Once spoken - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: раз, один раз, однажды, некогда, иногда, когда-то
noun: один раз
conjunction: как только
adjective: прежний, тогдашний
once a night - один раз в сутки
to end once and for all - до конца раз и навсегда
once they were - как только они были
then, once again - затем еще раз
once tested - После проверки
thank you all once again - спасибо всем еще раз
i have once again - У меня есть еще раз
once you accept - когда вы принимаете
talking at once - говорить сразу
been there once - был там один раз
Синонимы к once: one single time, on one occasion, one time, on any account, ever, at all, at any time, on any occasion, under any circumstances, once upon a time
Антонимы к once: when, whenever
Значение once: on one occasion or for one time only.
spoken word poetry - устная поэзия
is spoken - говорится
that are spoken - что говорят
spoken with' - говорил с»
haven spoken with - приютом говорил с
languages spoken - знание иностранных языков
spoken statements - произносимые заявления
truer words were never spoken - правдивее слов никогда не говорили
spoken like a man - говорил, как человек,
citizens have spoken - граждане говорили
Синонимы к spoken: uttered, said, unwritten, by word of mouth, vocal, stated, oral, viva voce, verbal
Антонимы к spoken: paper, written
Значение spoken: speaking in a specified way.
Therefore a superior man considers it necessary that the names he uses may be spoken appropriately, and also that what he speaks may be carried out appropriately. |
Поэтому Высший человек считает необходимым, чтобы имена, которые он использует, произносились надлежащим образом, а также чтобы то, что он говорит, выполнялось надлежащим образом. |
On being roused, he had broken away and made as if he would have spoken in a fierce voice to the judge. |
Очнувшись, он вспыхнул и, видимо, хотел было обратиться к судье с гневной речью. |
But once you realize that people - that this world was built by people no smarter than you, then you can reach out and touch those walls and even put your hand through them and realize that you have the power to change it. |
И когда однажды вы понимаете, что люди, что мир создан людьми не умнее вас, то вы готовы поднять руку и коснуться этой стены, и даже протянуть руку сквозь стену и осознать, что у вас есть сила этот мир изменить. |
But once they take that plea deal, we'll call them criminals, even though an affluent person would never have been in this situation, because an affluent person would have simply been bailed out. |
Но после признания вины они станут преступниками, хотя состоятельный человек никогда не попадёт в такую ситуацию, потому что за него заплатят залог. |
So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms. |
Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы. |
His burns and scars are starting to heal, but he hasn't spoken. |
Его ожоги и шрамы начинают затягиваться, но он по-прежнему не разговаривает. |
Луна налилась новым светом и начала убывать, народилась, округлилась и поблекла, истончилась снова. |
|
Lighter spaces on the walls showed where paintings and tapestries had once hung. |
Более светлые места на стенах показывали, где висели когда-то картины и гобелены. |
Once a fox crossed their path, and set Meribald's dog to barking wildly. |
Однажды дорогу им перебежала лисица, и собака Мерибальда ее свирепо облаяла. |
I knew a young fellow once, who was studying to play the bagpipes, and you would be surprised at the amount of opposition he had to contend with. |
Я знавал молодого человека, который увлекался игрой на волынке. |
Надписи на них означали, что коробки были из-под пищевых консервов. |
|
A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service. |
Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект. |
Looks like this once promising player can't handle the big time. |
Похоже, этот, когда-то перспективный игрок, ...совсем не оправдывает надежд. |
I am only going to say this once. |
Я произнесу заказ всего один раз. |
You can only do this once, so it-it has to be perfect. |
Это бывает раз в жизни, поэтому всё должно быть идеально. |
The recent outbreak of violence revealed once again that Sierra Leone continues to suffer from its historical legacy and that the situation remains fragile. |
Недавняя вспышка насилия вновь показала, что Сьерра-Леоне по-прежнему страдает от своего исторического наследия и что положение в стране остается нестабильным. |
