Once belonged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Once belonged - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
когда-то принадлежали
Translate

- once [adverb]

adverb: раз, один раз, однажды, некогда, иногда, когда-то

noun: один раз

conjunction: как только

adjective: прежний, тогдашний

- belonged

принадлежал



On September 2010 a Phantom VI that belonged to Mohammad Reza Pahlavi, the late Shah of Iran, was put on display in Niavaran Palace Complex in Tehran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2010 года в Тегеранском дворцовом комплексе Ниаваран был выставлен Фантом VI, принадлежавший покойному шаху Ирана Мохаммеду Резе Пехлеви.

Once a man had been her beau, she never lost the conviction that he belonged to her, and all his good deeds redounded to her credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мужчина был когда-нибудь ее поклонником, у нее всегда сохранялось убеждение, что он в какой-то мере принадлежит ей и все его славные деяния возвышали ее в собственных глазах.

These represented the different schools that they belonged to, and their robes ranged widely from red and ochre, to blue and black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляли различные школы, к которым принадлежали, и их одеяния варьировались от красных и охряных до синих и черных.

But once they take that plea deal, we'll call them criminals, even though an affluent person would never have been in this situation, because an affluent person would have simply been bailed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после признания вины они станут преступниками, хотя состоятельный человек никогда не попадёт в такую ситуацию, потому что за него заплатят залог.

So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы.

Had he really once beaten himself to death with it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели он действительно бил себя молотком, пока не умер?

It is said we once served the Aes Sedai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынче твердят, что некогда мы служили Айз Седай.

I knew a young fellow once, who was studying to play the bagpipes, and you would be surprised at the amount of opposition he had to contend with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знавал молодого человека, который увлекался игрой на волынке.

At last I was able to get it up where it belonged so I could talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов мне удалось его закрыть, и я обрел дар речи.

The man was differently dressed, and apparently belonged to a superior station in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь он был одет в другое платье и явно принадлежал к неимущему классу.

The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки.

The beast had belonged to a Maltese sailor, had escaped, and run riot in the bloody apartment on the Rue Morgue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зверь, принадлежавший мальтийскому матросу, убежал и учинил разгром в окровавленной квартире на улице Морг.

Looks like this once promising player can't handle the big time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, этот, когда-то перспективный игрок, ...совсем не оправдывает надежд.

I am only going to say this once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я произнесу заказ всего один раз.

The recent outbreak of violence revealed once again that Sierra Leone continues to suffer from its historical legacy and that the situation remains fragile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавняя вспышка насилия вновь показала, что Сьерра-Леоне по-прежнему страдает от своего исторического наследия и что положение в стране остается нестабильным.

Ears are mostly cartilage, which means they're very difficult to repair once damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уши, в основном, состоят, из хрящевой ткани, что значит, что им трудно восстановиться после повреждения.

When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз.

Once the struggle for political independence began, demands for social change were also made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возникновения борьбы за политическую независимость начали выдвигаться требования и социального характера.

In particular, each side regards the other as the newcomer in Nagorny Karabakh and considers this territory to have belonged to it since olden days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, каждая из сторон, рассматривая друг друга пришлым в Нагорном Карабахе, считает эту территорию принадлежащей ей издревле.

But if you do business only once or twice a year, then you just lose out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если ведешь дело раз-два в году, то сплошные будут тебе убытки.

About what to do with Anthony once we take the freighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, что делать с Энтони, когда захватим судно.

But once you wake up... whatever you've done will take hold and become history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как только ты очнёшься, совершенное тобою закрепится и станет историей.

But Great Contractions, as opposed to recessions, are very infrequent events, occurring perhaps once every 70 or 80 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Большие сокращения, в отличие от рецессий, являются очень редкими событиями, происходя, возможно, раз в 70 или 80 лет.

Once that is complete, visit www.office.com/myaccount to activate a new or different Skype account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем откройте веб-страницу www.office.com/myaccount и активируйте другую учетную запись Skype.

It’s a mighty fall for what was once almost a universal language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это огромный провал для языка, который когда-то считался едва ли не универсальным.

(Bigelow’s Gold will only say he remains hopeful that BEAM will reach the station “this calendar year.”) Once BEAM arrives, it will face two years of engineering tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Голд надеется, что модуль BEAM все-таки будет доставлен на МКС уже «в текущем календарном году».) После доставки на орбиту надувной модуль будет проходить технические испытания в течение последующих двух лет.

He's got a Scotch Presbyterian conscience mixed with an Asiatic perception of the main chance. Lester once told somebody, and he had the situation accurately measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проповедует, как шотландец-пресвитерианин, и чует поживу, как азиат, - однажды сказал кому-то Лестер про брата, и это было совершенно точное определение.

His tenderness once soured always ended by boiling and turning to indignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем закипал гнев, и в конце концов его озлобленная нежность переходила в негодование.

There are people in the world who are very obstinate and to their number belonged the man who had twice been thrown out of the chaplain's apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На свете существуют стойкие люди. К ним принадлежал и муж, дважды выброшенный из квартиры фельдкурата.

They belonged to the old days, before the Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это люди старого времени, дореволюционного.

The cellar was large and must have belonged to one of the party bigwigs; it was partially waterproof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвал, довольно просторный, должно быть, принадлежал раньше кому-нибудь из местных заправил; он был более или менее защищен от сырости.

It's believed to have belonged to Lord Mori's lady-in-waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считают, что он принадлежал фрейлине князя Мори.

