President of the government of spain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка
president of global operations - президент глобальных операций
your president - ваш президент
president of the federal republic of yugoslavia - президент Союзной Республики Югославии
under the authority of the president - под руководством президента
president of the court of first - президент суда первой
president of the ninth meeting - президент девятого совещания
president of the central bank - президент центрального банка
vice president of technology - вице-президент по технологиям
president paul kagame - президент Поль Кагаме
president-elect barack obama - Избранный президент США Барак Обама
Синонимы к president: chief executive, prime minister, premier, head of state, prez, master, head, governor, leader, principal
Антонимы к president: employee, subordinate, rule follower, butt boy, flunkie, myrmidon, adjutant, aide, apprentice, assistant
Значение president: the elected head of a republican state.
in spite of everything - несмотря ни на что
dispensation of justice - устроение правосудия
order of priority - порядок приоритетности
sense of direction - чувство направления
piece of money - кусок денег
think highly of - высоко оцениваю
bow out of - выходить из
arraign on a charge of - взимать плату за
freehold of - свободная собственность
no manner of - нет способа
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
at the foot of - у подножия
the church - храм
fade into the background - исчезать на задний план
in the same manner as - таким же образом, как и
path through the air - путь по воздуху
take the gauge of - возьмите датчик
cook (the books) - повар (книги)
cock of the walk - петух ходьбы
go with the flow - идти с потоком
window to the soul - зеркало души
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
government relations director - директор по связям с правительством
staff of government - Сотрудники правительства
government performance - эффективность правительства
the government passed - правительство приняло
10-year government - 10-летний правительство
the transitional government - переходное правительство
revolutionary government - революционное правительство
government standards - государственные стандарты
romanian government - Румынское правительство
government allocation - распределение правительства
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
to spain - в Испанию
on spain - по испании
his majesty the king of spain - Его Величество король Испании
a property in spain - недвижимость в испании
periodic reports of spain - периодические доклады Испании
in france and spain - во Франции и Испании
spain and portugal - испания и португалия
spain and argentina - испания и аргентина
in mainland spain - в материковой части Испании
as in spain - как в Испании
Синонимы к spain: españa, iberia, hispania, iberian-peninsula, greece, chile, hungary, brazil, germany, sicily
Антонимы к spain: city
Значение spain: a country in southwestern Europe that occupies the greater part of the Iberian peninsula; population 40,525,000 (est. 2009); capital, Madrid; languages, Spanish (official) and Catalan.
President Xanana Gusmão, as well as Chief Minister Mari Alkatiri, are the legitimate voices of a courageous people whom my Government wishes to praise and salute. |
Президент Шанана Гужман, как и главный министр Мари Алкатири, является законным представителем мужественного народа, который мое правительство высоко ценит и приветствует. |
President Vladimir Putin’s government is tempting the Bank of Russia to cut interest rates. |
Правительство президента Владимира Путина убеждает Банк России снизить процентные ставки. |
Executive power was exercised by the President, who combined the functions of Head of State and Head of Government. |
Исполнительная власть осуществляется Президентом, который совмещает функции главы государства и главы правительства. |
The parliament will in turn elect a speaker and a president, leading to the formation of a five-year Transitional Federal Government. |
В свою очередь, парламент выберет спикера и президента, в результате чего будет сформировано переходное федеральное правительство на пятилетний срок. |
A fourth alleged crime was that Manafort and his colleague lobbied on behalf of then President Yanukovych with US government agencies without registering as foreign agents. |
Четвертое предполагаемое преступление Манафорта в том, что он и его коллега лоббировали интересы тогдашнего президента Януковича в правительственных агентствах США без регистрации в качестве иностранных агентов. |
He was most recently a member of former French President François Hollande’s government; and, earlier in his career, his mentor was former Socialist Prime Minister Michel Rocard. |
Ещё недавно он работал в правительстве бывшего президента Франции Франсуа Олланда, а в начале карьеры его наставником был бывший социалистический премьер-министр Мишель Рокар. |
American hawks vocally supported the Ukrainian rebels who overthrew President Viktor Yanukovych and his pro-Russian government in late February. |
