Operation is carried out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Operation is carried out - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
операция выполняется
Translate

- operation [noun]

noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие

- is

является

  • is creased - загибаются

  • is apparent - очевидно,

  • is reached - достигается

  • town is - город

  • is contraindicated - противопоказан

  • is reasonably - разумно

  • is overdue - просрочена

  • is overcome - преодолевается

  • is discretionary - дискреционные

  • is lasting - это прочный

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- carried [verb]

adjective: носимый, свезенный

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • serve out - служить

  • swill out - вылезать

  • blunder out - промахнуться

  • damp out - амортизировать

  • sign out - выход

  • backed out - отказался

  • scout out - разведать

  • fang out - клык из

  • dime out - гривенник из

  • ski out - лыжах

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.



In 2013, the U.S. had 5000 troops in Africa that “carried out 55 operations, 10 exercises and 481 security cooperation activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году у США было 5000 военнослужащих в Африке, которые “провели 55 операций, 10 учений и 481 деятельность по сотрудничеству в области безопасности.

In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море.

The operation was carried out during Persian Gulf War to evacuate Indian expatriates from Kuwait and Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция была проведена во время войны в Персидском заливе для эвакуации индийских экспатриантов из Кувейта и Ирака.

In this way, a person could choose for himself or herself where the operation in question will be carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае сам сможет выбрать, на какой территории будут производиться указанные действия.

After Iran's failure in Operation Ramadan, they carried out only a few smaller attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После провала Иранской операции Рамадан они совершили лишь несколько небольших нападений.

On 21 December, 160th Brigade carried out a minor operation at Ras ez Zamby near Jericho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 декабря 160-я бригада провела небольшую операцию в Рас-эз-Замби близ Иерихона.

In the last two weeks of February 1951, Operation Thunderbolt was followed by Operation Killer, carried out by the revitalized Eighth Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние две недели февраля 1951 года за операцией Тандерболт последовала операция киллер, проведенная возрожденной восьмой армией.

The Army Co-operation squadrons carried out a variety of missions including artillery spotting, general reconnaissance, and ground attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армейские совместные эскадрильи выполняли различные задачи, включая артиллерийскую разведку, общую разведку и наземную атаку.

Assessment of the various courses has been carried out and new operational lines drawn up, with a view to streamlining the programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была проведена оценка различных курсов, и были разработаны новые направления деятельности в целях усовершенствования программ.

Although the operation was carried out peacefully, there was concern that it could spark a wider conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эта операция была проведена мирным путем, высказывалось опасение, что она может спровоцировать более широкий конфликт.

As of June 2018, the airline has carried 18 million passengers since beginning operations in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на июнь 2018 года авиакомпания перевезла 18 миллионов пассажиров с начала своей деятельности в 2012 году.

Up until the operation to enforce peace is carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до проведения операции по принуждению к миру.

Only a few small airborne drops were carried out in the first desperate days of Operation Barbarossa, in the vicinity of Kiev, Odessa, and the Kerch peninsula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые отчаянные дни операции Барбаросса в окрестностях Киева, Одессы и Керченского полуострова было осуществлено лишь несколько небольших десантных высадок.

Boolean operations are used in digital logic to combine the bits carried on individual wires, thereby interpreting them over {0,1}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булевы операции используются в цифровой логике для объединения битов, переносимых по отдельным проводам,тем самым интерпретируя их по {0,1}.

June 1989, I coordinated Operation Minesweep, which provided back office support and oversight for Naval Intelligence operations in Kuwait carried out by the 160th SOAR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1989, я координировал оперцию Сапер, обеспечивающую вспомогательные службы и надзор, за морской разведывательной операцией в Кувейте, проведенной Ночными Охотниками.

However, RN carriers carried far more aircraft later in the war, making use of the deck park when they adopted USN style operational doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако позже в ходе войны авианосцы РН несли гораздо больше самолетов,используя палубный парк, когда они приняли оперативную доктрину в стиле USN.

