Operational success - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: оперативный, операционный, эксплуатационный, действующий, работающий
operational readiness test - проверка боевой готовности
operational resilience - операционная устойчивость
operational index - оперативный индекс
operational context - оперативный контекст
operational transition - оперативный переход
operational production - эксплуатационное производство
operational soundness - эксплуатационное разумность
the role of operational activities - роль оперативной деятельности
operational procedure for - операционная процедура
current operational status - текущее рабочее состояние
Синонимы к operational: in working order, running, usable, in action, in use, operative, workable, functional, in operation, functioning
Антонимы к operational: nonoperational, nonfunctional
Значение operational: in or ready for use.
i wish them every success - я желаю им всяческих успехов
customers success - успех клиентов
success is made - успех сделал
promote their success - способствовать их успеху
wave of success - волна успеха
i wish you the best success - я желаю вам всяческих успехов
success in the world - Успех в мире
hear success stories - услышать истории успеха
recognition of success - признание успеха
have found success - обнаружили, успех
Синонимы к success: triumph, favorable outcome, successfulness, successful result, Hollywood ending, prosperity, opulence, affluence, riches, wealth
Антонимы к success: failure, defeat, refusal, collapse, decline, beat
Значение success: the accomplishment of an aim or purpose.
After the success of Operation Bartowski, the president made you a priority. |
После успеха Команды Бартовски Президент дал Вам зеленый свет |
Captive breeding and ranching operations provide more incentive to protect natural populations and are important contributors to the success of crocodilian populations. |
Разведение в неволе и скотоводство обеспечивают больший стимул для защиты природных популяций и вносят важный вклад в успех популяций крокодилов. |
They were talking of the morning's assault, of the success of the revolt, and of their forthcoming operations. |
Разговор шел об утреннем приступе, об успехе возмущения и о будущих действия. |
Following their success of PVC pipe in the construction industry, the company established operations in the United States during the 1970s. |
После своего успеха в производстве ПВХ-труб в строительной отрасли компания начала свою деятельность в Соединенных Штатах в течение 1970-х годов. |
It gives me great pleasure to formally announce the unqualified success of Operation Saviour. |
Для меня великое удовольствие официально заявить о безусловном успехи операции Спаситель. |
Depending on the success of VIII Corps attack, I Corps would then launch two supporting operations codenamed Aberlour and Ottawa. |
В зависимости от успеха атаки VIII корпуса, I корпус должен был затем начать две вспомогательные операции под кодовым названием Аберлур и Оттава. |
Jack is beginning to get the hang of his legs again after the 5% operation was a success. |
У Джека снова начинают болеть ноги после того, как операция 5% прошла успешно. |
The Operation was a strategic success and the Normandy landings caught German defences unaware. |
Операция была стратегически успешной, и высадка в Нормандии застала немецкую оборону врасплох. |
Dewey held logical coherence to be integral with operational success. |
Дьюи считал логическую согласованность неотъемлемой частью оперативного успеха. |
To ensure success, desired operational outcomes must be imparted during design and development. |
Для обеспечения успеха в процессе проектирования и разработки должны быть достигнуты желаемые эксплуатационные результаты. |
Upholder returned to Malta and learned that the operation had been a success. |
Апхолдер вернулся на Мальту и узнал, что операция прошла успешно. |
He said the exercise had been a resounding success and spoke highly of the entire operation. |
Он сказал, что учения прошли с оглушительным успехом, и высоко оценил всю операцию. |
Although the battle was a success, Hitler and von Bock, commander of Army Group South, argued over the next steps in the operation. |
Хотя сражение было успешным, Гитлер и фон Бок, командующий группой армий Юг, спорили о дальнейших шагах в этой операции. |
The company had a large mail-order operation which was a key to its early success. |
У компании была большая почтовая операция, которая была ключом к ее раннему успеху. |
Those gentlemen commenced their operations in the provinces of Azerbaijan and Kermanshah, and it is said with considerable success. |
Эти господа начали свою деятельность в провинциях Азербайджан и Керманшах, и, как говорят, с большим успехом. |
The prototype was a success but there were still many concerns about CONUS operations. |