Американские ястребы громко поддержали украинских повстанцев, которые в конце февраля свергли президента Виктора Януковича и его пророссийское правительство. |
Between July and December 2011, Poland under Tusk's government presided over the Presidency of the Council of the European Union. |
В период с июля по декабрь 2011 года Польша под руководством правительства Туска председательствовала в Совете Европейского Союза. |
The Government is looking at a law relating to clemency put forth by the president of the republic. |
Правительство готовится принять закон, касающийся помилования, предоставляемого президентом Республики. |
The presidency and Assembly of the Union are distinct from each of the islands' governments. |
Президиум и Ассамблея Союза отличаются от правительств каждого из островов. |
During the symbolic presidency of field marshal Hindenburg, timorous governments followed to each others, trying in vain to reconcile the lawless forces that tore the Weimar republic apart. |
Сменяющие друг друга робкие правительства тщетно пытаются примирить различные силы, рвущие на части Веймарскую республику. |
On the government side, it said 29,954 are members of President Bashar Assad's armed forces, 18,678 are pro-government fighters and 187 are Lebanese Hezbollah militants. |
Со стороны правительства, заявила группа, 29 954 человека являются членами вооруженных сил президента Башара Асада, 18 678 являются проправительственными боевиками и 187 - ливанскими боевиками Хезболлы. |
The head of the executive was simultaneously General Secretary of UPRONA, President of the Republic and head of State and of Government. |
Глава исполнительной власти был одновременно генеральным секретарем УПРОНА, президентом Республики, главой государства и правительства. |
Each of the above-mentioned governments appoints a President from among its members. |
Каждое из названных правительств назначает Председателя из числа своих членов. |
The president is both the chief of state and head of government. |
Президент является как главой государства, так и главой правительства. |
Mr. President, with your permission, I should like to read the statement issued by my Government's spokesperson last Tuesday:. |
Г-н Председатель, с Вашего разрешения я хотел бы огласить заявление, выпущенное пресс-атташе моего правительства в прошлый вторник:. |
Several of these are facing accusations and prosecution under the interim government, the most senior being the former Minister of the Presidency, Juan Ramón Quintana. |
Некоторые из них подвергаются обвинениям и судебному преследованию со стороны Временного правительства, самым высокопоставленным из которых является бывший министр президентства Хуан Рамон Кинтана. |
But even before Groysman was appointed, experts worried that his new government would not be sufficiently reform-minded and that he’s too loyal to President Petro Poroshenko. |
Но еще до его назначения экспертов беспокоило то, что его новое правительство не будет в достаточной степени ориентировано на реформы, и что Гройсман слишком предан президенту Петру Порошенко. |
The Government may have to rethink decades of defence policy with the US now Mr Trump is president and the UK should no longer count on military support from across the Atlantic. |
Возможно, правительству Соединенного Королевства придется пересмотреть свою оборонную политику теперь, когда президентом в Америке был избран г-н Трамп и Великобритания больше не может рассчитывать на военную поддержку со стороны США. |
The flag is usually flown by the government of the country holding the rotating presidency Council of Ministers. |
Флаг, как правило, развевается правительством страны, проводящей ротацию президентского Совета Министров. |
The Government of Georgia and the President of Georgia express their readiness for comprehensive, useful and yielding contacts. |
Правительство и президент Грузии заявляют о своей готовности к налаживанию всеобъемлющих, полезных и плодотворных контактов. |
At home, having spun his government’s incursion into Ukraine as a strategic victory, Russian president Vladimir Putin is riding a wave of unprecedented popularity. |
У себя дома российский президент Владимир Путин, представивший вторжение на Украину как стратегическую победу, находится на волне беспрецедентной популярности. |
The Russian government continues to maintain that Viktor Yanukovych, who fled Kyiv and sought refuge in Russia, remains the legitimate president of Ukraine. |
Российское правительство по-прежнему утверждает, что бежавший из Киева и попросивший убежища в России Виктор Янукович остается легитимным президентом Украины. |
President Erdogan was suspected of seeking to punish Moscow for backing the Syrian government, which he wanted to overthrow, and targeting Turcomen insurgents allied with Ankara. |
Президента Эрдогана начали подозревать, что он таким способом решил наказать Москву, оказывающую поддержку сирийскому правительству, которое Турция хочет свергнуть, а также наносящую удары по повстанцам-туркоманам, вступившим в союз с Анкарой. |
In September 2014, President Petro Poroshenko and Prime Minister Arseniy Yatsenyuk cancelled government benefits for residents living in separatist-controlled areas. |
