Operations in more than 35 countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
operations in170 countries - Операции in170 стран
analyse operations - анализировать операции
operations abroad - операции за рубежом
unique operations - уникальные операции
record operations - запись операции
operations design - дизайн операции
draining operations - осушение операции
carry out these operations - выполнять эти операции
various peacekeeping operations - различные операции по поддержанию мира
planning and operations - планирование и операции
Синонимы к operations: working, action, running, performance, functioning, control, governing, direction, administration, supervision
Антонимы к operations: failure, refusal
Значение operations: the fact or condition of functioning or being active.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in due course - со временем
look in on - заглядывать
in luck - в удаче
hold in high regard - высоко ценить
in and out the other side - в другую сторону
in days/times gone by - в дни / время прошло
in like manner - подобным образом
cause confusion/turmoil in - причиной путаницы / неурядицы в
be in the air/wind - находиться в воздухе / ветра
in face - в лицо
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
more practical - более практичный
more likely scenario - более вероятный сценарий
make more efficient use - более эффективно использовать
more than million - более миллиона
more thoughtful - более вдумчивый
being more successful - быть более успешным
to require more - требовать более
of more recent - из более поздних
more unusual - более необычным
need more training - необходимо дополнительное обучение
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
more effective than before - более эффективным, чем раньше
is more severe than - является более серьезным, чем
longer than before - больше, чем раньше
knew better than - знал лучше, чем
size less than - размер менее
rather than how - а не как
something is better than nothing - что-то лучше, чем ничего
not less than 3 months - не менее 3-х месяцев
better than never - лучше, чем никогда
more than thankful - более благодарный
Синонимы к than: about, with, over, compared with, from, then, beside, like, besides, well
Антонимы к than: any more, although, and that's it, as a consequence, because of that, but, but not, conversely, despite, even though
Значение than: introducing the second element in a comparison.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
from developed to developing countries - из развитых стран в развивающиеся
major emitting countries - основные излучающие страны
eu 15 countries - ЕС 15 стран
and developed countries - и развитые страны
neighbourhood countries - соседние страны
the exchange of information between countries - обмен информацией между странами
as one of the countries - в качестве одной из стран
by the central american countries - Американским странам Центральной
countries with a view - страны с целью
developing countries do not - развивающиеся страны не
Синонимы к countries: nation, land, states, nations, provinces, territories, regions, realms, rustics, districts
Антонимы к countries: cities, towns, metropolitan areas, municipals, oppidans, urban centers, urban centres, alien, autocracy, city
Значение countries: a nation with its own government, occupying a particular territory.
There is a question of uptake of the principles now that Toyota has production operations in many different countries around the world. |
В настоящее время, когда Toyota осуществляет свою производственную деятельность во многих странах мира, встает вопрос о том, чтобы усвоить эти принципы. |
Finally, multinational companies that had moved some operations to China from the United States or other high-wage countries are now moving back. |
Наконец, многонациональные компании, которые перенесли некоторые операции в Китай из США и других стран с высокой заработной платой, в настоящее время возвращаются. |
United States, Russia, Japan, India, France and China are the only countries that have operational cryogenic rocket engines. |
США, Россия, Япония, Индия, Франция и Китай-единственные страны, которые имеют действующие криогенные ракетные двигатели. |
Number of stores, sales in billions United States dollars and countries of operation of the top 10 grocery retailers in 2002. |
Число магазинов и объем продаж в млрд долл. США десяти ведущих розничных торговых компаний, торгующих продовольственными товарами,. |
Several other countries have operational domestic UCAVs and many more have imported armed drones or have development programs underway. |
Несколько других стран имеют действующие отечественные беспилотные летательные аппараты, а многие другие импортировали вооруженные беспилотники или имеют программы развития. |
Most probably many other African countries will find they can make profit too, however Brazil will have a very efficient operation by then. |
Скорее всего, многие другие африканские страны обнаружат, что они тоже могут получать прибыль, однако Бразилия к тому времени будет иметь очень эффективную работу. |
OSS operations in neutral countries, especially Stockholm, Sweden, provided in-depth information on German advanced technology. |
Операции ОСС в нейтральных странах, особенно в Стокгольме, Швеция, позволили получить исчерпывающую информацию о передовых немецких технологиях. |
They were one of only three countries to openly support operations in Afghanistan at the war's beginning, along with the United States and the United Kingdom. |
Они были одной из трех стран, которые открыто поддерживали операции в Афганистане в начале войны, наряду с Соединенными Штатами и Соединенным Королевством. |
About 24 countries currently practice weather modification operationally. |
В настоящее время около 24 стран практикуют оперативное изменение погоды. |
In many cases of mining operations in low-income countries, mining profits do not benefit the country itself. |
Во многих случаях, когда добыча полезных ископаемых осуществляется в низкодоходных странах, сами такие страны не могут воспользоваться прибылью от данного вида деятельности в своих интересах. |
The Special Committee on Peacekeeping Operations had recognized the particular value to the Department of experienced personnel from troop-contributing countries. |
Специальный комитет по операциям по поддержанию мира признал особую ценность опытного персонала Департамента операций по поддержанию мира из стран, предоставляющих контингенты. |