Прототип был успешным, но все еще было много проблем с операциями CONUS. |
Okay, was the operation a success? |
Итак, операция прошла успешно? |
Opened in May 1998, Shivering Timbers debuted for the park's 32nd year in operation and was a success. |
Открытый в мае 1998 года, Shivering Timbers дебютировал на 32-м году работы парка и был успешным. |
Churchill cited the operation as a success in a speech discussing the German expulsions. |
Черчилль в своей речи, посвященной изгнанию немцев, назвал эту операцию успешной. |
The Centre had enjoyed considerable success and was planning to spread its geographical and sectoral coverage during the operational phase. |
Центр добился заметных успехов и планирует расширить географическую и секторальную сферу охвата на этапе эксплуатации. |
Maintain operations tempo in order to ensure success of Amani Leo operation. |
Поддерживать темп операций в целях обеспечения успеха операции «Амани Лео». |
Success in these tests of registry software with the CITL is an important prerequisite to be met before EU registries may commence operations with the ITL. |
Успешное проведение этих проверок программного обеспечения реестров применительно к НРЖОС является важным предварительным условием для обеспечения того, чтобы реестры ЕС смогли приступить к совместной оперативной деятельности с МРЖО. |
Despite the success of the operation, Claire seeks to expand its scope to the international stage, often using Frank's connections. |
Несмотря на успех операции, Клэр стремится расширить ее масштабы до международной сцены, часто используя связи Фрэнка. |
Though risky, the operation turned out to be another success. |
Хотя эта операция и была рискованной, она обернулась еще одним успехом. |
Owing to the complete success of our operation, living space on our satellite has had to be used for our... cargo. |
В связи с полным успехом нашего предприятия жилая площадь на нашем спутнике должна быть использоваться для нашего... груза. |
An attempt to replicate this success, with Operation Rimau, resulted in the death of almost all those involved. |
Попытка повторить этот успех в ходе операции Римау привела к гибели почти всех ее участников. |
It was not a practical success and Clanny subsequently changed the basis of operation of later lamps in the light of the Davy and Stephenson lamps. |
Это не было практическим успехом, и Клэнни впоследствии изменил основу работы более поздних ламп в свете ламп Дэви и Стивенсона. |
Now, would you like to tell me why a Katroina Bonnet just called to say Operation Fly The Coop was a resounding success? |
Не хочешь объяснить, почему звонила Катроина Боннет и сказала, что операция Переворот блинчика имела огромный успех? |
This was the only success of Operation Jubilee. |
Это был единственный успех операции Юбилей. |
Operation Concordia used NATO assets and was considered a success and replaced by a smaller police mission, EUPOL Proxima, later that year. |
Операция Конкордия, использовавшая средства НАТО, была признана успешной и в конце того же года заменена более мелкой полицейской миссией ЕВПОЛ Проксима. |
Haig was pleased with the French success but regretted the delay, which had lessened its effect on the Flanders operations. |
Хейг был доволен французским успехом, но сожалел о задержке, которая ослабила его влияние на фландрские операции. |
Without quick and substantial American assistance, Ukrainians knew, a military operation to defend Crimea could not have had much chance for success. |
Украинцы понимали, что в отсутствие быстрой и существенной поддержки со стороны США военная операция по защите Крыма не имеет практически никаких шансов на успех. |
The air support provided by Cochran and Alison proved critical to the success of the operation. |
Воздушная поддержка, оказанная Кокрейном и Элисон, оказалась критически важной для успеха операции. |
In September 1939, Harlinghausen's Fliegerkorps carried out sporadic operations off Eastern England with some success. |
В сентябре 1939 года летучие отряды Харлингхаузена с некоторым успехом проводили отдельные операции у берегов Восточной Англии. |
Newcastle, meanwhile, had resumed operations against the clothing towns, this time with success. |
Тем временем Ньюкасл возобновил боевые действия против городов-производителей одежды, на этот раз успешно. |
But the better answer, I think, is that the US and the West were utterly unequipped to recognize and respond to a modern information operation, despite the fact that the US had wielded information with devastating success in an era not so long ago. |
Но на мой взгляд, правильный ответ в том, что США и Запад были абсолютно не приспособлены к тому, чтобы распознать и отреагировать на современную информационную операцию, несмотря на то, что не так давно США сами использовали в своих целях информацию с сокрушительным успехом. |
