Success in the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
extraordinary success - небывалый успех
certain measure of success - определенная мера успеха
together towards success - вместе на пути к успеху
tested with success - протестирована с успехом
was fundamental to the success - имеет основополагающее значение для успеха
success of our work - Успех нашей работы
success of the reform - Успех реформы
a path to success - путь к успеху
ensure project success - обеспечить успех проекта
markers of success - маркеры успеха
Синонимы к success: triumph, favorable outcome, successfulness, successful result, Hollywood ending, prosperity, opulence, affluence, riches, wealth
Антонимы к success: failure, defeat, refusal, collapse, decline, beat
Значение success: the accomplishment of an aim or purpose.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in resolving - в решении
unenforceable in whole or in part - невыполнимые полностью или частично
shooting in - стрельба в
strikes in - забастовки в
beneficial in - полезным в
in swahili - в суахили
roaming in - роуминг
trade in services in developing countries - торговли услугами в развивающихся странах
in particular in rural areas - в частности, в сельской местности
in cairo in june - в Каире в июне
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
of the parties to the convention on biological diversity - из сторон Конвенции о биологическом разнообразии
the european union and the world trade - Европейский Союз и мировая торговля
changes in the structure of the economy - изменения в структуре экономики
the constitution and laws of the federal - Конституция и законы федерального
detrimental to the interests of the united - наносит ущерб интересам Соединенных Штатов
by the end of the fiscal year - К концу финансового года
on the other side of the coin - с другой стороны монеты
the composition of the national assembly - состав национального собрания
on the top of the screen - в верхней части экрана
heal the wounds of the past - залечить раны прошлого
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
world popular - мир популярной
world women day - мир женщины день
world priority - мировой приоритет
world assembly - всемирная ассамблея
world table - мировая таблица
networked world - взаимосвязанный мир
world-class equipment - мирового класса оборудования
action world - мир действий
world solutions - мировые решения
this world body - этот мир тела
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
In a world in which success was the only virtue, he had resigned himself to failure. |
В мире, где успех - единственная добродетель, он сам обрек себя на неудачу. |
In 1605, Cervantes was in Valladolid when the immediate success of the first part of his Don Quixote, published in Madrid, signalled his return to the literary world. |
В 1605 году Сервантес находился в Вальядолиде, когда непосредственный успех первой части его Дон Кихота, опубликованной в Мадриде, ознаменовал его возвращение в литературный мир. |
The 2002 FIFA World Cup qualifying campaign was considered a huge success for the country and its inhabitants. |
Отборочная кампания чемпионата мира по футболу 2002 года считалась огромным успехом для страны и ее жителей. |
In April 2015, Big Bang made a comeback after a three-year hiatus as a group, and their Made World Tour ended with a great success drawing 1.5 million people worldwide. |
В апреле 2015 года Big Bang вернулся после трехлетнего перерыва в качестве группы, и их мировое турне завершилось большим успехом, собрав 1,5 миллиона человек по всему миру. |
Sometimes it doesn't matter if you have the whole world supporting you, success can be just out of reach. |
Иногда не важно, поддерживает ли вас весь мир или нет, успех все равно вне зоны досягаемости. |
It was also a major success throughout the world. |
Она также имела большой успех во всем мире. |
The club did have greater success in the newly established Gauliga Westfalen, but would have to wait until after World War II to make a breakthrough. |
Клуб действительно имел больший успех в недавно созданной Gauliga Westfalen, но ему придется подождать до окончания Второй мировой войны, чтобы совершить прорыв. |
The Poles' early start at breaking Enigma and the continuity of their success, gave the Allies an advantage when World War II began. |
Ранний старт поляков в разгроме Энигмы и непрерывность их успеха дали союзникам преимущество, когда началась Вторая Мировая война. |
But you've had both, Naomi. Career, success in the great big outside world, and marriage, to a little man like me. |
Но у тебя есть... карьера и успех в большом мире,... и брак с таким маленьким человеком, как я. |
The duo's international success established them as the most visible black performers in the world. |
Международный успех дуэта сделал их самыми заметными чернокожими исполнителями в мире. |
Its success enabled band to embark on a two-year world tour, after which they took 1986 off. |
Его успех позволил группе отправиться в двухлетнее мировое турне, после которого они вылетели в 1986 году. |
Austria's economic success and political stability after World War II was premised on a system of social partnership. |
Успехи Австрии в области экономики и политическая стабильность после второй мировой войны основывались на системе социального партнерства. |
LinkedIn's fourth-quarter 2011 earnings soared because of the company's increase in success in the social media world. |
Прибыль LinkedIn в четвертом квартале 2011 года резко возросла из-за роста успеха компании в мире социальных сетей. |
Their operas have enjoyed broad and enduring international success and are still performed frequently throughout the English-speaking world. |