Compass Group has operations in 45 countries and employs over 600,000 people. |
Компания Compass Group работает в 45 странах мира и насчитывает более 600 000 сотрудников. |
Some countries, such as Syria and Cuba, restrict operation by foreigners to club stations only. |
Некоторые страны, такие как Сирия и Куба, ограничивают деятельность иностранцев только клубными станциями. |
The tendency in recent years for peace-keeping operations to become involved in the internal affairs of States had aroused concern among many countries. |
Наметившаяся в последние годы тенденция к вовлечению операций по поддержанию мира во внутренние дела государств у многих стран вызывает озабоченность. |
We did not recoil from co-operation with the police of reactionary countries in order to suppress revolutionary movements which came at the wrong moment. |
Мы не останавливались перед союзом с реакционными правительствами, когда требовалось разбить волну Движения, поднявшуюся не вовремя. |
It is partially state-owned by the French government, and has operations in more than 56 countries. |
Он частично принадлежит французскому правительству и осуществляет свою деятельность в более чем 56 странах. |
In recent years land transportation has been improved to strengthen economic and trade co-operation among countries in the Greater Mekong Subregion. |
В последние годы были усовершенствованы наземные перевозки в целях укрепления экономического и торгового сотрудничества между странами субрегиона Большого Меконга. |
On 2 September 2011, Turkey downgraded ties with Israel to second secretary level and suspended military co-operation between the countries. |
2 сентября 2011 года Турция понизила уровень отношений с Израилем до уровня второго секретаря и приостановила военное сотрудничество между этими странами. |
Co-operation with other like-minded countries will be easier in a non-federal Europe of the Nations. |
Сотрудничество с другими странами-единомышленниками будет проще в нефедеральной Европе наций. |
It has been reported that Iran is one of the five countries that has a cyber-army capable of conducting cyber-warfare operations. |
Сообщалось, что Иран является одной из пяти стран, имеющих кибернетическую армию, способную проводить операции кибервойны. |
Without operations like mine, would be impossible for certain countries to conduct a respectable war. |
Без таких людей, как я, некоторые страны не смогли бы вести серьезные войны. |
Lending Operations BADEA interventions included various products that have been enhanced and diversified to meet the economic needs of beneficiary countries. |
Кредитные операции BADEA включали различные продукты, которые были расширены и диверсифицированы для удовлетворения экономических потребностей стран-бенефициаров. |
However, in many less developed countries, the spoils system is in full-scale operation today. |
Однако во многих менее развитых странах система порчи сегодня работает в полном объеме. |
All the countries, with which Norway has a substantial development co-operation, have signed CEDAW. |
Все страны, с которыми Норвегия поддерживает тесное сотрудничество в целях развития, подписали КЛДОЖ. |
Some countries not parties to the Convention also ban prostitution or the operation of brothels. |
Некоторые страны, не являющиеся участниками Конвенции, также запрещают проституцию или деятельность публичных домов. |
Access to natural resources is preserved through freedom-of-navigation operations that ensure countries in the Indo-Pacific can explore their territorial waters. |
Доступ к природным ресурсам сохраняется благодаря операциям по обеспечению свободы навигации, которые дают возможность государствам Индо-Тихоокеанского региона исследовать свои территориальные воды. |
We are clearly in the top half of the list of countries that contribute forces to United Nations peacekeeping operations. |
Совершенно очевидно, что мы находимся в верхней части списка стран, направляющих свои войска для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
As of March 2011 it had operations in 10 countries and 6.5 million customers. |
По состоянию на март 2011 года она работала в 10 странах и имела 6,5 миллиона клиентов. |
Although the new law will come into operation from 2 February 2015, SBOBET has a clear policy not to take bets from countries where making or accepting bets is illegal. |
Хотя новый закон вступит в силу со 2 февраля 2015 года, SBOBET имеет четкую политику не принимать ставки из стран, где принятие или принятие ставок является незаконным. |
Or, for a start, the existing railroad link between the two countries could be made operational. |
Или, для начала, необходимо вновь открыть движение по существующей железной дороге между странами. |
This would involve scaling back World Bank operations to countries with investment-grade credit ratings that are already able to draw upon private capital for development. |
Это повлекло бы сокращение операций Всемирного Банка в странах, имеющих кредитный рейтинг, которые уже способны привлекать частный капитал для своего развития. |
Such preventive CAP's are routine among all countries and sholud not be conisidered as operations. |
Такие профилактические кап являются рутинными во всех странах и не должны рассматриваться как операции. |
Sting operations are common in many countries, such as the United States, but they are not permitted in some countries, such as Sweden. |
Операции с жалом распространены во многих странах, таких как Соединенные Штаты, но они не разрешены в некоторых странах, таких как Швеция. |
It should be noted that many of these countries do not have ASM mining operations. |
Следует отметить, что во многих из этих стран не проводится кустарная и мелкомасштабная золотодобыча. |
To bypass the lengthy extradition process, R&AW conducts snatch operations to nab suspects from various foreign countries. |
Чтобы обойти длительный процесс экстрадиции, R&AW проводит операции по захвату подозреваемых из различных зарубежных стран. |
A number of countries that have historically taken the lead in contributing troops to peacekeeping operations are no longer significant contributors. |
Ряд стран, которые традиционно играли ведущую роль в предоставлении войск для миротворческих операций, перестали выделять крупные контингенты. |
The website is operational in seven different countries, including the United States and Canada. |
