On the edge of europe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On the edge of europe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на краю Европы
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • convene on - созвана

  • snow on - снег

  • on partial - на частичное

  • on tours - на туры

  • on principal - по основному долгу

  • dams on - плотины на

  • slot on - слот на

  • forced on - навязано

  • on stakeholders - на заинтересованные стороны

  • cathedral on - собор на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- edge [noun]

noun: край, преимущество, кромка, ребро, грань, лезвие, острие, окраина, обрез, режущая кромка

verb: пробираться, обшивать, продвигаться незаметно, пододвигать незаметно, сглаживать углы, точить, окаймлять, обрамлять, окантовывать, выметать

  • pearl edge - бахромчатая кромка

  • competitive edge over competitors - конкурентное преимущество по сравнению с конкурентами

  • gives them an edge - дает им преимущество

  • giving an edge - давая преимущество

  • mobile edge - мобильный край

  • giving you the edge - давая вам преимущество

  • edge of chaos - край хаоса

  • cutting-edge applications - передовые приложения

  • edge switch - край переключателя

  • cutting edge length - длина переднего края

  • Синонимы к edge: rim, border, bounds, margin, verge, circumference, fringe, boundary, extremity, brim

    Антонимы к edge: mildness, softness

    Значение edge: the outside limit of an object, area, or surface; a place or part farthest away from the center of something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- europe [noun]

noun: Европа

  • health ingredients europe 2012 - ингредиенты для здоровья Европы 2012

  • efficient europe - эффективная Европа

  • europe's system - система Европы

  • austerity measures in europe - Меры жесткой экономии в Европе

  • europe and the commonwealth of independent - Европа и Содружество независимых

  • the environment for europe - Окружающая среда для Европы

  • southern and western europe - Южная и Западная Европа

  • central or eastern europe - центральная или восточная европа

  • in europe during - в Европе во время

  • headed to europe - отправился в Европу

  • Синонимы к europe: the Old World, continental Europe, european community, european union, subcontinent, part of the Eurasian landmass, the old country, eu, ec, eec

    Антонимы к europe: orient, new world

    Значение europe: a continent in the northern hemisphere, separated from Africa on the south by the Mediterranean Sea and from Asia on the east roughly by the Bosporus, the Caucasus Mountains, and the Ural Mountains. Europe contains approximately 10 percent of the world’s population. It consists of the western part of the landmass of which Asia forms the eastern (and greater) part and includes the British Isles, Iceland, and most of the Mediterranean islands. Its recent history has been dominated by the decline of European states from their former colonial and economic preeminence, the emergence of the European Union among the wealthy democracies of western Europe, and the collapse of the Soviet Union with consequent changes of power in central and eastern Europe.



For the United States, one of Europe’s key values is its strategic position on the edge of the Eurasian landmass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для США одна из ключевых ценностей Европы состоит в том, что она занимает стратегическое положение на краю евразийского континентального массива.

In the early to mid-1990s, straight edge spread from the United States to Northern Europe, Eastern Europe, the Middle East, and South America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале-середине 1990-х годов прямой край распространился из Соединенных Штатов в Северную Европу, Восточную Европу, Ближний Восток и Южную Америку.

The next impulse came from the edge of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий импульс пришел с окраины Европы.

This town at the south-eastern edge of the Balkan Peninsula was the first Ottoman possession in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дин Макманн, однако, является более авторитетной фигурой, для которой Зак часто создает проблемы.

In Southeast Europe, its frequency peaks at the southeastern edge of the region and its variance peaks in the region's southwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в основном двудомный с отдельными мужскими и женскими растениями, но некоторые отдельные растения являются однодомными, производя оба пола.

Your unselfish work stopped spreading terrible disease on the very edge of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша самоотверженная работа остановила распространение ужасного заболевания на территорию Европы.

Uh... why don't I, um, look into it, see if there's any new research, or cutting edge things coming out of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу... посмотреть, может, есть какие-то новые данные, или кто-нибудь в Европе придумал что-то новое.

Double-edge swords similar to those of Europe and ancient Arabia occurred in some areas such as the takoba and kaskara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двузубые мечи, подобные тем, что были в Европе и древней Аравии, встречались в некоторых областях, таких как такоба и Каскара.

The Alps were raised some 15 million years ago as Africa, drifting northwards, collided with the southern edge of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альпы появились около 15 миллионов лет назад когда Африка, дрейфуя на север, столкнулась с южным краем Европы.

In 1570, it was an impoverished outpost on the edge of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1570 году, это было обнищавший форпост на задворках Европы.