Однажды один человек мне сказал, что я рассказываю истории, которые не нужны людям. |
|
До этого раза она никогда ним не разговаривала. |
|
One member of the Committee had spoken of collective fines; he himself was unaware of their existence. |
Один из членов Комитета говорил о коллективных штрафах; г-ну Десаи ничего не известно об их применении. |
Earlier we have already spoken about the dangers that the swell has on the coast from Oaxaca. |
Раньше уже мы говорили об опасностях, которые есть у волнения на берегу из Оахаки. |
Thanks, Julie. I've already spoken with some of the people who were on the bridge when the tanker jackknifed. |
Спасибо, Джулия... я уже поговорил с несколькими людьми, бывшими на мосту, когда бензовоз сложился пополам. |
They were very well-dressed and very well-spoken. |
Очень хорошо одеты и говорят хорошо. |
But he told me he had spoken to a group outside the bloc that wanted to make contact. |
Но группировка за пределами блока хотела выйти на контакт. |
Lichonin recalled vividly, that to-day at dawn he had spoken the very same phrase, like an actor; and even blinked his eyes from shame. |
Лихонин ярко вспомнил, что ту же самую фразу он по-актерски сказал сегодня на рассвете, и даже зажмурился от стыда. |
He'd spoken to a promoter who'd sounded out demand, and... we could do really well. |
Он разговаривал с промоутером, который изучил спрос, и... мы могли бы преуспеть. |
Even today it is a spoken... language among some scholars This unique film has been made... possible by the efforts of... the director, G.V. Iyer |
Даже сегодня это разговорный язык, используемый некоторыми деятелями Создание этого фильма стало... возможным благодаря усилиям директора |
Not a single person had spoken to her that morning or given her one look of sympathy. |
Ни один человек ни слова не сказал ей в то утро, ни один с сочувствием не поглядел на нее. |
Indeed has spoken so very highly of you that, I feels if I'm with old friends. |
Илития столько всего хорошего о вас рассказывала, что я ощущаю себя словно среди старых друзей. |
This was the first time he had ever spoken to her of the things he was thinking when he seemed so remote from her. |
Впервые он делился с ней своими мыслями - он, который всегда был так от нее далек. |
I felt as if an awful charm was framing round and gathering over me: I trembled to hear some fatal word spoken which would at once declare and rivet the spell. |
Мне казалось, словно страшные чары сгущаются вокруг и овладевают мной; я боялась, что этот человек произнесет какие-то роковые слова, которые закрепят его власть надо мной. |
Mercedes had never known misery; she had often, in her youth, spoken of poverty, but between want and necessity, those synonymous words, there is a wide difference. |
Мерседес никогда не знала подлинной нищеты; в молодости она часто называла себя бедной; но это не одно и то же; нужда и нищета - синонимы, между которыми целая пропасть. |
Have you spoken to Tom Juliander? |
Ты опросила Тома Юлиандера? |
In the court's mind, God himself had spoken, forbidding the evil witch from even entering his house. |
Согласно суду, сам Бог говорил, что запрещает злой ведьме являться на пороге его дома. |
During his stay at Baroda, he had contributed to many articles to Indu Prakash and had spoken as a chairman of the Baroda college board. |
Во время своего пребывания в Бароде он участвовал во многих статьях для Indu Prakash и выступал в качестве председателя совета колледжа Бароды. |
English was inherited from British colonization, and it is spoken by the majority of the population. |
Английский язык был унаследован от британской колонизации, и на нем говорит большинство населения. |
At this time, more foreign tongues were spoken in New York than English. |
В то время в Нью-Йорке говорили больше на иностранных языках, чем на английском. |
Once widely spoken throughout the area, Missouri French is now nearly extinct, with only a few elderly speakers able to use it. |
Когда-то широко распространенный в этом районе французский язык Миссури почти вымер, и лишь немногие пожилые люди могут им пользоваться. |
Balinese and Indonesian are the most widely spoken languages in Bali, and the vast majority of Balinese people are bilingual or trilingual. |
Балийский и индонезийский являются наиболее распространенными языками на Бали, и подавляющее большинство балийцев являются двуязычными или трехъязычными. |