The work of such individuals was no less important and was often no less dangerous than the work carried out by those involved in peace-keeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность этого персонала имеет не менее важное значение и сопряжена зачастую с такой же опасностью, что и деятельность сотрудников, участвующих в операциях по поддержанию мира.

Broadly speaking, the extermination of Jews was carried out in two major operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще говоря, уничтожение евреев осуществлялось в рамках двух крупных операций.

The civic-military dictatorship of Argentina was carried out from 1976 to 1983, by the military juntas under Operation Condor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданско-военная диктатура Аргентины осуществлялась с 1976 по 1983 год военными хунтами в рамках Операции Кондор.

It could be a logical conclusion of those military and propaganda operations, which have been carried out by certain Western countries against North Africa.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой логический вывод можно сделать из военных и пропагандистских операций, проводимых западными странами против Северной Африки».

Certain restrictions still limit operations carried out by Tunisian residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ограничения по-прежнему ограничивают операции, осуществляемые жителями Туниса.

The operation was carried out by Brigadier Gerald Lathbury's 1st Parachute Brigade, part of the British 1st Airborne Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция была проведена 1-й парашютной бригадой бригадного генерала Джеральда Лэтбери, входившей в состав Британской 1-й воздушно-десантной дивизии.

This was carried out as part of a larger operation that involved soldiers disguised as Americans to attack US troops from the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано в рамках более крупной операции, в которой участвовали солдаты, переодетые американцами, чтобы атаковать американские войска с тыла.

Stay frosty, but I want this operation carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будье начеку, я хочу чтоб операция продолжалась.

They carried on their farm operations with mules and they had no surplus of these, seldom more than four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возделывали свою землю на мулах, да и в этих животных у них не было излишка, - в лучшем случае две-три пары.

They briefly transferred to HMS Formidable in August 1944 and carried out attacks on the German battleship Tirpitz as part of Operation Goodwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1944 года они ненадолго перешли на HMS terrible и в рамках операции Гудвуд нанесли удары по немецкому линкору Тирпиц.

Operations carried out under by the SCUGA and the Fourth Corps were usually carried out under the guise of paramilitary fronts, such as RAYO, NOA, CADEG and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции, проводимые под командованием Скуга и четвертого корпуса, обычно проводились под прикрытием военизированных фронтов, таких как Райо, Ноа, КАДЕГ и других.

The peculiarity of the introduced regulation is that all operations will have to be carried out through the resident companies of the High Technology Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенностью введенного регулирования является то, что все операции должны будут осуществляться через компании-резиденты Парка высоких технологий.

The test shot, Diablo Hawk, was carried out on 13 September 1978 as part of the Operation Cresset series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробный выстрел Диабло Хок был произведен 13 сентября 1978 года в рамках серии операций Крессет.

In the past few years, logging operations have mainly been carried out for the purposes of thinning forests to ensure proper growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет вырубка леса в основном производилась с целью прореживания лесов для обеспечения надлежащего роста.

Harrowing is often carried out on fields to follow the rough finish left by plowing operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боронование часто проводится на полях, чтобы следовать черновой отделке, оставленной вспашкой.

Operation Bodyguard was the overall Allied strategic deception plan in Europe for 1944, carried out as part of the build-up to the Invasion of Normandy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Телохранитель была общим стратегическим планом союзников по дезинформации в Европе на 1944 год, осуществлявшимся в рамках подготовки к вторжению в Нормандию.

It then carried Mitsubishi Sigma badges in 1983–84 before abandoning this operation entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем в 1983-84 годах он носил значки Mitsubishi Sigma, прежде чем полностью отказаться от этой операции.

Transsexual surgery is not actually legal under Iranian civil law, although the operations are carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансексуальная хирургия фактически не является законной по иранскому гражданскому праву, хотя такие операции и проводятся.

Although in operational use the Vulcan typically carried various nuclear armaments, the type also had a secondary conventional role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в оперативном применении Вулкан обычно нес различные ядерные вооружения, этот тип также играл второстепенную обычную роль.