As Russian forces consolidate their gains in Ukraine over the flat protests of Western leaders, the specter of Russian revanchism is keeping much of Eastern Europe on edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские силы закрепляют свои завоевания на Украине, несмотря на робкие протесты западных руководителей, а призрак российского реваншизма продолжает нервировать большую часть Восточной Европы.

You can see that Europe is on the edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа — где-то на периферии.

However, in the end, the larger channel width of most PAL systems in Europe still give their PAL systems the edge in transmitting more picture detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в конце концов, большая ширина канала большинства систем PAL в Европе все еще дает их системам PAL преимущество в передаче большей детализации изображения.

His work showed that scholars in England, at the very edge of Europe, could be as learned and sophisticated as any writers in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа показала, что ученые в Англии, на самом краю Европы, могут быть такими же учеными и искушенными, как и все европейские писатели.

Since then, both the Mitterand and Chirac administrations blunted their ideological edge in order to carry the difficult process of adjustment towards Europe and globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор администрации и Миттерана, и Ширака притупляли свою политическую идеологию для того, чтобы осуществить трудный процесс приспособления к Европе и глобализации.

Europe therefore had to act, though that decision was obviously difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Европе пришлось действовать, хотя данное решение и было нелёгким.

So even if you're interacting with colleagues who are in Europe, you're immediately thinking about: What does it take to coordinate communication when people are far away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда вы общаетесь с коллегами из Европы, вы прежде всего думаете: что нужно для общения с людьми, находящимися настолько далеко?

Eastern Europe, still very heavily committed to natural gas and to coal, and with natural gas that comes from Russia, with all of its entanglements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточная Европа по-прежнему полагается на природный газ и уголь, а также газ, поступающий из России, со всеми её сложностями.

He and the ghost were alone in this wintry field at the edge of the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина и призрак были одни на зимнем поле у кромки леса.

Many monitoring sites, predominantly in Central Europe, exhibited a high degree of nitrogen saturation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие объекты мониторинга, в первую очередь в Центральной Европе, обнаружили высокую степень насыщенности азотом.

It's the conical projection on the posterior edge of the soft palate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там конический выступ заднего края мягкого нёба.

In the early 19th century, church attendance in Western Europe started sliding down very, very sharply, and people panicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 19 века посещение церквей в Западной Европе начало сильно сокращаться, и люди запаниковали.

Europe is the continent of Michelangelo and Montesquieu, but also of the guillotine and the gas chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа является континентом Микеланджело и Монтескье, но и континентом гильотины и газовой камеры.

As a result, energy will be significantly cheaper in the US than in Europe or China for the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, в обозримом будущем энергия для США будет значительно дешевле, чем для Европы или Китая.

Five years later, while some are congratulating themselves on avoiding another depression, no one in Europe or the United States can claim that prosperity has returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять лет, хотя кое-кто поздравляет сам себя с тем, что избежал очередной депрессии, ни один человек в Европе или США не может утверждать, что вновь наступило процветание.

A Europe built around such a core corresponds to what I call a Saturn model, with a huge planet in the middle, surrounded by rings, converging sooner or later in the center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа, построенная вокруг такого ядра, соответствует тому, что я называю моделью Сатурна с огромной планетой в середине, окруженной кольцами, которые рано или поздно сходятся в центре.

45. It is home to Europe’s longest river, the Volga, at 3,690km (2,293 miles).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

45. В России находится самая длинная в Европе река Волга (3690 километров).

If this scenario comes to pass, it will be an event equal in importance to the liberation of Eastern and Central Europe from Soviet occupation in the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если данный сценарий будет реализован, это событие станет равным по значимости с освобождением Восточной и Центральной Европы от советской оккупации в 1990-ых.

The Balkans are a part of Europe, and Europeans must solve the region's problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балканы являются частью Европы и европейцы должны решать проблемы региона.

Supporters of the European experiment, the most vocal being Germany, would be expected to oppose Russian attempts to dominate Europe’s natural gas market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники европейского эксперимента, самым активным среди которых стала Германия, должны по идее противодействовать попыткам России установить свое господство на европейском газовом рынке.

The way things look in Europe, it could turn into a bloodbath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в Европе дела такие, что уже пахнет жареным.

But here, in Europe, women feigned a strength and independence that both amused and excited him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь же, в Европе, женщины прикидываются сильными и независимыми. Эти их жалкие потуги одновременно смешили его и возбуждали.

She was supposed to be in Europe backpacking with her friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна была быть в Европе, путешествовать с друзьями.

Backpacking trip through europe, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пешком по Европе, конечно.