He was furious at her for what he felt was a betrayal, and the two have reportedly never spoken since. |
Он был зол на нее за то, что считал предательством, и с тех пор они никогда не разговаривали. |
Spoken tributes, prayers and readings were made by Black's sons Robert and Ben, Jimmy Tarbuck and Christopher Biggins. |
Произносимые слова благодарности, молитвы и чтения были сделаны сыновьями Блэка Робертом и Беном, Джимми Тарбаком и Кристофером Биггинсом. |
Whistled languages based on spoken natural languages are also sometimes referred to as the language of the birds. |
Свистящие языки, основанные на разговорных естественных языках, также иногда называют языком птиц. |
Franti began his music career in 1986 as part of the industrial punk/spoken word band The Beatnigs. |
Франти начал свою музыкальную карьеру в 1986 году в составе индустриальной панк-группы The Beatnigs. |
East Frisian is only spoken in a tiny portion of Lower Saxony and not on the North Sea Coast. |
На Восточно-фризском языке говорят только в крошечной части Нижней Саксонии, а не на побережье Северного моря. |
This phrasal prosody is applied to individual words only when they are spoken in isolation. |
Эта фразовая просодия применяется к отдельным словам только тогда, когда они произносятся изолированно. |
It is the primary dialect spoken among young people in the Ryukyu Islands. |
Это основной диалект, на котором говорят молодые люди на островах Рюкю. |
Taglish, a form of code-switching between Tagalog and English, is also spoken by a number of Filipino Americans. |
Таглиш, форма переключения кода между Тагальским и английским языками, также используется многими американцами-филиппинцами. |
Varieties of Arabic are spoken by immigrants from the Middle East as well as many Muslim Americans. |
На разных языках арабского языка говорят иммигранты с Ближнего Востока, а также многие американцы-мусульмане. |
Dutch was still spoken in many parts of New York at the time of the Revolution. |
Во время Революции во многих частях Нью-Йорка еще говорили по-голландски. |
English is the official language of Dominica and is universally spoken and understood. |
Английский язык является официальным языком Доминики, на нем говорят и понимают все. |
The other, spoken by several villages south of Fuhua Rd. was called Weitou dialect. |
Другой, на котором говорят в нескольких деревнях к югу от Фухуа-Роуд. называлась Weitou диалект. |
Пророчества часто произносятся как цитаты из Бога. |
|
Suzhou dialect is spoken within the city itself and the surrounding area, including migrants living in nearby Shanghai. |
На Сучжоуском диалекте говорят в самом городе и его окрестностях, в том числе мигранты, живущие в соседнем Шанхае. |
Of these only Tolowa and Hupa are still spoken today, and these only by a handful of speakers. |
Из них только Толова и хупа все еще говорят сегодня,и то лишь горсткой говорящих. |
A written language exists only as a complement to a specific spoken language, and no natural language is purely written. |
Письменный язык существует только как дополнение к определенному разговорному языку, и ни один естественный язык не является чисто письменным. |
Romani is spoken by a large portion of the Romanis living throughout the Balkan countries. |
На цыганском языке говорит большая часть цыган, живущих во всех балканских странах. |
Dream images might be with or without spoken words, other sounds or colours. |
Образы сновидений могут быть как с произнесенными словами, так и без них, другими звуками или цветами. |
Glick has spoken about his vision of a utopian Temple Mount. |
Глик рассказал о своем видении утопической Храмовой горы. |
Former President Ronald Reagan has also spoken at such a conference. |
Бывший президент США Рональд Рейган также выступил на такой конференции. |
However, following the link provided to the transcript I don't see the words as spoken by Mayhew in the song. |
Однако, следуя ссылке, приведенной в стенограмме, я не вижу слов, произнесенных Мэйхью в песне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «once spoken».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «once spoken» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: once, spoken , а также произношение и транскрипцию к «once spoken». Также, к фразе «once spoken» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.