Operating freely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
operating budget - текущий бюджет
full operating temperature - полная рабочая температура
for operating in a - для работы в
operating limits - эксплуатационные ограничения
operating media - операционные средства массовой информации
important safety and operating instructions - техники безопасности и инструкции по эксплуатации
positive operating cash flow - положительный операционный денежный поток
operating in darfur - работающий в Дарфур
are currently operating - В настоящее время работает
complex operating environment - Комплекс операционной среды
Синонимы к operating: operational, in operation, steer, make go, drive, use, utilize, maneuver, work, control
Антонимы к operating: failing, stalling, stopping, disengaging
Значение operating: (of a person) control the functioning of (a machine, process, or system).
travel freely - свободно перемещаться
live freely - жить свободно
more freely - более свободно
walk freely - свободно ходить
freely enjoy - свободно пользоваться
freely formulated - свободно сформулировали
directly or through freely chosen representatives - непосредственно или через свободно выбранных представителей
move freely from - свободно перемещаться из
move freely across - свободно перемещаться по
is running freely - свободно работает
Синонимы к freely: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к freely: involuntarily, unwillingly
Значение freely: not under the control of another; as one wishes.
The source code is freely available and can be compiled to be run on a variety of other architectures and operating systems. |
Исходный код находится в свободном доступе и может быть скомпилирован для запуска на различных других архитектурах и операционных системах. |
Его музыка свободно опирается на целый ряд стилей и жанров. |
|
And even the greatest minds were not able to express themselves quite freely. |
И даже величайшие умы не могут выражаться полностью свободно. |
Employees can now discuss their own pay freely to discover whether their pay is discriminatory. |
Теперь работники могут открыто обсуждать свою заработную плату и выяснять, не является ли ее уровень дискриминационным. |
Firms operating in these zones purchase a major part of their inputs from abroad. |
Компании, действующие в этих зонах, приобретают большую часть своих вводимых ресурсов за границей. |
Agencies participating in the system should also share the financial burden of operating it. |
Необходимо также, чтобы органы, участвующие в работе этой системы, несли часть финансовых расходов, связанных с ее функционированием. |
Privatization has so far been completed only in the joint-stock company operating the Czech-Moravian mine at Kladno. |
Полностью завершить процесс приватизации удалось пока только одной компании - а/о Чешско-Моравские шахты Кладно. |
In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals. |
На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка. |
But China is not going to want to let the yuan float freely against the ruble. |
В свою очередь, Китай вряд ли захочет, чтобы у юаня был плавающий курс к рублю. |
Supported Operating Systems and Devices for the Job Search App |
Мобильное приложение Job Search: поддерживаемые операционные системы и устройства |
He smacked his lips with pleasure. 'I guess it'll be straight from the operating table on to the mortuary slab.' |
Ефрем даже чмокнул от удовольствия, - прямо со стола да как бы не в морг. |
And I'm operating the Thunderbolt Bravo? |
А я работаю с группой Браво? |
He thinks I squander our father's fortune and I live too freely. |
Он думает, что я проматываю состояние нашего отца и живу на широкую ногу. |
There are only two men in this court who move freely between the outside world and the king's inner circle, but only one who has never raised a single voice against him. |
При дворе есть всего два человека, обладающих полным доступом к ближайшему окружению короля, но лишь один никогда ему не перечит. |
Could you imagine for me that you are in the operating theatre performing some procedure. |
Представьте себе, что вы в операционной оперируете кого-то. |
Being of sound mind and body, I freely confess to the murder of Nora Allen. |
Будучи в здравом уме и твёрдой памяти, я по доброй воле признаюсь в убийстве Норы Аллен. |
And how many died screaming on the operating table before you had FOUND your advantage? |
И сколько же умерли, крича, на операционном столе, прежде чем вы добились цели? |
When Harry gathered himself up, half-stunned and bleeding freely at the nose, Mr. Raeburn had entirely disappeared. |
Когда ошеломленный, с окровавленным носом, он поднялся, мистера Рэберна и след простыл. |
Not only does that go against Humanich protocol, but it raises into question the safety of any Humanichs with her operating system. |
Не только это идет вразрез протоколу гумаников, но и поднимает вопрос о безопасности всех гумаников с ее операционной системой. |
Нет, это операционная система. |
|
After we thread the catheter through his groin and into position, the blood will start flowing freely again. |
