Outpost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Outpost - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
застава
Translate
амер. |ˈaʊtpoʊst| американское произношение слова
брит. |ˈaʊtpəʊst| британское произношение слова

  • outpost [ˈaʊtpəʊst] сущ
    1. аванпостм, форпостм, заставаж, блокпостм
      (advanced post, frontier post, checkpoint)
      • military outpost – военный аванпост
      • frontier outpost – пограничный форпост
      • border outpost – пограничная застава
    2. поселениеср
      (settlement)
    3. постм
      (post)
      • new outpost – новый пост
    4. станцияж
      (station)
    5. представительствоср
      (representative office)
    6. охранениеср
      (guard)

noun
аванпостoutpost
заставаoutpost, gate, barrier, turnpike, bar
сторожевая заставаoutpost, picket, piquet
сторожевое охранениеoutpost
отдаленное поселениеoutpost, back settlement

  • outpost сущ
    • gate
    • advanced post
    • border post
    • forward position

noun

  • frontier settlement
  • outstation

central location, heart and soul, homelessness, attraction, capital, center, central position, centre, check, connector, focus, interior, middle, no place, pause, shift, spotlight, target, territory, unsettle, upset, wasteland, world power

Outpost a small military camp or position at some distance from the main force, used especially as a guard against surprise attack.



One such outpost in the city of Pittsburgh, Pennsylvania, contains a feudal-like government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из таких форпостов в городе Питтсбург, штат Пенсильвания, содержит феодальное правительство.

Britain decided in 1786 to found a new penal outpost in the territory discovered by Cook some 16 years earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия решила в 1786 году основать новый штрафной форпост на территории, открытой Куком примерно 16 лет назад.

The entire outpost has been destroyed, every building leveled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

База целиком была уничтожена, каждое строение.

Taking runners from each outpost liaison group to the next, moving by way of what had been No Man's Land, I will never forget that trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведя гонцов от каждой группы связи аванпоста к следующей, двигаясь по тому, что раньше было ничейной землей, я никогда не забуду эту поездку.

One of the things that enabled Australia to survive in this remote outpost of European civilization for 250 years has been their British identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из тех вещей, которые позволили Австралии выжить в этом отдалённом оплоте европейской цивилизации в течение 250 лет, было отождествление с Британией.

While the French dug in at their outpost, the Việt Minh were also preparing the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как французы окопались на своем аванпосте, Вьетминь также готовил поле боя.

We've lost contact with Outpost 1 .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеряна связь с первым постом.

Oklahoma has always been a the western most outpost of the south and has always been primarily fed by settlement from other southern states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оклахома всегда была самым западным форпостом юга и всегда в основном питалась поселениями из других южных штатов.

R.J. MacReady, helicopter pilot, U.S. Outpost Number 31.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

R. J. Мак-Риди, пилот вертолета, Американская станция № 31.

When the resistance destroyed the Cardassian outpost in Relliketh, Gul Dukat ordered a hundred Bajorans rounded up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сопротивление уничтожило кардассианский аванпост в Релликете, гал Дукат приказал забрать сотню баджорцев.

My mother's family had an outpost like this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать жила в крепости, вроде этой.

Later wandering into a Mongolian outpost, a starving and raving Copeland was the only survivor of the expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, забредая на монгольский аванпост, голодный и буйный Коупленд был единственным выжившим в экспедиции.

Do Lung Bridge was the last army outpost on the Nung River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мосту До Лунг был последний наш аванпост на всей реке Нанг.

Quill's group flee to Knowhere, a remote lawless outpost in space built in the giant severed head of a Celestial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Квилла бежит в НОУ-хере, отдаленный беззаконный аванпост в космосе, построенный в гигантской отрубленной голове небожителя.

Agent Keen located a surveillance outpost a few miles from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент Кин обнаружила наблюдательный пункт в нескольких километрах отсюда.

His travel writing and book reviews appear in The Globe and Mail, The National Post, The Washington Post, and Outpost Magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его статьи о путешествиях и рецензии на книги появляются в газетах Глоуб энд Мейл, Нэшнл пост, Вашингтон Пост и журнале Форпост.

In the 1960s, Glimcher and Irving Blum briefly operated a Pace outpost on La Cienega Boulevard in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960-х годах Глимчер и Ирвинг Блюм недолго управляли форпостом Пейс на бульваре Ла-Сьенега в Лос-Анджелесе.

Little is known about the surface outpost with most information coming from studies and launch manifests that include its launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало что известно о наземном форпосте, и большая часть информации поступает из исследований и стартовых манифестов, которые включают его запуск.

This stinking outpost, that filthy rabble out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта вонючая должность, эта грязная толпа там снаружи.

Officially, there aren't, unofficially, a US military radar outpost is located 40 miles to the southwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально - нет, но неофициально, американский военный аванпост с радиолокатором находится в 40 милях к юго-западу.

We'll let you off at the nearest Federation outpost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отпустим вас на ближайшем посту Федерации.

Jackson was the seed investor in Outpost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джексон был стартовым инвестором в форпост.

The settlement was later expanded with the nearby outpost Givat Ha’avot, north of the Cave of the Patriarchs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее поселение было расширено за счет соседнего форпоста Гиват-Хаавот, расположенного к северу от Пещеры Патриархов.