Их оперы пользовались широким и прочным международным успехом и до сих пор часто исполняются во всем англоязычном мире. |
The success of 21 earned Adele numerous mentions in the Guinness Book of World Records. |
Успех 21 года принес Адель многочисленные упоминания в Книге рекордов Гиннесса. |
In the wake of the success of the Daly, Benson and Asche productions, the play began to be performed with much more frequency all over the world. |
На волне успеха постановок Дейли, Бенсона и Аше пьеса стала исполняться с гораздо большей частотой во всем мире. |
The rewards of success, however, would be immense - for Turkey, for Europe, and for the world. |
Но преимущества данного шага будут неоценимы - для Турции, для Европы и для всего мира. |
it is a success for all those who believe that it is still possible to improve our world - and ultimately the human condition - every day. |
это успех для всех тех, кто верит в возможность улучшения мира и, в конечном счете, условий жизни человека. |
Carlos Slim, one of the richest individuals in the world, is the topmost example of Lebanese Mexican success. |
Карлос Слим, один из самых богатых людей в мире, является самым ярким примером успеха ливанских мексиканцев. |
Finding his career blocked by Hallam, Denison leaves science and enters the business world, becoming a success. |
Обнаружив, что его карьера заблокирована Халламом, Денисон покидает науку и вступает в деловой мир, добиваясь успеха. |
The Sri Lanka national cricket team achieved considerable success beginning in the 1990s, rising from underdog status to winning the 1996 Cricket World Cup. |
Национальная сборная Шри-Ланки по крикету достигла значительных успехов, начиная с 1990-х годов, поднявшись от статуса аутсайдера до победы на чемпионате мира по крикету 1996 года. |
Его успех возродил интерес к фильмам о Второй мировой войне. |
|
With such a flawed system shaping the world’s understanding of poverty, declarations of success or failure carry little meaning. |
При такой имеющей дефекты системе, формирующей понимание о бедности в мире, заявления об успехах и неудачах, практически не имеют никакого значения. |
Rebecca lay awake for a long, long time, thinking of the morrow, and of the new world into which she was going, and of her chances of success there. |
Ребекка долго-долго лежала не смыкая глаз, думая о завтрашнем дне, о новом мире, в который она вступила, и о своих шансах на успех в нем. |
The success of this single led to the group being signed to CBS Records, where they recorded and released a third album, Our World in 1986. |
Успех этого сингла привел к тому, что группа подписала контракт с CBS Records, где они записали и выпустили третий альбом, Наш мир в 1986 году. |
Since I've been in the army definitely, I've got out of the way of the world, and now I see how inordinately strong the craving for self-assertion and success is in men. |
Я до мозга костей человек военный, светскую жизнь со стороны наблюдаю и вижу, как чрезмерна в мужчинах тяга к самоутверждению и успеху. |
In 1893 the news reached the brothers of the success of Vivekananda in the Parliament of the World's Religions, in Chicago. |
В 1893 году братья узнали об успехе Вивекананды в парламенте мировых религий в Чикаго. |
Following his World Cup success, this increased to around 10 customers an hour. |
После его успеха на чемпионате мира этот показатель увеличился примерно до 10 клиентов в час. |
Shopping Cart Software acts as a new gateway for success to everyone who wants to venture in the world of internet marketing. |
Корзина Программа действует как шлюз для новых успехов всем, кто хочет венчурного в мире интернет-маркетинга. |
She originally competed as an able-bodied individual and had success in it. She was European Youth and World Champion in 2008. |
Она первоначально соревновалась как трудоспособный человек и имела успех в этом. В 2008 году она была чемпионкой Европы среди молодежи и чемпионом мира. |
Oppenheim's literary success enabled him to buy a villa in France and a yacht, then a house in Guernsey, though he lost access to this during the Second World War. |
Литературный успех Оппенгейма позволил ему купить виллу во Франции и яхту, а затем дом на Гернси, хотя он потерял к нему доступ во время Второй мировой войны. |
Their success encouraged the adoption of Keynesian policies of deficit financing pursued by almost all Western countries after World War II. |
Их успех способствовал принятию кейнсианской политики финансирования дефицита, проводившейся почти всеми западными странами после Второй мировой войны. |
According to Nintendo World Report, visual novels such as Ace Attorney, Fate/stay night and Steins;Gate owe their success to YU-NO. |
Согласно Nintendo World Report, визуальные романы, такие как Ace Attorney, Fate/stay night и Steins;Gate обязаны своим успехом YU-NO. |
A wise man once told me there's only one rule in this world, a small question that drives all success. |
Мудрец говорит, что в мире существуеттолько одно правило. Крохотный вопрос, от которого зависит наша удача. |
I help graduate students strategize for success in the art and design world. |
Помогаю будущим выпускникам наметить план действий для успешной карьеры. |
The movie was a success in America and around the world, which allowed Ghinzu to reach a wider audience. |
Фильм имел успех в Америке и во всем мире, что позволило Гинзу охватить более широкую аудиторию. |
It is anticipated that educators around the world will be studying this development as Finland's educational system is considered to be a model of success by many. |
Ожидается, что преподаватели во всем мире будут изучать это развитие, поскольку образовательная система Финляндии рассматривается многими как образец успеха. |
