Hold in high regard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
быть высокого мнения о | think highly of, have a high regard for, hold in high regard |
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата
hold prisoner - держать заключенного
hold (oneself) steady - удерживать (себя) устойчивым
hold up to ridicule - делать посмешищем
hold post - занимать пост
output hold - выходная задержка
hold-up electromagnet - удерживающий электромагнит
hold in detestation - испытывать отвращение
hold batten cleat - планка для крепления трюмных рыбинсов
hold down job - держать место
hold hands - держаться за руки
Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power
Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in the clear - в ясном
in stores - в магазинах
once in a way - один раз в пути
sunk in - погружен в
bachelor of science in construction management - бакалавр наук в области управления строительством
being in hurry - спешить
in the not too distant future - в не слишком отдаленном будущем
oxygen demand in the water column - потребность толщи воды в кислороде
chaos in dynamical systems - хаос в динамических системах
in the slightest - в малейшей
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
hold in high esteem - высоко ценят
international convention for the high seas fisheries of north pacific ocean - Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана
high-protein flour - мука с высоким содержанием белка
high-velocity loop - высокоскоростная петля
height of high tide - высота полной воды
high-energy deuteron - дейтрон большой энергии
high molecular weight resist - резист с высокой молекулярной массой
high quality recording - высококачественная запись
high confidence - высокая достоверность
high specification - высокая детализация
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
noun: внимание, отношение, уважение, взгляд, взор, привет, оценка, забота, поклон, разглядывание
verb: рассматривать, считать, относиться, считаться, смотреть на, уважать, иметь отношение, обращать внимание, принимать во внимание, касаться
cleavage in regard to views - расхождение во взглядах
in regard to - в отношении
regard with distaste - относиться с отвращением
in the regard of - в отношении
pay regard - обращать внимание
without regard for - не принимая во внимание
give regard - передавать привет
regard indicator display - учитывать показания прибора
little regard - маленькое отношение
great regard - глубокое уважение
Синонимы к regard: concern, attention, care, notice, heed, thought, consideration, estimation, approval, esteem
Антонимы к regard: disregard, ignore, tune out
Значение regard: attention to or concern for something.
I said that you hold her in high regard. |
Я сказал, что вы относитесь к ней с почтением. |
Unlike Arabic traditions, the Turkic traditions hold woman in higher regard in society. |
В отличие от арабских традиций, тюркские традиции высоко ценят женщину в обществе. |
Similar concerns could be raised with regard to article 25, which guaranteed to all the right to vote and to hold public office. |
Аналогичные опасения возникают в связи со статьей 25, гарантирующей всем право голоса и доступа к государственной службе. |
Do you deserve God's favor, given the behavior of this artist I hear you hold in high regard? |
Вы заслуживаете божьей милости, учитывая поведение этого художника, к которому вы относитесь с уважением? |
However, some professional swimmers who do not hold a national or world ranking are considered the best in regard to their technical skills. |
Однако некоторые профессиональные пловцы, не имеющие национального или мирового рейтинга, считаются лучшими по своим техническим навыкам. |
One we hold in the highest regard. |
Один мы придерживаемся самых высоких в области. |
It was the 18th and 19th centuries that saw the beginning of the low regard in which some people hold the guilds to this day. |
Именно в 18-м и 19-м веках началось то низкое уважение, с которым некоторые люди относятся к гильдиям и по сей день. |
Along with Ismailis, Alawites and Alevis, the Twelver Shia also hold the day of Nowruz in high regard. |
Наряду с исмаилитами, алавитами и Алевитами, двенадцатилетние шииты также высоко ценят день Навруз. |
His peers hold him in the highest regard. |
Его взгляды держат его в большом почёте. |
In this regard, it also welcomes the plan to hold a donor conference in Paris in due course. |
В этой связи он приветствует также план, предусматривающий проведение в Париже в надлежащее время конференции доноров. |