В сентябре 2014 года президент Петр Порошенко и премьер-министр Арсений Яценюк отменили государственные льготы для жителей подконтрольных сепаратистам областей. |
Seeking to get himself and his family out of Mexico, he turned to the German government, which had generally supported his presidency. |
Стремясь вывезти себя и свою семью из Мексики, он обратился к германскому правительству, которое в целом поддерживало его президентство. |
Svetlana Belikova has resigned from her presidency and companies that supported her and the former government will be thrown out of the country and dismantled. |
Светлана Белякова ушла с поста президента. Все компании, которые поддерживали ее и бывшее правительство, будут выдворены из страны и расформированы. |
Once a General Election has been announced by the king, political parties nominate their candidates to stand for the presidency of the government. |
После объявления королем всеобщих выборов политические партии выдвигают своих кандидатов на пост председателя правительства. |
It was held in Madrid, Spain, from 2 to 13 December 2019 under the presidency of the Chilean government. |
Он проходил в Мадриде, Испания, со 2 по 13 декабря 2019 года под председательством правительства Чили. |
Mr. Mark Seetin Vice-President, Government Affairs, New York Mercantile Exchange, Washington, D.C., United States of America. |
Г-н Марк Ситин Вице-президент, Отдел государственных поручений, Нью-йоркская товарная биржа, Вашингтон, округ Колумбия, Соединенные Штаты Америки. |
While President Medvedev and the tame “Right Cause” are calling for greater democracy, the government denies millions of Russians the right to vote. |
Пока президент Медведев и его ручное «Правое дело» призывают к демократизации, правительство лишает миллионы россиян права голоса. |
President Kim must decide this year whether or not to keep the promise he made with Prime Minister Kim Jong Pil to change Korea into a parliamentary system of government. |
В этом году президент Ким должен решить, следует ли сдержать сделанное совместно с премьер-министром Ким Ен Пиром обещание привести Корею к парламентскому правлению. |
Japan, with a new and untested government in Tokyo, is likely to be another tough test for the president. |
Япония, где у власти находится новое, непроверенное правительство, наверняка станет еще одним сложным испытанием для президента. |
What Ukraine urgently needs now is a legitimate president and Rada as the foundation for a legitimate government. |
Сейчас Украине срочно нужен легитимный президент, а также Рада как основа законного правительства. |
A President of Kosovo will be elected, and a Government will be installed. |
Будет избран президент Косово, и сформировано правительство. |
The presidency of the assembly was the second highest position in the government and often the locus of traditionalist opposition to Daddah. |
Председатель Ассамблеи занимал второе по значимости место в правительстве и часто был центром традиционной оппозиции Дадде. |
The Mysore government imported large quantities of grain from the neighbouring British ruled Madras Presidency. |
Майсурское правительство импортировало большое количество зерна из соседней британской провинции Мадрас. |
Macron was inspired to leave the government due to the election of Nicolas Sarkozy to the presidency. |
Макрон был вдохновлен уходом из правительства в связи с избранием Николя Саркози на пост президента. |
The government of the USA is situated there and a number of government buildings, like United States Capitol, residence of president of the United States, the White House, and Supreme Court of the United States. |
Там сосредоточено правительство и ряд правительственных зданий, таких, как Капитолий, резиденция президента США - Белый дом, Верховный суд США. |
People think the ones responsible for the future of the country are the government and the president, and he should be the one to find solutions for the problems, he says. |
Люди думают, что ответственность за будущее страны несут правительство и президент, который и должен найти решение этих проблем, - говорит он. |
It is the place where the federal government works and where each President of the United States lives. |
Место , где работает федеральное правительство и где живет каждый президент США . |
Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion. |
Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу. |
Ms. Cheri F. McGuire, Vice-President, Global Government Affairs and Cybersecurity Policy, Symantec Corporation. |
г-жа Чери Ф. Макгуайр, вице-президент по вопросам глобального управления и политики в области кибербезопасности, корпорация. |
During the first term of the Government of President Evo Morales, 50 per cent of cabinet ministers were women. |
В первый президентский срок Эво Моралеса доля женщин в кабинете министров составила 50%. |
In the early 1590s, English government in Ulster took the form of a Provincial Presidency, to be headed by the colonist, Henry Bagenal who lived at Newry. |