World class corporate governance is of vital importance to the success of companies in a free and increasingly competitive market. |
Корпоративное управление высокого качества является необходимым условием для успешной деятельности РД КМГ на свободном и конкурентном рынке. |
Мир жил надеждой на успешные действия летчика. |
|
Having finally achieved mainstream success, Thin Lizzy embarked on several consecutive world tours. |
Добившись, наконец, большого успеха, тонкая Лиззи отправилась в несколько последовательных мировых туров. |
He saw the world as it is; saw how the rich lived beyond the jurisdiction of law and public opinion, and found in success the ultima ratio mundi. |
Мир предстал ему теперь таким, каков он есть: в бессилии своей морали и закона перед богатством; ultima ratio mundi виделась ему в деньгах. |
Success is not guaranteed this time, either, but the chances are much higher now, because France, the United States, and the world have changed. |
Успех не гарантирован и на этот раз, но шансы гораздо выше, потому что Франция изменилась, как и США, и весь мир. |
Their direct action protest was a success, and they are noted as being among the first organised workers in the world to achieve an 8-hour day, with no loss of pay. |
Их прямой протест был успешным, и они были отмечены как одни из первых организованных рабочих в мире, которые достигли 8-часового рабочего дня без потери заработной платы. |
Leon Trotsky said that the goal of socialism in Russia would not be realized without the success of the world revolution. |
Лев Троцкий говорил, что цель социализма в России не будет достигнута без успеха мировой революции. |
The success of the album saw her receive numerous mentions in the Guinness Book of World Records. |
Успех альбома позволил ей получить многочисленные упоминания в Книге рекордов Гиннесса. |
In sport, prominent examples of success include boxing champion Frank Bruno, whose career highlight was winning the WBC world heavyweight championship in 1995. |
В спорте выдающиеся примеры успеха включают чемпиона по боксу Фрэнка Бруно, чья карьера была отмечена победой на чемпионате мира по версии WBC в тяжелом весе в 1995 году. |
For the duration of World War I, Germany was constantly under threat of starvation due to the success of the British Naval blockade. |
В течение всей Первой мировой войны Германия постоянно находилась под угрозой голода из-за успеха британской морской блокады. |
During World War II a modified in situ extraction process was implemented without significant success in Germany. |
Во время Второй мировой войны модифицированный процесс экстракции in situ был реализован в Германии без значительного успеха. |
Carlton enjoyed immediate success in St. Louis, posting winning records and reaching the World Series in 1967 and 1968. |
Карлтон сразу же добился успеха в Сент-Луисе, поставив победные рекорды и достигнув Мировой серии в 1967 и 1968 годах. |
Gold is a French music band from Toulouse, which enjoyed considerable success in the Francophone world in the 1980s. |
Gold-французская музыкальная группа из Тулузы, которая пользовалась значительным успехом во франкоязычном мире в 1980-х годах. |
Как же нам себя вести в таких ситуациях? |
|
And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis. |
И этим летом я основала Катализатор для мировых водных ресурсов — общественную организацию, призванную ускорить разрешение глобального водного кризиса. |
And through it all, that fierce little six-year-old has stayed with me, and she has helped me stand before you today as an unapologetic fat person, a person that simply refuses to subscribe to the dominant narrative about how I should move through the world in this body of mine. |
Я прошла через всё это вместе с той сильной шестилетней малышкой, и с её помощью я стою́ сегодня перед вами как толстый человек, не желающий оправдываться, как человек, который просто отказывается присоединяться к мнению большинства о том, что мне следует делать с моим телом. |
As in many other European and New World countries, eggs and rabbits (signs of fertility and new life) are traditional symbols of Easter in the British Isles. |
Как и во многих других европейских странах Нового света, яйца и зайцы (знаки плодородия и новая жизнь) являются традиционными символами Пасхи на Британских островах. |
The sounds help us to perceive the world brightly and widely! |
Звуки помогают нам воспринимать окружающий мир ярче и богаче! |
It won’t be an exaggeration to say that English is the most important language in the world. |
Не будет преувеличением сказать, что английский язык является самым важным языком в мире. |
The enemies of our race will be destroyed wherever they are in the world. |
Враги нашей расы будут уничтожены где бы они ни были. |
So, for the next world-saving game, we decided to aim higher: bigger problem than just peak oil. |
Для следующей игры, где можно спасти мир, мы подняли планку, нашли проблему побольше, чем просто нехватка нефти. |
If the US turned inward and seriously curtailed immigration, there would be serious consequences for America's position in the world. |
Если бы США замкнулись в себе и серьёзно ограничили иммиграцию, то возникли бы серьёзные последствия для позиции Америки в мире. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «success in the world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «success in the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: success, in, the, world , а также произношение и транскрипцию к «success in the world». Также, к фразе «success in the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.