The operation was a complete success for the VRS. |
Операция была полностью успешной для VRS. |
In spite of a lack of information on the Japanese forces, the operation was considered a success. |
Несмотря на отсутствие информации о японских силах, операция считалась успешной. |
The Paraguayan army executed a large-scale pincer movement against Fortín Alihuatá, repeating the previous success of these operations. |
Парагвайская армия осуществила крупномасштабное наступление клещами против Фортина Алиуаты, повторив предыдущий успех этих операций. |
Although Egeland and the Red Cross declared this operation a success, the trucks were little more than scrap metal. |
Хотя Эгеланн и Красный Крест объявили эту операцию успешной, грузовики были не более чем металлоломом. |
Although Operation Fortitude was a great success, Inchkeith appears not to have been overflown by German Reconnaissance planes until 7 October. |
Хотя операция Фортитьюд имела большой успех, Инчкейт, по-видимому, не был облетан немецкими разведывательными самолетами до 7 октября. |
Although ultimately a German success, the operation took much longer than the Germans had expected. |
Хотя в конечном счете это был немецкий успех, операция заняла гораздо больше времени, чем ожидали немцы. |
The success was such that the operation, planned to last a month, ran for more than three years. |
Успех был таков, что операция, рассчитанная на месяц, растянулась более чем на три года. |
After the dissolution of the opera troupe, Keiser returned once more to Hamburg, but changes in its operation made repeating past success difficult. |
После роспуска оперной труппы Кайзер вновь вернулся в Гамбург, но изменения в ее работе затруднили повторение прежних успехов. |
Operation Market Garden opened with Allied success all round. |
Операция Маркет Гарден открылась с союзническим успехом во всем мире. |
Despite these tactics and domestic success, the Russian information operation against Georgia was not successful internationally. |
Несмотря на эту тактику и внутренние успехи, российская информационная операция против Грузии не была успешной на международном уровне. |
Finally, India declares Operation Vijay on 14 July 1999 a success. |
Наконец, 14 июля 1999 года Индия объявила операцию Виджай успешной. |
I am pleased to say the operation was a success. |
Радостно заявляю, что операция прошла успешно. |
The operation was a success; however, Nix died three years later. |
Операция прошла успешно, однако три года спустя Никс скончался. |
Yeah, and operation dinner roll was a success. |
Да, а операция ужин прошла успешно. |
Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation. |
В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию. |
You talk to these Russians, it could kick up some dust, set off their alarms about Charlie Reynolds and jeopardize the C.I.A. operation. |
Вы поговорите с этими русскими, это может поднять пыль, поднять тревогу насчет Чарли Рейнольдса. и поставить под угрозу операцию ЦРУ. |
1. The IMF must not give another penny until the anti-corruption court is in operation and should also consider imposing penalties for non-compliance. |
1. МВФ не должен давать ни цента до тех пор, пока не заработает антикоррупционный суд. Можно также рассмотреть вопрос о взыскании штрафов за несоблюдение обязательств. |
Capital-exporting developing nations should be willing to accept greater transparency in the operation of sovereign wealth funds and pledge not to use them for political purposes. |
Развивающиеся страны, экспортирующие капитал, должны быть готовы смириться с большей открытостью операций государственных инвестиционных фондов и поручиться за то, что они не будут использованы в политических целях. |
I want to nail down the details on the Bolian operation. |
Я хочу закрепить детали болианской операции. |
He put too much on the line for this operation. |
Он слишком многое поставил на эту операцию. |
Dick Blythe went to Miami, Florida to research the construction and operation of marinas. |
Дик Блайт отправился в Майами, штат Флорида, чтобы изучить строительство и эксплуатацию причалов. |
A final area of distinction is the operation of large, generally fixed-wing air ambulances. |
Заключительной областью различия является эксплуатация больших, как правило, стационарных воздушных машин скорой помощи. |
Operation Ajax was implemented the following year, though it was initially unsuccessful. |
Операция Аякс была осуществлена в следующем году, хотя изначально она была неудачной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operational success».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operational success» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operational, success , а также произношение и транскрипцию к «operational success». Также, к фразе «operational success» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.