Я очень высоко ценю лояльность прислуги. |
|
The proliferation of reviews and evaluation processes makes it difficult to hold providers to account in regard to their commitments. |
Ввиду увеличения числа обзоров и связанных с оценкой процессов поставщики помощи испытывают трудности в плане отчетности о выполнении своих обязательств. |
We should hold in high regard such efforts of the United Nations. |
Нам необходимо высоко ценить такие усилия Организации Объединенных Наций. |
Wow, I'm glad to see You hold the tools of my profession in such high regard. |
Вау, рада видеть что ты владеешь навыками моей профессии в такой высокой степени. |
Ты высокого мнения о героях детства. |
|
Mr Roban, you should know I hold you in very high regard |
Месье Робан, вы должны знать, я очень высокого мнения о вас. |
You all know in what high regard we hold this scumbag. |
Все вы знаете, как тщательно мы охраняли этого подонка. |
And you hold truth in high regard, do you? |
А ты у нас теперь борец за правду? |
Hold that thought, for absurdity is an understatement in regard to how our financial system really operates. |
Только задумайтесь, насколько абсурдно, в действительности, функционирует наша финансовая система. |
These all hold specific advantages and disadvantages over BV, although in the past BV has been held in high regard. |
Все они имеют определенные преимущества и недостатки по сравнению с BV, хотя в прошлом BV пользовался большим уважением. |
Of all the things I hold in high regard, rules are not one of them. |
Правила не не относятся к чему-то, что я считаю важным. |
Many of us work for or hold stock in commercial organizations that seem to pay scant regard to national tax or regulatory authorities. |
Многие из нас работают или владеют акциями коммерческих организаций, которые, как кажется, уделяют крайне мало внимания национальным налогам или регулирующим органам. |
Let me say only that I am proud and happy, and that I regard this great honor not so much as an award for what I have achieved, but as a standard to hold against what I have yet to accomplish. |
Позвольте мне только сказать, что я счастлива, и что награда, которую вы мне вручили, не столько признание прошлых, сколько будущих заслуг. |
Sir, I know you don't hold me in the highest regard at the moment, but I am alarmed that you could even entertain such a thought. |
Сэр, я знаю, что сейчас вы не самого высокого мнения обо мне, но я встревожен уже тем, что вы могли так подумать. |
It saddens me that you continue to hold me in such low regard. |
Меня огорчает, что вы всё ещё столь низкого мнения обо мне. |
And are these the local leaders for whom you hold such high regard? |
А это местные лидеры Которых ты так чтишь? |
Without regard for his own life Sergeant Chapman volunteered to rescue his missing team member from an enemy strong hold. |
Не заботясь о собственной жизни, сержант Чэпмен вызвался вызволить своего пропавшего члена команды из крепкого вражеского захвата. |
Indeed, in this regard his remarks echo those of Russia's Western critics: I have already been obliged to hold forth on the value of property rights. |
Более того, его комментарии на эту тему весьма напоминают тезисы западных критиков России: 'Мне уже приходилось рассуждать в отношении ценности права собственности. |
I hold you in high regard, Grace, you know this... your strength and your intelligence and your beauty, |
Я высокого мнения о тебе Грэйс, ты это знаешь... ты сильна, умна и ты красива, |
I have been delayed in the village on the errand of one whose business I hold only just in higher regard than yours. |
Я задержался в деревне по поручению в промысле того, кого я единственно почитаю выше вас. |
We hold your son in high regard. |
Мы очень ценим вашего сына. |
We note efforts taken in this regard by the Palestinians, drawing on the important assistance from Arab States, especially Egypt. |
Мы отмечаем предпринимаемые в этом отношении усилия палестинской стороны с опорой на важное содействие арабских государств, прежде всего Египта. |
In regard to bad debts, Iraq's position can be summarized as follows The debts arose prior to 2 August 1990. |
Вместо этого она предоставила копию своей бухгалтерской книги с записями, якобы отражающими расходы на отправку телексов для размещения заказов на поставку товаров. |
Какие научные степени у вас есть, лейтенант? |
|
I hold to my suspicions that you knew all along that your house was doomed. |
Я придерживаюсь того мнения, что тебе все время было известно, что ваш дом обречен. |