What happened? he asked a man standing on the edge of the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что произошло? - спросил он у мужчины, стоявшего с краю.

Feraud was posted to Spain. D'Hubert remained in northern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феро получил назначение в Испанию, Дюбер остался на севере Европы.

He ran himself to shut the French windows that opened on the veranda; as he did so Kemp's head and shoulders and knee appeared over the edge of the garden fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хилас сам побежал закрывать балконные двери, и тут из-за забора показалась голова, плечи и колени Кемпа.

Something, anything that can give me an edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что угодно, что даст мне преимущество.

It has swallowed most of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно поглотило большую часть Европы.

This is the third largest mountain range in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья во величине горная цепь в Европе.

You've scraped up a hell of a lot of money in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же загребли чертовы деньги в Европе.

Nevertheless, he was appreciated by the miner of Europe; he plotted familiarly with Louis XI., and often lent a hand to the king's secret jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее он был оценен самым выдающимся подкопных дел мастером Европы: он интриговал заодно с Людовиком XI и нередко прилагал руку к секретным делам короля.

So our little wanderer went about setting up her tent in various cities of Europe, as restless as Ulysses or Bampfylde Moore Carew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так наша маленькая скиталица раскидывала свой шатер в различных городах Европы, не ведая покоя, как Улисс или Бемфилд Мур Кэрью.

You represent over 20 American companies, doing business in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представляете порядка 20 американских компаний ведущих бизнес в Европе

Two live oaks stood at the edge of the Radley lot; their roots reached out into the side-road and made it bumpy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом краю участка Рэдли росли два виргинских дуба; корни их выползали на дорогу, она была вся неровная, горбатая.

Agent Rosenbaum, one of our finest was gunned down earlier today while transporting a nanochip containing the secret locations and blueprints of our CIA black sites in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из наших лучших агентов, был застрелен во время транспортировки нано-чипа с планами и дислокацией секретных баз ЦРУ в Европе.

Europe's entrepreneurs created a powerful new way to make money - companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские купцы, нашли новый эффективный способ зарабатывать деньги - компании.

Kostoglotov sat down beside him on the edge of the plank bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костоглотов присел к нему на край щита.

In Europe, early dredges had teeth, called tynes, at the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе ранние землечерпалки имели зубцы, называемые тайнами, на дне.

Teresa Cristina died three weeks after their arrival in Europe, and Isabel and her family moved to another place while Pedro settled first in Cannes and later in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тереза Кристина умерла через три недели после их приезда в Европу, и Изабель с семьей переехала в другое место, а Педро поселился сначала в Каннах, а затем в Париже.

Currency is an acceptable unit for edge weightthere is no requirement for edge lengths to obey normal rules of geometry such as the triangle inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валюта является приемлемой единицей для веса ребра – нет требования, чтобы длина ребра подчинялась нормальным правилам геометрии, таким как неравенство треугольника.

The edge is delicate, and inexpert use may bend or fold over the razor's edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Край тонкий, и неопытное использование может согнуть или согнуть край бритвы.

Radiocarbon samples were taken from 4 features on the edge of the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образцы радиоуглерода были взяты из 4 объектов на краю участка.

These areas, generally, are the top of the mound, bottom of the pit, side of the mound, edge of the pit, and an undisturbed forest floor area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти области, как правило, являются вершиной Кургана, дном ямы, стороной Кургана, краем ямы и ненарушенной лесной подстилкой.

If this does not occur the cutting edge will lack clearance and rub rather than bite into the material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этого не произойдет, режущая кромка будет иметь недостаточный зазор и будет тереться, а не кусаться в материал.

The use of Kraft recovery boilers spread fast as functioning chemical recovery gave Kraft pulping an economic edge over sulfite pulping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование котлов-утилизаторов Kraft быстро распространилось, поскольку функционирующее химическое восстановление дало крафт-целлюлозе экономическое преимущество над сульфитной целлюлозой.

Other early additions included the installation of hydraulic dive brakes that were fitted under the leading edge and could rotate 90°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ранние дополнения включали установку гидравлических тормозов погружения, которые были установлены под передней кромкой и могли поворачиваться на 90°.

In February 2012 the Brazilian government bought 12 Canadian-built Ford Edge models, 10 of which armored, for the use of President Dilma Rousseff and her security team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2012 года бразильское правительство купило 12 канадских моделей Ford Edge, 10 из которых бронированные, для использования президентом Дилмой Руссефф и ее командой безопасности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the edge of europe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the edge of europe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, edge, of, europe , а также произношение и транскрипцию к «on the edge of europe». Также, к фразе «on the edge of europe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information