Этот веб-сайт функционирует в семи различных странах, включая Соединенные Штаты и Канаду. |
Australia has below-average rates of assault in comparison with other Organisation for Economic Co-operation and Development countries. |
В Австралии отмечается в среднем менее высокий уровень числа насильственных действий по сравнению с другими странами, входящими в Организацию экономического сотрудничества и развития. |
Lenovo has operations in more than 60 countries and sells its products in around 160 countries. |
Компания Lenovo осуществляет свою деятельность более чем в 60 странах и продает свою продукцию примерно в 160 странах мира. |
Special Operations forces have grown both in number and budget, and are deployed in 75 countries, compared with about 60 at the beginning of last year.” |
Численность и бюджет сил специального назначения выросли, и отряды этих сил дислоцированы сегодня в 75 странах, в то время как в начале прошлого года их число составляло около 60». |
Yet, because eight countries, including the US and China, have failed to ratify it, the CTBT occupies a legal netherworld: it may be said to be in operation, but not in force. |
Но, поскольку восемь стран, включая США и Китай, не ратифицировали его, то ДВЗЯИ юридически непонятен: он был пущен в эксплуатацию, но не вступил в силу. |
They may even regard other countries' APLs as a nuisance to their overseas military operations. |
Они даже могут рассматривать ППНМ других стран в качестве помехи для своих заморских военных операций. |
If a government begins a rescue operation which... in effect, stops other countries from pursuing that rescue... that government can be held liable for failing to complete that rescue. |
Если государство начинает спасательную операцию, в результате которой другие страны отказываются от подобных идей, государство несёт ответственность за свою способность довести операцию до конца. |
Resolution 598 became effective on 8 August 1988, ending all combat operations between the two countries. |
Резолюция 598 вступила в силу 8 августа 1988 года, положив конец всем боевым операциям между двумя странами. |
The IPEC currently has operations in 88 countries, with an annual expenditure on technical cooperation projects that reached over US$61 million in 2008. |
В настоящее время Ипек осуществляет свою деятельность в 88 странах, при этом ежегодные расходы на проекты технического сотрудничества в 2008 году превысили 61 млн. |
Mine Action project field operations are carried out in 14 countries. |
Операции на местах в рамках проектов, связанных с разминированием, проводятся в 14 странах. |
Having established the operational framework in 2009, in 2010 the Board will approve funding proposals that meet the adaptation needs of developing countries. |
После создания операционной основы в 2009 году Совет утвердит в 2010 году предложения о финансировании, которые соответствуют адаптационным потребностям развивающихся стран. |
In the last year of the operation of the snake, its area was only comprised Germany, the Benelux countries and Denmark. |
В последний год действия змеи ее территория состояла только из Германии, стран Бенилюкса и Дании. |
These organizations became operational in 1946 after enough countries ratified the agreement. |
Эти организации начали функционировать в 1946 году после того, как достаточное количество стран ратифицировало соглашение. |
Everything, every operation that you see going on in Iraq and Afghanistan is going to propagate to the poor countries of Africa. |
Всё, каждая операция, которая происходит в Ираке и Афганистане, будет приумножена в бедных странах Африки. |
Changes in demand and production patterns are shifting the balance of economic power away from old centres towards new regions and countries. |
Изменения в структуре спроса и производства приводят к смещению баланса экономической мощи от старых центров к новым регионам и странам. |
To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries? |
В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам? |
We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories. |
Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории. |
But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth. |
Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост. |
Это дорогая операция. Только один шаман стоит четверть миллиона. |
|
К полуночи топки работали вовсю. |
|
Michael needs an operation to remove a tumor from his temporal lobe. |
Майклу понадобится операция, чтобы удалить опухоль из его височной доли |
Обработанный гражданин числится главным геологом на приисках Хёрста. |
|
У нас идет операция по добыче. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operations in more than 35 countries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operations in more than 35 countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operations, in, more, than, 35, countries , а также произношение и транскрипцию к «operations in more than 35 countries». Также, к фразе «operations in more than 35 countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «operations in more than 35 countries» Перевод на арабский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на бенгальский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на китайский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на испанский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на японский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на португальский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на венгерский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на украинский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на турецкий
› «operations in more than 35 countries» Перевод на итальянский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на греческий
› «operations in more than 35 countries» Перевод на хорватский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на индонезийский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на французский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на немецкий
› «operations in more than 35 countries» Перевод на корейский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на панджаби
› «operations in more than 35 countries» Перевод на узбекский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на малайский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на голландский
› «operations in more than 35 countries» Перевод на польский