He signed a form, and before he knew it, his cart horse belonged to the local butcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подписал форму и не успел опомниться, как его лошадь перешла к местному мяснику.

In every remark he made, in his mischievousness, in his polite little ways, he made her feel that she belonged to an older generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждым замечанием, проказами, даже самой своей вежливостью он заставлял ее чувствовать, что она принадлежит к другому поколению.

The presence we heard earlier belonged to the Arc, Gabriel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие, что мы почуяли недавно, это архангел Гавриил.

Elbows continued to rise and stretch in total silence until the brazen trespasser ended up where he rightfully belonged-at the very end of the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в полном молчании локти поднимались и раздвигались до тех пор, покуда дерзкий не очутился на законном месте - в самом хвосте.

She belonged to Ashley, forever and ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она принадлежала Эшли на веки вечные.

Well, I wasn't gonna tell Noah that I was having nightmares about a pig farm that belonged to the James family, and I was not coming here alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собиралась говорить Ноа о том, что мне снятся кошмары о свиноферме, которая принадлежит семье Джеймс, и я не собиралась явиться сюда одна.

The living has always belonged to the younger brother, and why shouldn't you sell out and go into the Church?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приход всегда достается младшему сыну, -почему бы тебе не бросить армию и не пойти в священники?

Tracy watched him as he strolled away. Her eyes were shining. They belonged to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси смотрела, как он (прогуливаясь уходил прочь) пошел к выходу. В глаза светило солнце. (Ее глаза сияли.) Они принадлежали друг другу.

You would have had to know Harold Sohlberg only a little while to appreciate that he belonged to this order of artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно было самого краткого знакомства с Гарольдом Сольбергом, чтобы отнести его именно к этой категории людей искусства.

He saw that it belonged to Julianna

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел, что она принадлежит Джулианне

The family observed Orthodox Judaism, and belonged to Congregation Shaar Hashomayim, to which Cohen retained connections for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья придерживалась ортодоксального иудаизма и принадлежала к Конгрегации Шаар Хашомаим, с которой Коэн сохранил связи до конца своей жизни.

Morgan demanded taxes from the two flour mills that belonged to DePauw and Knight, and from the Allen Wollen Mill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган требовал уплаты налогов с двух мельниц, принадлежавших депо и Найту, и с мельницы Аллена Воллена.

Simon gravitated towards the Duke of Perth's faction, not least because Simon's cousin, John McLean, already belonged to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саймон тяготел к фракции герцога Пертского не в последнюю очередь потому, что его кузен Джон Маклин уже принадлежал к ней.

It belonged to the community as a whole, as one of the parties to the original constitutional contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она принадлежала общине в целом, как одна из сторон первоначального конституционного договора.

Before and after the American Revolution, the area belonged to John Morin Scott, a general of the New York militia, in which he served under George Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До и после Американской революции этот район принадлежал Джону Морину Скотту, генералу Нью-Йоркской милиции, в которой он служил под началом Джорджа Вашингтона.

This flat belonged to businessman and former ex-police officer Zoltán Varga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта квартира принадлежала бизнесмену и бывшему сотруднику полиции Золтану Варге.

Christina had settled down in the Palazzo Farnese, which belonged to the Duke of Parma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина поселилась в Палаццо Фарнезе, принадлежавшем герцогу Пармскому.

From early in its history it belonged to the Cistercian Nunnery of St Clare in Haddington and remained the Nunnery's possession until the Reformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала своей истории он принадлежал Цистерцианскому женскому монастырю Святой Клары в Хаддингтоне и оставался его собственностью вплоть до Реформации.

As successive days passed, an increasing number of items were identified by family members as having belonged to their sons and brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как проходили дни за днями, все большее число предметов было идентифицировано членами семьи как принадлежавшие их сыновьям и братьям.

As of 2011, 27.6% of Ohio's children under the age of 1 belonged to minority groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2011 год 27,6% детей Огайо в возрасте до 1 года принадлежали к меньшинствам.

Jan Peters may have been a Dutch merchant or papal soldier; Dordrecht belonged to a region which later became independent as the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ян Петерс, возможно, был голландским купцом или папским солдатом; Дордрехт принадлежал к региону, который позже стал независимым как Нидерланды.

Some estimate that by the war's end, as many as 10,000 people belonged to the Red Strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По некоторым оценкам, к концу войны к красным нитям принадлежало до 10 000 человек.

In 1160 the Parish of Ballingry and Auchterderran belonged to the Barony of Lochore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1160 году приход Баллингри и Охтердерран принадлежал Баронству Лохор.

Her dowry, any inheritance rights transferred through her marriage, and any property acquired by her after marriage belonged to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее приданое, все права наследования, переданные через ее брак, и все имущество, приобретенное ею после брака, принадлежали ему.

Some manors belonged to Staffordshire monasteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые поместья принадлежали стаффордширским монастырям.

The municipalities of Kaarina and Maaria in the Turku region had a tramway that belonged to Turku.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В муниципалитетах Каарина и Маария в регионе Турку был трамвай, который принадлежал Турку.

In the 6th century it belonged to the demesne of the King of Burgundy Sigismund, who donated it to the Abbey of Saint-Maurice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В VI веке он принадлежал владениям бургундского короля Сигизмунда, который подарил его аббатству Сен-Морис.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «once belonged». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «once belonged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: once, belonged , а также произношение и транскрипцию к «once belonged». Также, к фразе «once belonged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information