Когда мы пропустим катетер через пах и закрепим в нужном положении, кровь снова сможет течь свободно. |
Mr. Wrench, generally abstemious, often drank wine rather freely at a party, getting the more irritable in consequence. |
На званых обедах мистеру Ренчу зачастую изменяла обычно свойственная ему воздержанность в употреблении напитков, и он становился еще раздражительнее. |
As of June 2013, The Brewers Association reports the total number of currently operating US breweries to be 2,538, with only 55 of those being non-craft breweries. |
По состоянию на июнь 2013 года, Ассоциация пивоваров сообщает, что общее число действующих в настоящее время пивоварен США составляет 2538, причем только 55 из них являются некрафтовыми пивоварнями. |
The main program can freely call subroutines and coroutines; subroutines and coroutines can freely call subroutines and coroutines. |
Основная программа может свободно вызывать подпрограммы и сопрограммы; подпрограммы и сопрограммы могут свободно вызывать подпрограммы и сопрограммы. |
While licensed, SRB source distributions are freely available to academic and non-profit organizations. |
При условии наличия лицензии, дистрибутивы СБО исходным кодом находятся в свободном доступе для научных и некоммерческих организаций. |
It allows a program to call a kernel function directly using a safe control transfer mechanism, which the operating system sets up in advance. |
Это позволяет программе вызывать функцию ядра напрямую, используя безопасный механизм передачи управления, который операционная система настраивает заранее. |
Same-sex bars and dance halls operated freely as early as the 1880s, and the first gay magazine, Der Eigene, started in 1896. |
Однополые бары и танцевальные залы свободно функционировали еще в 1880-х годах, а первый гей-журнал Der Eigene появился в 1896 году. |
The nationality has nothing to do with citizenship until the interested individual freely integrate with second nation. |
Национальность не имеет ничего общего с гражданством, пока заинтересованное лицо свободно не интегрируется со второй нацией. |
The Endeavour initially terminated in Napier with a connecting unnamed service operating between Napier and Gisborne, which last operated on 30 May 1976. |
Первоначально Индевор закончился в Нейпире с соединительной неназванной службой, действующей между Нейпиром и Гисборном, которая в последний раз действовала 30 мая 1976 года. |
Part of the wider field of computer-assisted surgery, image-guided surgery can take place in hybrid operating rooms using intraoperative imaging. |
Являясь частью более широкой области компьютерной хирургии, операции с использованием изображений могут проводиться в гибридных операционных с использованием интраоперационной визуализации. |
Requirements for individual software vary widely and must be considered, with those of the base operating environment. |
Требования к индивидуальному программному обеспечению варьируются в широких пределах и должны учитываться вместе с требованиями базовой операционной среды. |
Asimov declined on the grounds that his ability to write freely would be impaired should he receive classified information. |
Азимов отказался на том основании, что его способность свободно писать будет нарушена, если он получит секретную информацию. |
In the UK and elsewhere, government-run and tax-funded projects like the Ordnance Survey created massive datasets but failed to freely and widely distribute them. |
В Великобритании и других странах правительственные и финансируемые за счет налогов проекты, такие как Ordnance Survey, создали огромные массивы данных, но не смогли свободно и широко распространить их. |
It was originally released for Classic Mac OS but was ported to OS X shortly after that operating system's release. |
Первоначально он был выпущен для классической Mac OS, но вскоре после этого был портирован на OS X. |
From that height, it will fall freely reaching a dynamic pressure similar to that encountered by the ExoMars EDM at entry into the Mars atmosphere. |
С этой высоты он будет свободно падать, достигая динамического давления, аналогичного тому, с которым столкнулись Экзомары EDM при входе в атмосферу Марса. |
In 2005 pollution abatement capital expenditures and operating costs in the US amounted to nearly $27 billion. |
В 2005 году капитальные и эксплуатационные расходы на борьбу с загрязнением окружающей среды в США составили почти 27 млрд. |
They often operating closely with US Army Special Forces ODAs on joint patrols and mixed ODAs of American and Romanian operators. |
Они часто действовали в тесном контакте со спецподразделениями армии США ODAs на совместных патрулях и смешанных ODAs американских и румынских операторов. |
If necessary, this allows one to perform remote installation of the operating system. |
При необходимости это позволяет выполнить удаленную установку операционной системы. |
Hercules and Wimbrown VII were leased to provide these bases and the SEABAT teams began operating from the barges. |