Against the wall of the hold there were five girls, illuminated in the light of a tiny ship's lantern. |
В тусклом свете корабельного фонаря я разглядела у стены пятерых девушек. |
And I'm gonna hold you personally responsible for at least part of it if anything happens to them. |
И ты будешь лично отвечать, если с ними что-нибудь случится. |
In regard with serving the ruling on detention and filing an appeal the provisions of the Paragraphs 3 and 4 of this Article shall be applicable. |
В отношении исполнения решения о задержании и подачи апелляции применяются положения пунктов З и 4 настоящей статьи. |
The Assistant Superintendent of the Police made an application for the body of the deceased to be exhumed to hold a second post-mortem inquiry. |
Помощник суперинтенданта полиции обратился с ходатайством об эксгумации тела погибшей с целью проведения повторного вскрытия. |
With regard to Africa, this percentage is even higher, at 62 per cent. |
Что касается Африки, то этот процент еще выше, 62 процента. |
Go to the movies, hold hands, show her your stamp collection. |
Пригласить в кино, подержаться за руки, показать ей свою коллекцию марок... |
Urgent action was also needed with regard to cotton, which should be tackled immediately in the WTO talks based on the cotton initiative. |
Необходимы также срочные меры в отношении проблем, касающихся хлопка, которые должны быть безотлагательно рассмотрены в ходе переговоров в рамках ВТО на основе инициативы по хлопку. |
These days even a destitute widow can hold her head up high. |
В наши дни даже вдова может гордо держать голову. |
Several of the bystanders caught him by his fur coat to hold him back but he kicked them away. |
Несколько человек поймали его за доху, чтобы отодрать. Он отпихнул их ногами. |
As 51% shareholder, you hold the most dominant position on the board. |
Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете. |
to be your lawfully wedded wife, to have and to hold, in sickness and in health, |
быть тебе законной женой, быть вместе, в болезни и в здравии, |
Погоди, в ее корневом каталоге Троянский конь. |
|
She thought with sickening despondency, that that friend-the only one, the one who had felt such a regard for her-was fallen away. |
С тоской и отчаянием думала она о том, что этот друг - единственный друг, который питал к ней такую привязанность, - теперь для нее потерян. |
They had to rent a refrigerated truck from a local company to hold all the extra corpses. |
Чтобы размещать тела пришлось даже арендовать у местных авторефрижератор. |
He probably put her somewhere soundproof, like a cargo hold or a cold storage. |
Она должна быть где-то, где ее нельзя услышать. В грузовом отсеке или холодильной камере... |
Получить назначение Хранителя - это большая честь. |
|
We are not only to endure patiently the troubles He sends, we are to regard them as gifts. |
Мы не только терпеливо выносим тяготы, которые Он посылает, но и благодарим за них, как за подарки. |
Тебе и дела нет, когда кому-то хорошо. |
|
Albert Einstein has no regard for the conventions of scientific presentation. |
У Альберта Эйнштейна не было возможности представить эту работу широкому кругу ученых. |
Тем не менее она облагородила его представление о женщине. |
|
I have spoken to the High Council with regard to the situation at the Beta site. |
Я говорил с Высоким Советом касательно ситуации на базе Бетта. |
The courts in the United States regard resisting arrest as a separate charge or crime in addition to other alleged crimes committed by the arrested person. |
Суды Соединенных Штатов рассматривают сопротивление аресту как отдельное обвинение или преступление в дополнение к другим предполагаемым преступлениям, совершенным арестованным лицом. |
Murata's writing explores the different consequences of nonconformity in society for men and women, particularly with regard to gender roles, parenthood, and sex. |
Мурата исследует различные последствия нонконформизма в обществе для мужчин и женщин, особенно в том, что касается гендерных ролей, родительских обязанностей и секса. |
Newton held her in high regard, believing in and recognizing her as a poet. |
Ньютон высоко ценил ее, верил в нее и признавал ее поэтессой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold in high regard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold in high regard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, in, high, regard , а также произношение и транскрипцию к «hold in high regard». Также, к фразе «hold in high regard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.