В начале 1590-х годов английское правительство в Ольстере приняло форму провинциального президентства, которое возглавил колонист Генри Багеналь, живший в Ньюри. |
We need to go to where the real architecture of government is, and it's not in a president. |
Нам нужно добраться до представителей реальной власти, и это - не президент. |
In Egypt, for example, President Mohamed Morsi’s government treated democracy as a winner-take-all proposition – and was ousted after little more than a year. |
Например, в Египте правительство президента Мухаммеда Мурси относилось к демократии как к инструменту, позволяющему победителю получить всё. И менее через год оно было свергнуто. |
We are pleased to inform the Assembly that they have already selected by consensus a President and Prime Minister, who are going to lead a transitional Government. |
Мы рады сообщить Ассамблее, что они уже избрали путем консенсуса президента и премьер-министра, которые возглавят переходное правительство. |
The government's block argued that it must choose the president and the report for the commission, since the government commission members are the majority. |
Правительственный блок возражал что они должны выбирать президента и контролировать отчетность комиссии, так как члены от правительства составляют в комиссии большинство. |
The incoming president lacks experience of government and military affairs and is distant from his party’s foreign policy establishment. |
У избранного президента отсутствует опыт государственного управления и военного руководства, и он далек от внешнеполитического истэблишмента своей партии. |
We interrupt this program to bring you an emergency broadcast from President Johnson. |
Мы прерываем программу для трансляции чрезвычайного сообщения Президента Джонсона. |
One mind for all- the President's. |
За всех думает он один: Президент. |
When the Government has received the proposals from the commission they are sent for views to a number of organizations, authorities, etc. |
После получения предложений комиссии правительство направляет их различным организациям, органам власти и т.д. для изучения. |
I recently wrote an article that said the contemptuous treatment of President Vladimir Putin at the Group of 20 meeting was juvenile and counterproductive. |
Вчера я написал статью о том, что высокомерное отношение к президенту Владимиру Путину на встрече «Большой двадцатки» было незрелым ребячеством, имеющим обратный эффект. |
In January, she waited in vain in New York, hoping to be embraced by Donald Trump – a man who, she said, had copied some of her own political formula to win the US presidency. |
В январе, она напрасно прождала в Нью-Йорке, надеясь, что ее обнимет Дональд Трамп – человек, который, по ее словам, скопировал некоторые ее собственные политические формулы для того, чтобы выиграть президентство в США. |
Until this situation has some kind of resolve, I am the eyes and the ears of the Presidency. |
До тех пор, пока эта ситуация не разрешится глазами и ушами президентства являюсь я. |
Five times as many drone strikes as the entire Bush presidency. |
В пять раз больше атак беспилотников чем за все президентство Буша |
The replacement text might read, refocusing to Jefferson and his presidency, retitling the section, “Burr conspiracy” here, . |
Текст замены мог бы гласить, переориентируясь на Джефферсона и его президентство, переименовав раздел” заговор Берра здесь . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «president of the government of spain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «president of the government of spain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: president, of, the, government, of, spain , а также произношение и транскрипцию к «president of the government of spain». Также, к фразе «president of the government of spain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «president of the government of spain» Перевод на арабский
› «president of the government of spain» Перевод на бенгальский
› «president of the government of spain» Перевод на китайский
› «president of the government of spain» Перевод на испанский
› «president of the government of spain» Перевод на японский
› «president of the government of spain» Перевод на португальский
› «president of the government of spain» Перевод на венгерский
› «president of the government of spain» Перевод на украинский
› «president of the government of spain» Перевод на турецкий
› «president of the government of spain» Перевод на итальянский
› «president of the government of spain» Перевод на греческий
› «president of the government of spain» Перевод на хорватский
› «president of the government of spain» Перевод на индонезийский
› «president of the government of spain» Перевод на французский
› «president of the government of spain» Перевод на немецкий
› «president of the government of spain» Перевод на корейский
› «president of the government of spain» Перевод на панджаби
› «president of the government of spain» Перевод на узбекский
› «president of the government of spain» Перевод на малайский
› «president of the government of spain» Перевод на голландский
› «president of the government of spain» Перевод на польский