Moreover, any operations by the regional arrangements should be carried out under the full command and control of the United Nations in a completely transparent manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, все операции в рамках реализации региональных соглашений должны проводиться под контролем и управлением Организации Объединенных Наций на абсолютно транспарентной основе.

The SSRF carried out a number of cross-channel operations, but had mixed fortunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ССРФ провела ряд операций по пересечению каналов, но их судьба была неоднозначной.

From 3 to 6 June, the Luftwaffe carried out 2,355 operations and dropped 1,800 tons of high explosives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 3 по 6 июня Люфтваффе провели 2355 операций и сбросили 1800 тонн фугасных взрывчатых веществ.

British forces had planned to liberate Singapore in 1945; however, the war ended before these operations could be carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские войска планировали освободить Сингапур в 1945 году, однако война закончилась до того, как эти операции были осуществлены.

After Iran's failure in Operation Ramadan, they carried out only a few smaller attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После провала Иранской операции Рамадан они совершили лишь несколько небольших нападений.

The commander of the operation dismissed reports of civilian casualties, saying airstrikes were being carried out with precision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующий операцией отклонил сообщения о жертвах среди гражданского населения, заявив, что авиаудары были нанесены с высокой точностью.

The critical test was carried out on 14 November 1980 as Dauphin, part of Operation Guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критическое испытание было проведено 14 ноября 1980 года в качестве дофина в рамках операции Гардиан.

You have led us to believe that you alone carried out this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заставила нас поверить, что ты в одиночку осуществила операцию.

A minor operation will be carried out on every toiler after he has qualified at some skill and before he is issued a labour book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому трудовику после классификации и перед выдачей трудовой книжки будет сделана маленькая операция.

After mid-November, local operations were carried out by both sides and preparations were made to take the offensive in the spring of 1915.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После середины ноября обе стороны начали проводить локальные операции и готовиться к наступлению весной 1915 года.

That role should be carried out by defining clear mandates for those operations and by following up developments on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта роль должна выполняться путем определения четких мандатов для таких операций, и последующего наблюдения за развитием событий.

The maintenance and flight operations of the helicopters are carried out by Presidential personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техническое обслуживание и летную эксплуатацию вертолетов осуществляет президентский персонал.

From 1953 to 1956 the RAF Avro Lincoln squadrons carried out anti-Mau Mau operations in Kenya using its base at RAF Eastleigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1953 по 1956 год эскадрильи RAF Avro Lincoln проводили операции по борьбе с Мау-Мау в Кении, используя свою базу в RAF Eastleigh.

The operation that was carried out enabled us to shelter more than 3 million Rwandans from the fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проделанная операция позволила нам укрыть от войны более трех миллионов руандийцев.

Over the closing months of 1941, 12 such operations were carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние месяцы 1941 года было проведено 12 таких операций.

The adaptation of source code to different browsers is carried out just for this reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно для этого проводится адаптация программного кода к разным браузерам.

Other activities discussed could be, as relevant, carried forward to the next term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая обсуждавшаяся деятельность могла бы, при необходимости, быть запланирована на последующий период.

The Government agreed to address the problem outside the land programme and with additional financing after completion of a census carried out by COPAZ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство согласилось решать эту проблему без увязки с программой передачи земли и выделить дополнительные финансовые средства после завершения переписи, проводимой КОПАС.

That's an expensive operation, quarter mil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дорогая операция. Только один шаман стоит четверть миллиона.

By midnight the works were in full operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К полуночи топки работали вовсю.

There were seven girls and they had on their hats and coats and carried small suitcases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девиц было семь, и все они были в шляпах и пальто и с маленькими чемоданчиками в руках.

Man beaten is chief geologist in the Hearst operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработанный гражданин числится главным геологом на приисках Хёрста.

We have a mining operation in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас идет операция по добыче.

Bhindranwala and most of his followers in the temple were killed in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бхиндранвала и большинство его последователей в храме были убиты во время операции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operation is carried out». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operation is carried out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operation, is, carried, out , а также произношение и транскрипцию к «operation is carried out». Также, к фразе «operation is carried out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information