Геркулес и Уимброун VII были взяты в аренду для обеспечения этих баз, и команды морских кораблей начали действовать с барж. |
As a Quaker, Penn had experienced religious persecution and wanted his colony to be a place where anyone could worship freely. |
Будучи квакером, Пенн пережил религиозные гонения и хотел, чтобы его колония была местом, где каждый мог свободно поклоняться. |
At this point Rios was operating under the alias Big Moon Dawg. |
В этот момент Риос действовал под псевдонимом большая Луна. |
Included in the Principia Discordia is an official pope card that may be reproduced and distributed freely to anyone and everyone. |
В Principia Discordia включена официальная папская карточка, которая может быть воспроизведена и свободно распространена среди всех и каждого. |
On December 29, 1972, the Lockheed L-1011-1 Tristar operating the flight crashed into the Florida Everglades, causing 101 fatalities. |
29 декабря 1972 года самолет Lockheed L-1011-1 Tristar, выполнявший рейс, врезался во флоридские Эверглейдс, в результате чего погиб 101 человек. |
The aircraft was operating under the livery and name of Air West. |
Самолет действовал под ливреей и названием Air West. |
Though the prisoners lived in separate quarters, they mixed freely with each other and visitors to the prison. |
Хотя заключенные жили в разных помещениях, они свободно общались друг с другом и с посетителями тюрьмы. |
Coating metal parts with oil also keeps them from being exposed to oxygen, inhibiting oxidation at elevated operating temperatures preventing rust or corrosion. |
Покрытие металлических деталей маслом также предохраняет их от воздействия кислорода, ингибируя окисление при повышенных рабочих температурах, предотвращая ржавчину или коррозию. |
On 21 July 2015, India and UK began the bilateral exercise named Indradhanush with aircraft operating from three Royal Air Force bases. |
21 июля 2015 года Индия и Великобритания начали двусторонние учения под названием Indradhanush с использованием самолетов, действующих с трех баз Королевских ВВС. |
The effect of increasing dry solids concentration has had a significant effect on the main operating variables. |
Эффект увеличения концентрации сухих веществ оказал значительное влияние на основные эксплуатационные параметры. |
He repaired an instrument six feet under water inside the Clinton Pile while it was operating, rather than wait an extra day for the reactor to be shut down. |
Он починил прибор, находившийся на глубине шести футов под водой внутри сваи Клинтона, пока он работал, вместо того чтобы ждать еще один день, пока реактор будет выключен. |
Among his other innovations was the idea of a state library operating as the controller of the state's school and public library services. |
Среди других его нововведений была идея о государственной библиотеке, действующей в качестве контролера государственных школьных и публичных библиотечных служб. |
Operating in the Antarctic, they were launched from the factory ship FF Balaena, which had been equipped with an ex-navy aircraft catapult. |
Работая в Антарктике, они были запущены с заводского корабля FF Balaena, который был оснащен катапультой бывшего Военно-морского самолета. |
With thousands of food banks operating around the world, there are many different models. |
Обычно он не является юридически защищенным товарным знаком, и этот термин не используется в законе О товарных знаках. |
We could get sources for the opening and closings of most locations of chains still operating, just like we could for defunct ones. |
Мы могли бы получить источники для открытия и закрытия большинства мест все еще действующих цепей, так же как и для несуществующих. |
Замораживание не рекомендуется, так как оно повреждает волокна в хамоне и изменяет вкусовые качества. |
|
Nonetheless, the rear portion had run away, and had done so with the braked wheels revolving freely. |
Тем не менее, задняя часть машины убежала, и сделала это с помощью заторможенных колес, свободно вращающихся. |
It is a love that gives freely without asking anything in return, and does not consider the worth of its object. |
Это любовь, которая отдает свободно, ничего не требуя взамен, и не задумывается о ценности своего объекта. |
By treaty, Haudenosaunee people have the legal right to freely cross the US–Canada border. |
По договору жители Хауденосауни имеют законное право свободно пересекать американо-канадскую границу. |
The court was asked to stop Uber from operating in Portland. |
Суд попросил прекратить деятельность Uber в Портленде. |
Where in the Internet can one freely get data files for country/region boundary outlines? |
Где в интернете можно свободно получить файлы данных для контуров границ страны/региона? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operating freely».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operating freely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operating, freely , а также произношение и транскрипцию к «operating freely». Также, к фразе «operating freely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.