верхний и нижний пределы воспламеняемости.

Its full name is the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее полное название-Конвенция о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и об их уничтожении.

Concepts have ranged from purely-conventional scenarios, to limited use of nuclear weapons, to the complete destruction of the planet's surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции варьировались от чисто обычных сценариев до ограниченного применения ядерного оружия и полного уничтожения поверхности планеты.

Production and stockpiling of sarin was outlawed as of April 1997 by the Chemical Weapons Convention of 1993, and it is classified as a Schedule 1 substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство и накопление запасов Зарина было запрещено с апреля 1997 года Конвенцией по химическому оружию 1993 года, и он классифицируется как вещество, включенное в список 1.

ICBUW has prepared a draft Convention for a ban on depleted uranium weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МКБУЗ подготовил проект Конвенции о запрещении оружия с обедненным ураном.

Nuclear deterrence is fundamentally subjective and psychological and depends upon credible threats to use nuclear weapons in response to conventional or nuclear attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерное сдерживание — это тактика, основанная на субъективных и психологических факторах, и ее успех зависит от правдоподобия угроз применить ядерное оружие в ответ на нападение.

Clifford and Roscoe were smart enough not to go for their weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиффорд и Роско были достаточно сообразительны и не схватились за оружие.

Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку.

Russia is the main weapons supplier to Iran and will build more nuclear power plants like Busheir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия является главным поставщиком вооружений для Ирана, и, кроме того, она построит еще несколько таких же атомных электростанций, как та, что уже работает в Бушере.

And when I checked the news files, I found you were at the Decennial Convention earlier this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда я просматривал записи последних новостей, то отыскал информацию о том, что в начале года вы приняли участие в Симпозиуме.

Well, what would the best weapon be that a Martian could use against Earth Men with atomic weapons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, какие же средства может марсианин пустить в ход против землян, оснащенных атомным оружием?

The new Whig Party was not organized enough to hold a national convention and name a single ticket against Van Buren, Jackson's chosen successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая партия вигов была недостаточно организована, чтобы провести национальный съезд и выдвинуть единый кандидат против Ван Бюрена, избранного преемника Джексона.

Only the US and the UK have acknowledged using DU weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только США и Великобритания признали факт применения двойного оружия.

Many volunteers abandoneware and armed the towns and communities, others were buying uniforms and weapons for their money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие добровольцы покидали свои дома и вооружали города и общины, другие покупали за свои деньги униформу и оружие.

He was willing to harbor ministers who were hiding from the law, and Kinkell was often the site for conventicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охотно давал приют министрам, скрывавшимся от закона, а Кинкелл часто был местом проведения съездов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on conventional weapons». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on conventional weapons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, conventional, weapons , а также произношение и транскрипцию к «on conventional weapons». Также, к фразе «on conventional weapons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information