Stolen from a ferrous military outpost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украденный с военной базы Рудной корпорации.

Fort Osage, built in 1808 along the Missouri, was the western-most American outpost; it was abandoned at the start of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форт Осейдж, построенный в 1808 году вдоль Миссури, был самым западным американским форпостом; он был заброшен в начале войны.

I knew Ferrous Corp. wasn't the only player in the galaxy. So after we jumped, I had the Android plot a course to the nearest Mikkei outpost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была не единственным игроком в галактике, поэтому андроид возьмёт курс на ближайший пост Гильдии Миккей.

Hutch sent off her latest report to Outpost and retreated to the bridge to wait for the bad news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хатч отправила на Аутпост очередное сообщение и вернулась на мостик ждать плохих новостей.

But your outpost is in danger of attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вашей заставе грозит опасность нападения.

Long before the outpost was built this was my land and my home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задолго до постройки крепости, здесь был мой дом и моя земля.

Then Gaza had been an outpost garrisoned by a strong detachment on the flank of a line stretching eastwards from the Mediterranean Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда газа была форпостом, гарнизоном сильного отряда на фланге линии, протянувшейся на восток от Средиземного моря.

O'Brian confirms that Sarah was evacuated to a military outpost at Crater Lake, but the area is now under the control of the Deschutes County Militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О'Брайен подтверждает, что Сара была эвакуирована на военный аванпост в кратерном озере,но теперь этот район находится под контролем милиции округа Дешут.

Hell, I was the guy who recommended him for that outpost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт, это именно я рекомендовал его на ту заставу.

In September 1952, the 65th Infantry defended a hill known as Outpost Kelly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1952 года 65-й пехотный полк оборонял холм, известный как форпост Келли.

And we become the furthest outpost of the Evergreen franchise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И становимся самым дальним бастионом франшизы Неувядаемого.

Meanwhile observation Outpost Echo has spotted something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем исследователи базы Эхо Что-то заметили

Has a lot changed since they last drew this outpost?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи, тут многое изменилось за последнее время?

The city of Fort Worth was established in 1849 as an army outpost on a bluff overlooking the Trinity River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город Форт-Уэрт был основан в 1849 году как армейский аванпост на утесе с видом на реку Тринити.

An experiment at an outpost here was successful in regenerating life into all previous dying plants and trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они провели успешный эксперимент по возвращению жизни умирающим растениям и деревьям.

the farthest reaches of the galaxy, a remote outpost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

дальние границы галактики, отдалённая станция.

The Cardassians wouldn't attack a Federation outpost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кардассиане не нападут на базу Федерации.

Prof Hawking said the Moon and Mars were the best sites to begin the first colonies, stating that a lunar base could be established within 30 years and a Martian outpost within 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам профессора, Луна и Марс — это лучшие места для создания первых колоний. Он считает, что лунную базу можно построить за 30 лет, а форпост на Марсе за 50.

He was saved by Arab traders who gave him medicines and carried him to an Arab outpost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был спасен арабскими торговцами, которые дали ему лекарства и доставили его на арабский аванпост.

They were tasked to raid an outpost of the Imagawa clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им было поручено совершить набег на аванпост клана Имагава.

Pu Shougeng, a Muslim foreign trader, stands out in his work to help the Yuan conquer Southern China, the last outpost of Song power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПУ Шоугэн, мусульманский иностранный торговец, выделяется в своей работе, чтобы помочь юаню завоевать Южный Китай, последний форпост власти Сун.

You will report to Captain CargiII at the furthermost outpost of the realm Fort Sedgewick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И явиться при светлые очи Капитана Каргилла на самый дальний форпост королевства Форт Сэджвик.

This establishment will be the last outpost of what made Ferenginar great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зто заведение будет последним оплотом того, что делает Ференгинар великим.

In May 1951 the producers at Pine-Thomas Productions read a copy of the novel en route to the premiere of their film The Last Outpost in Tucson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1951 года продюсеры Пайн-Томас Продакшнс прочитали копию романа по пути на премьеру своего фильма последний форпост в Тусоне.

I want you to take my horse and ride to the outpost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми мою лошадь и укройся на заставе.

How many people were assigned to this outpost?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько людей было назначено на этот форпост?

You know where the Continental outpost is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же знаете, где находится аванпост повстанцев.

The LostCoast Outpost is another web based news source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LostCoast Outpost - это еще один веб-источник новостей.

By the end of this war, Hong Kong had evolved from a transient colonial outpost into a major entrepôt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу этой войны Гонконг превратился из временного колониального форпоста в крупный антрепренер.

We're headed for an outpost of empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправляемся на аванпост империи.

You know your way to and from my secret outpost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь путь к и от моего самого секретного аванпоста.

General Wellington promises... that he will hang every man who does not present himself at our outpost by New Years Day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Веллингтон обещает повесить каждого, кто не явится на наш аванпост к Новому году.

It is my intention to seek out that remaining colony, that last outpost of humanity in the whole universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намереваюсь найти ту оставшуюся колонию... Этот последний форпост человечества во всей вселенной.



0You have only looked at
% of the information